No. |
ROM name |
繁體中文 |
English |
한국어 |
日本語 |
Español |
1 |
tk3 |
鐵拳3 |
Tekken 3 |
Tekken 3 |
Tekken 3 |
Tekken 3 |
2 |
tk2 |
鐵拳2 |
Tekken 2 |
Tekken 2 |
Tekken 2 |
Tekken 2 |
3 |
tk |
鐵拳 |
Tekken |
Tekken |
Tekken |
Tekken |
4 |
sf3ps |
少年街霸3 |
Street Fighter Alpha 3 |
Street Fighter Alpha 3 |
Street Fighter Alpha 3 |
Street Fighter Alpha 3 |
5 |
sfexp |
街頭霸王EX |
Street Fighter EX |
스트리트 파이터 EX |
ストリートファイターEX |
Street Fighter EX |
6 |
bldyror2 |
血腥咆哮2 |
Bloody Roar 2 |
블러디 로어 2 |
ブラッディロア2 |
Rugido sangriento 2 |
7 |
mk4ps |
真人快打4 |
Mortal Kombat 4 |
Mortal Kombat 4 |
Mortal Kombat 4 |
Mortal Kombat 4 |
8 |
mk3ps |
真人快打3 |
Mortal Kombat 3 |
Mortal Kombat 3 |
Mortal Kombat 3 |
Mortal Kombat 3 |
9 |
mk2ps |
真人快打2 |
Mortal Kombat 2 |
Mortal Kombat 2 |
Mortal Kombat 2 |
Mortal Kombat 2 |
10 |
dt |
GEAR戰士電童 |
Gear Fighter Dendoh |
GEAR워 리 어 캐디 |
GEAR戦士電童 |
Gear Fighter Dendoh |
11 |
3600435.rx_4v3 |
私立正義學院2 |
Shiritsu Justice gakuen |
라이벌스쿨2 |
私立ジャスティス学園 2 |
Shiritsu Justice gakuen |
12 |
ttehevrdc |
斑鳩(漢化版) |
Turtledove (Chinese version) |
산비둘기 (한화판) |
斑鳩(漢化版) |
Turtledove (Chinese version) |
13 |
daolfenvrdc |
死或生2(美版) |
Death or Life 2 (American Version) |
죽거나 생2 (미국 버전) |
死か生か2(美版) |
Death or Life 2 (American Version) |
14 |
1900001 |
黃金眼007 |
Golden Eye 007 |
황금 눈 007 |
ゴールデンアイ007 |
Golden Eye 007 |
15 |
1900006 |
1080滑雪 |
1080 Snowboarding |
셀프 스키 |
1080スキー |
1080 snowboard |
16 |
1900017 |
航空飛機 |
Aero Gauge |
에어 게이지 |
エアロゲージ |
Aero Gauge |
17 |
1900022 |
64航空公司 |
Air Boarder 64 |
공기 국경 64 |
エアボーダー64 |
Air Boarder 64 |
18 |
1900024 |
惡魔城默示錄 |
Akumajou Dracula Mokushiroku – Real Action Adventure |
“Akujoo, Dracula, Mo 라이브러. – Real Apver. a.” |
Akujouドラa Moライブラリ |
Akumajou Dracula Mokushiroku – Aventura de acción real |
19 |
1900026 |
全明星網球99 |
All Star Tennis ’99 |
테니스 스타 99 모든 |
オールスターテニス’ 99 |
All Star Tennis ’99 |
20 |
1900037 |
軍人-薩奇的英雄 |
Army Men – Sarge’s Heroes |
한 형사님 영웅 군대 |
アーセナル・メン |
Hombres del ejército – Héroes de Sarge |
21 |
1900041 |
林寶堅尼 |
Automobili Lamborghini |
automobili 단단한 |
ランボルギーニ |
Automobili Lamborghini |
22 |
1900056 |
蝙蝠俠超人歸來 |
Batman Beyond – Return of the Joker |
“에이, 다시 없는 놈” |
バットマン・ビヨンド |
Batman Beyond – El regreso del Joker |
23 |
1900062 |
甲蟲冒險賽車! |
Beetle Adventure Racing! |
버그 크로스컨트리! |
ビートルアドベンチャーレーシング! |
Beetle Adventure Racing! |
24 |
1900065 |
大山2000 |
Big Mountain 2000 |
2000년 큰 산 |
ビッグマウンテン2000 |
Big Mountain 2000 |
25 |
1900066 |
生化戰士 |
Bio F.R.E.A.K.S. |
생물 |
生物研 |
Bio F.R.E.A.K.S. |
26 |
1900073 |
布魯斯兄弟2000年 |
Blues Brothers 2000 |
2000년 블루스 형제 |
ブルースブラザーズ2000 |
Blues Brothers 2000 |
27 |
1900082 |
炸彈人英雄 |
Bomberman Hero |
그 사람 영웅 |
ボンバーマンヒーロー |
Héroe de bomberman |
28 |
1900087 |
雄蜂攻擊 |
Buck Bumble |
강압 호박벌 |
バックバンブル |
Buck Bumble |
29 |
1900090 |
臭蟲的一生 |
A Bug’s Life |
벌레 |
バグの生活 |
La vida de un bicho |
30 |
1900095 |
半途而廢99 |
Bust A Move ’99 |
“흉상, 이 일은 99” |
バストは動き’ 99 |
Bust A Move ’99 |
31 |
1900101 |
死亡賽車64 |
Carmageddon 64 |
좌충우돌 64 |
カーマゲドン64 |
Carmageddon 64 |
32 |
1900108 |
中央球場網球 |
Centre Court Tennis |
센터 코트 |
センターコートテニス |
Cancha de tenis |
33 |
1900110 |
變色龍扭絞 |
Chameleon Twist |
카멜레온 꼬다 |
カメレオンツイスト |
Torcedura del camaleón |
34 |
1900112 |
變色龍2 |
Chameleon Twist 2 |
카멜레온 꼰 2 |
カメレオンツイスト2 |
Chameleon Twist 2 |
35 |
1900119 |
Q版賽車64 |
Choro Q 64 |
Q 64. |
チョロQ 64 |
Choro Q 64 |
36 |
1900124 |
城市旅遊-GT大獎賽 |
City Tour Grandprix – Zennihon GT Senshuken |
도시 여행GT 대상 |
都市旅行-GTグランプリ |
City Tour Grandprix – Zennihon GT Senshuken |
37 |
1900125 |
粘土戰士-雕刻家的傷口 |
Clay Fighter – Sculptor’s Cut |
점토 전투기 – 조각가 절단 |
クレイファイター |
Luchador de arcilla – Corte de escultor |
38 |
1900139 |
巡遊世界 |
Cruis’n World |
cruis’n 세계 |
クルーズワールド |
Mundo de cruceros |
39 |
1900143 |
網絡虎 |
Cyber Tiger |
인터넷 호랑이 |
サイバータイガー |
Tigre cibernético |
40 |
1900153 |
毀滅德比64 |
Destruction Derby 64 |
더비 64 파괴 |
破壊ダービー64 |
Destrucción Derby 64 |
41 |
1900155 |
雷電戰機3D |
Dezaemon 3D |
dzae 3 D |
デゼードン3 D |
Dezaemon 3D |
42 |
1900172 |
哆啦A夢-大雄與光之神劍2 |
Doraemon 2 – Nobita to Hikari no Shinden |
도라에몽. – 대웅 승전광이 2 도 안 돼요. |
ドラえもん-のび太勝鼎光2 |
Doraemon 2 – Nobita a Hikari no Shinden |
43 |
1900176 |
英雄戰隊 |
Dual Heroes |
더블 영웅 |
デュアルヒーローズ |
Héroes duales |
44 |
1900198 |
極值G |
Extreme-G |
Extreme-g |
極値の |
Extreme-G |
45 |
1900201 |
極值G XG2 |
Extreme-G XG2 |
Extreme-g XG2 |
エクストリームG 2 XG 2 |
Extreme-G XG2 |
46 |
1900212 |
F零X |
F-ZERO X |
최고 시속이 x |
ゼロX |
F-ZERO X |
47 |
1900232 |
飛龍 |
Flying Dragon |
준마 |
フライングドラゴン |
Dragon volador |
48 |
1900242 |
大盜五右衛門-道中除妖記 |
Ganbare Goemon – Derodero Douchuu Obake Tenkomori |
Ganbera Gomon – Dodhooo Ddouchuu Obrachu Obrachu Obrachu Obrachu Tenkommity |
雁窓五右衛門-デロデロ道中大酒天守 |
Ganbare Goemon – Derodero Douchuu Obake Tenkomori |
49 |
1900249 |
Gex3: 深埋壁虎 |
Gex 3 – Deep Cover Gecko |
게르마늄 3 – 깊이 도마뱀 |
GEX 3ディープカバー |
Gex 3 – Cubierta profunda Gecko |
50 |
1900283 |
冒險賽車 |
HSV Adventure Racing |
hsv 크로스컨트리 |
HSV冒険レース |
HSV Adventure Racing |
51 |
1900286 |
混合天堂 |
Hybrid Heaven |
혼합 날 |
ハイブリッド天国 |
Cielo híbrido |
52 |
1900296 |
黑巴斯鱸釣64 |
Bass Hunter 64 |
저음 사냥꾼이 64 |
バスハンター64 |
Bass Hunter 64 |
53 |
1900299 |
印地賽車2000 |
Indy Racing 2000 |
2000년 제 경기 |
インディレーシング2000 |
Indy Racing 2000 |
54 |
1900316 |
傑瑞米麥克格拉斯超級 |
Jeremy McGrath Super |
제르미 10여 초 |
ジェレミーマクベススーパー |
Jeremy McGrath Super |
55 |
1900325 |
實況野球2000 |
Jikkyou Powerful Pro Yakyuu 2000 |
실황 강력한 프로 야구 2000 |
実況パワフルプロ野球2000 |
Jikkyou Powerful Pro Yakyuu 2000 |
56 |
1900342 |
殺手本能黃金 |
Killer Instinct Gold |
김 범인이 본능 |
インスティンクトゴールド |
Killer Instinct Gold |
57 |
1900382 |
中世紀格鬥 |
Mace – The Dark Age |
해머 – 암흑 시대 |
ダーク・エイジ |
Maza – La Edad Oscura |
58 |
1900404 |
馬里奧賽車64 |
Mario Kart 64 |
마리오 경차 64 |
マリオカート64 |
Mario Kart 64 |
59 |
1900425 |
米奇無賽車挑戰美國 |
Mickey no Racing Challenge USA |
미 미국 자동차 도전 안 |
ミッキーのレーシングチャレンジ |
Mickey no Racing Challenge USA |
60 |
1900436 |
不可能的任務 |
Mission Impossible |
불가능한 임무 |
インポッシブル |
Misión imposible |
61 |
1900442 |
摩納哥大獎賽 |
Monaco Grand Prix |
모나코 그랑프리 |
モナコグランプリ |
Gran Premio de Mónaco |
62 |
1900448 |
莫爾塔爾4號 |
Mortal Kombat 4 |
모르타르 4 호 |
モールタル4号 |
Kombat Mortal 4 |
63 |
1900458 |
吃豆小精靈大冒險 |
Ms. Pac-Man Maze Madness |
더 미로 미친 사람. |
pacマン迷路狂気 |
Sra. Pac-Man Maze Madness |
64 |
1900483 |
NBA直播99 |
NBA Live 99 |
nba 생활 99 |
NBAライブ99 |
NBA Live 99 |
65 |
1900491 |
美式足球 |
NFL Blitz |
럭비 번개 |
NFLブリッツ |
Blitz NFL |
66 |
1900512 |
任天堂全明星大戰 |
Nintendo All-Star! Dairantou Smash Brothers |
닌텐도 스타!dairantou 스매시 형제 |
任天堂オールスター!大乱闘スマッシュブラザーズ |
Nintendo All-Star! Dairantou Smash Brothers |
67 |
1900518 |
泣與死 |
O.D.T (Or Die Trying) |
o. d. t (또는 새) |
o . d . t (または新しい) |
O.D.T (O morir intentando) |
68 |
1900520 |
越野挑戰賽 |
Off Road Challenge |
크로스컨트리 도전 |
路上挑戦 |
Desafío Off Road |
69 |
1900532 |
報童 |
Paperboy |
신문팔이 |
ペーパーボーイ |
Repartidor de periódicos |
70 |
1900595 |
拉庫加兒童 |
Rakuga Kids |
rakuga 아이 |
楽我キッズ |
Niños rakuga |
71 |
1900601 |
狂暴2 -環球巡演 |
Rampage 2 – Universal Tour |
광포한 2 – 우주 여행 |
ユニバーサル・ツアー |
Rampage 2 – Universal Tour |
72 |
1900609 |
我有點 |
Re-Volt |
그래. |
――そうでした。 |
Revuelta |
73 |
1900627 |
越嶺賽車64 |
RR64 – Ridge Racer 64 |
rr64 – 고개 자전거 64 |
リッジレーサー64 |
RR64 – Ridge Racer 64 |
74 |
1900635 |
衝鋒2 -美國極限賽車 |
Rush 2 – Extreme Racing USA |
서둘러 2 – 미국 극단적인 경기 |
ラッシュ2 -エクストリームレーシングUSA |
Rush 2 – Extreme Racing USA |
75 |
1900637 |
S.C.A.R.S. |
S.C.A.R.S. |
s.c.a.r.s. |
東大新領域 |
S.C.A.R.S. |
76 |
1900640 |
舊金山奔跑-極限賽車 |
San Francisco Rush – Extreme Racing |
샌프란시스코 서둘러 – 극단적인 경주 |
サンフランシスコ・ラッシュ |
San Francisco Rush – Carreras extremas |
77 |
1900660 |
雪橇 |
Snow Speeder |
눈 비행선 |
スノースピーダー |
Snow speeder |
78 |
1900682 |
星球大戰-消失的地球 |
Star Soldier – Vanishing Earth |
스타 – 사라져 지구 병사 |
スターソルジャー |
Soldado Estelar – Tierra Desaparecida |
79 |
1900696 |
星球大戰插曲賽車 |
Star Wars Episode I – Racer |
스타워즈 나 자전거 |
スターウォーズエピソードI |
Star Wars Episodio I – Racer |
80 |
1900702 |
星光-空間馬戲團熱 |
Starshot – Space Circus Fever |
서커스 열이 starshot – 공간 |
スペースサーカスフィーバー |
Starshot – Fiebre del circo espacial |
81 |
1900711 |
超級馬里奧64 |
Super Mario 64 |
완전 메리 64 |
スーパーマリオ64 |
Super mario 64 |
82 |
1900714 |
超級粉碎兄弟 |
Super Smash Bros. |
대소동 형제 |
スーパースマッシュブラザーズ. |
Super Smash Bros. |
83 |
1900717 |
超高速賽車64 |
Super Speed Race 64 |
슈퍼 고속 경기 64 |
スーパースピードレース64 |
Super Speed Race 64 |
84 |
1900718 |
超交2000 |
Supercross 2000 |
전면적인 2000 |
スーパークロス2000 |
Supercross 2000 |
85 |
1900734 |
湯姆和傑瑞-毛茸茸的拳頭 |
Tom and Jerry in Fists of Furry |
고양이와 쥐 난 지금 주먹 |
毛皮の拳でトムとジェリー |
Tom y Jerry en Fists of Furry |
86 |
1900742 |
托尼霍克滑板 |
Tony Hawk’s Pro Skater |
토니 매 친 스케이팅 |
トニーホークのプロスケーター |
Pro Skater de Tony Hawk |
87 |
1900750 |
頂齒輪超速傳動 |
Top Gear Overdrive |
톱 기어 과속 |
トップギアオーバードライブ |
Top Gear Overdrive |
88 |
1900757 |
極速越野賽車2 |
Top Gear Rally 2 |
톱 기어 오르다 2 |
トップギアラリー2 |
Top Gear Rally 2 |
89 |
1900759 |
玩具總動員2 |
Toy Story 2 |
장난감 이야기 |
トイストーリー2 |
Toy Story 2 |
90 |
1900766 |
三蘇至巴蘇 |
Tsumi to Batsu – Hoshi no Keishousha |
tsumi ~ batsu – 별 keishousha 없다. |
津住と津 |
Tsumi a Batsu – Hoshi no Keishousha |
91 |
1900789 |
V拉力版99 |
V-Rally Edition 99 |
v-rally 버전 99 |
Vラリーエディション99 |
V-Rally Edition 99 |
92 |
1900799 |
虛擬象棋64 |
Virtual Chess 64 |
가상 바둑 64 |
仮想チェス64 |
Ajedrez virtual 64 |
93 |
1900801 |
虛擬波爾 |
Virtual Pool 64 |
가상 폴리스 |
仮想プール64 |
Piscina virtual 64 |
94 |
1900808 |
戰神 |
War Gods |
전쟁 신 |
戦争神 |
Dioses de la guerra |
95 |
1900810 |
第64次浪潮賽 |
Wave Race 64 |
파 인종 64 |
波レース64 |
Wave Race 64 |
96 |
1900832 |
圍水方塊 |
Wetrix |
wetrix |
ウィトリックス |
Wetrix |
97 |
1900838 |
反重力賽車64 |
Wipeout 64 |
큰 64 |
ウィットアウト64 |
Wipeout 64 |
98 |
1900847 |
美國職業摔角 |
WWF Attitude |
이번 태도 |
WWF態度 |
Actitud de WWF |
99 |
1900104 |
恶魔城默示录 |
Castlevania |
Castlevania |
Castlevania |
Castlevania |
100 |
1900251 |
杰克斯3 |
Gex 3 – Deep Cover Gecko |
Gex 3 – Deep Cover Gecko |
Gex 3 – Deep Cover Gecko |
Gex 3 – Deep Cover Gecko |
101 |
1900407 |
马里奥赛车64 |
Mario Kart 64 |
Mario Kart 64 |
Mario Kart 64 |
Mario Kart 64 |
102 |
1900457 |
MRC 汽车冠军赛 |
MRC – Multi Racing Championship |
MRC – Multi Racing Championship |
MRC – Multi Racing Championship |
MRC – Multi Racing Championship |
103 |
1900599 |
暴怒怪兽-世界大破坏 |
Rampage – World Tour |
Rampage – World Tour |
Rampage – World Tour |
Rampage – World Tour |
104 |
1900617 |
暴力摩托车64 |
Road Rash 64 |
Road Rash 64 |
Road Rash 64 |
Road Rash 64 |
105 |
1900645 |
史酷比历险记 |
Classic Creep Capers |
Classic Creep Capers |
Classic Creep Capers |
Classic Creep Capers |
106 |
1900665 |
音速战机出击 |
Sonic Wings Assault |
Sonic Wings Assault |
Sonic Wings Assault |
Sonic Wings Assault |
107 |
1900735 |
猫和老鼠 |
Tom and Jerry in Fists of Furry |
Tom and Jerry in Fists of Furry |
Tom and Jerry in Fists of Furry |
Tom and Jerry in Fists of Furry |
108 |
1900745 |
托尼 霍克极限滑板2 |
Tony Hawk’s Pro Skater 2 |
Tony Hawk’s Pro Skater 2 |
Tony Hawk’s Pro Skater 2 |
Tony Hawk’s Pro Skater 2 |
109 |
1900762 |
玩具总动员2 |
Tory Story2 |
Tory Story2 |
Tory Story2 |
Tory Story2 |
110 |
1900009 |
64花札 天使的约束 |
64 Hanafuda – Tenshi no Yakusoku |
64 Hanafuda – Tenshi no Yakusoku |
64 Hanafuda – Tenshi no Yakusoku |
64 Hanafuda – Tenshi no Yakusoku |
111 |
1900010 |
64大相扑 |
64 Oozumou |
64 Oozumou |
64 Oozumou |
64 Oozumou |
112 |
1900021 |
历代记 第一魔法师 |
Aidyn Chronicles |
Aidyn Chronicles |
Aidyn Chronicles |
Aidyn Chronicles |
113 |
1900025 |
恶魔城默示录外传 |
Akumajou Dracula Mokushiroku Gaiden |
Akumajou Dracula Mokushiroku Gaiden |
Akumajou Dracula Mokushiroku Gaiden |
Akumajou Dracula Mokushiroku Gaiden |
114 |
1900038 |
玩具军人 英雄军士 |
Army Men – Sarge’s Heroes |
Army Men – Sarge’s Heroes |
Army Men – Sarge’s Heroes |
Army Men – Sarge’s Heroes |
115 |
1900039 |
玩具军人 英雄军士2 |
Army Men – Sarge’s Heroes 2 |
Army Men – Sarge’s Heroes 2 |
Army Men – Sarge’s Heroes 2 |
Army Men – Sarge’s Heroes 2 |
116 |
1900040 |
小行星射击64 |
Asteroids Hyper 64 |
Asteroids Hyper 64 |
Asteroids Hyper 64 |
Asteroids Hyper 64 |
117 |
1900116 |
爆破工查理 |
Charlie Blast’s Territory |
Charlie Blast’s Territory |
Charlie Blast’s Territory |
Charlie Blast’s Territory |
118 |
1900120 |
Q版赛车64 |
Choro Q64 II |
Choro Q64 II |
Choro Q64 II |
Choro Q64 II |
119 |
1900134 |
新奇赛车 |
Cruis’n Exotica |
Cruis’n Exotica |
Cruis’n Exotica |
Cruis’n Exotica |
120 |
1900138 |
美国赛车 |
Cruis’n USA |
Cruis’n USA |
Cruis’n USA |
Cruis’n USA |
121 |
kof97practice |
格鬥天王97 練習版 |
The King of Fighters ’97 Practice |
킹오브파이터즈 97 연습 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ97 練習します |
El rey de los luchadores ’97 Practicar |
122 |
kof98practice |
格鬥天王98 練習版 |
The King of Fighters ’98 Practice |
킹오브파이터즈 98 연습 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ98 練習します |
El rey de los luchadores ’98 Practicar |
123 |
kof98cbpractice |
格鬥天王98單挑版Combo 練習版 |
The King of Fighters ’98 Combo Practice |
킹오브파이터즈 98 콤보 연습 |
ザ・キング・オブ・ファイターズコンボキング 練習します |
El rey de los combatientes ’98 combo Practicar |
124 |
kof99practice |
格鬥天王99 練習版 |
The King of Fighters ’99 Practice |
킹오브파이터즈 99 연습 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ99 練習します |
El rey de los luchadores ’99 Practicar |
125 |
kof2000practice |
格鬥天王2000 練習版 |
The King of Fighters ‘2000 Practice |
킹오브파이터즈 2000 연습 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ2000 練習します |
El rey de los luchadores ‘2000 Practicar |
126 |
kof2001practice |
格鬥天王2001 練習版 |
The King of Fighters ‘2001 Practice |
킹오브파이터즈 2001 연습 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ2001 練習します |
El rey de los luchadores ‘2001 Practicar |
127 |
kof2002practice |
格鬥天王2002 練習版 |
The King of Fighters ‘2002 Practice |
킹오브파이터즈 2002 연습 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ2002 練習します |
El rey de los luchadores ‘2002 Practicar |
128 |
kof2003practice |
格鬥天王2003 練習版 |
The King of Fighters ‘2003 Practice |
킹오브파이터즈 2003 연습 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ2003 練習します |
El rey de los luchadores ‘2003 Practicar |
129 |
kof94 |
格鬥天王94 |
The King of Fighters ’94 |
킹오브파이터즈 94 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ94 |
El rey de los combatientes ’94 |
130 |
kof95 |
格鬥天王95 |
The King of Fighters ’95 |
킹오브파이터즈 95 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ95 |
El rey de los luchadores ’95 |
131 |
kof95eh |
格鬥天王95加強 |
The King of Fighters ’95 Plus |
킹오브파이터 95 플러스 |
ボクシング95が強化 |
El rey de los luchadores 95+ |
132 |
kof96 |
格鬥天王96 |
The King of Fighters ’96 |
킹오브파이터즈 96 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ96 |
El rey de los combatientes ’96 |
133 |
kof96ae |
格鬥天王96周年紀念版 |
The King of Fighters ’96 Anniversary Edition |
킹오프파이터즈 96 애니버서리 에디션 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ96周年記念版 |
Edición de aniversario de The King of Fighters ’96 |
134 |
kof96eh |
格鬥天王96加強 |
The King of Fighters ’96P lus |
킹오브파이터 96 플러스 |
ボクシング96が強化 |
El rey de los luchadores 96+ |
135 |
kof97 |
格鬥天王97 |
The King of Fighters ’97 |
킹오브파이터즈 97 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ97 |
El rey de los luchadores ’97 |
136 |
kof97cn |
格鬥天王97十周年中文紀念版 |
The King of Fighters ’97 10th Anniversary Chinese Edition |
킹오프파이터즈 97 중국어 10주년 기념판 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ97十回目周年記念中国版 |
The King of Fighters ’97 décimo aniversario de la edición china |
137 |
kof97xt |
格鬥天王97邪途 |
The King of Fighters ’97 Final Battle |
킹오브파이터즈 97 마지막 전쟁 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ97最終的な戦い |
La batalla final del rey de los combatientes ’97 |
138 |
kof97oro |
格鬥天王97批量增強版2003 |
The King of Fighters ’97 Oroshi Plus 2003 |
킹오브파이터즈 97 오로치 플러스 2003 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ97おろしプラス2003 |
El rey de los luchadores ’97 Oroshi Plus 2003 |
139 |
kof97ps |
格鬥天王97重出江湖 |
The King of Fighters ’97 Plus 2003 |
킹오브파이터 97 플러스 2003 |
ボクシング97は川と湖に戻ります |
El rey de los luchadores 97 Plus 2003 |
140 |
kof97pls |
格鬥天王97風雲再起 |
The King of Fighters ’97 Plus |
킹오브파이터즈 97 풍운재기 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ97プラス |
The King of Fighters ’97 Plus |
141 |
kof97tse |
格鬥天王97屠蛇版 |
The King of Fighters ’97 Tu Snake |
킹 오브 파이터즈 97 tse |
ファイターズ97の王 tse |
The King of Fighters ’97 Tu Snake |
142 |
kof98 |
格鬥天王98 |
The King of Fighters ’98 |
킹오브파이터즈 98 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ98 |
El rey de los luchadores ’98 |
143 |
kof98cb |
格鬥天王98單挑版Combo |
The King of Fighters ’98 Combo |
킹오브파이터즈 98 콤보 |
ザ・キング・オブ・ファイターズコンボキング |
El rey de los combatientes ’98 combo |
144 |
kof98m |
格鬥天王98終極版 |
The King of Fighters ’98 Ultimate |
킹오브파이터98 얼티메이트 |
ボクシング98アルティメットエディション |
The King of Fighters ’98 Ultimate |
145 |
kof98ul |
格鬥天王98瘋狂夢娜 |
The King of Fighters ’98 Ultra Leona |
킹오브파이터98 울트라 레오나 |
ボクシング98狂気レオナ |
El rey de los luchadores 98 Ultra Leona |
146 |
kof98ae |
格鬥天王98周年紀念版 |
The King of Fighters ’98 Anniversary Edition |
킹오브파이터즈 98 애니버서리 에디션 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ98周年記念版 |
Edición de aniversario de The King of Fighters ’98 |
147 |
kof98ae2016 |
格鬥天王98周年紀念版2016 |
The King of Fighters ’98 Anniversary Edition 2016 |
킹오브파이터즈 98 애니버서리 에디션 2016 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ98周年記念版2016 |
The King of Fighters ’98 Edición Aniversario 2016 |
148 |
kof99 |
格鬥天王99 |
The King of Fighters ’99 |
킹오브파이터즈 99 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ99 |
El rey de los luchadores ’99 |
149 |
kof99ae |
格鬥天王99十五周年紀念版 |
The King of Fighters ’99 15th Anniversary Edition |
킹오브파이터즈 99 15주년 기념판 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ99十五周年記念版 |
La edición del 15 aniversario de The King of Fighters ’99 |
150 |
kof99h |
格鬥天王99加強版 |
The King of Fighters ’99 Millennium Battle |
킹오브파이터즈 99 천년제국의 전쟁 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ99ミレニアム戦いの王 |
La batalla del milenio del rey de los luchadores |
151 |
kof99pf |
格鬥天王99boss強化版 |
The King of Fighters ’99 Boss |
킹오브파이터99 보스 |
ボクシング99boss強化版 |
El rey de los luchadores 99 jefe |
152 |
kof99p |
格鬥天王99 |
The King of Fighters 99 |
더 킹 오브 파이터즈 99 |
ボクシング99 |
The King of Fighters 99 |
153 |
kof2000n |
格鬥天王2000 |
The King of Fighters 2000 |
더 킹 오브 파이터즈 2000 |
ボクシング2000 |
The King of Fighters 2000 |
154 |
kof2000 |
格鬥天王2000 |
The King of Fighters ‘2000 |
킹오브파이터즈 2000 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ2000 |
El rey de los luchadores 2000 |
155 |
kof2000ps2 |
格鬥天王2000 PS2版 |
The King of Fighters ‘2000 PlayStation 2 Edition |
킹오브파이터즈 2000 PS2판 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ2000プレイステーション2 |
The King of Fighters ‘2000 PlayStation 2 Edition |
156 |
kof2001 |
格鬥天王2001 |
The King of Fighters ‘2001 |
킹오브파이터즈 2001 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ2001 |
El rey de los luchadores 2001 |
157 |
kf2k1pa |
格鬥天王2001加強版 |
The King of Fighters ‘2001 Plus |
킹오브파이터2001 플러스 |
キングオブファイターズ2001エンハンスドエディション |
The King of Fighters ‘2001 Plus |
158 |
kof2002 |
格鬥天王2002 |
The King of Fighters ‘2002 |
킹오브파이터즈 2002 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ2002 |
El rey de los luchadores 2002 |
159 |
kf2k2mp |
格鬥天王2002魔幻 |
The King of Fighters ‘2002 Magic |
킹오브파이터2002 매직 |
キングオブファイターズ2002マジック |
The King of Fighters ‘2002 Magic |
160 |
kf2k2mp2 |
格鬥天王2002魔幻二 |
The King of Fighters ‘2002 Magic II |
킹오브파이터 2002 매직 2 |
ボクシングキング2002マジックII |
The King of Fighters ‘2002 Magic II |
161 |
kf2k2ps2 |
格鬥天王2002 PS2版 |
The King of Fighters ‘2002 PlayStation 2 Edition |
킹오브파이터즈 2002 PS2판 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ2002プレイステーション2 |
The King of Fighters ‘2002 PlayStation 2 Edition |
162 |
kf2k2plb |
格鬥天王2002加強版 |
The King of Fighters ‘2002 Plus |
킹오브파이터즈 2002 플러스 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ2002プラス |
The King of Fighters ‘2002 Plus |
163 |
kf2k2pls |
格鬥天王2002風雲再起 |
The King of Fighters ‘2002 Resurrection |
킹오브파이터즈 2002 풍운재기 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ2002プラス |
La Resurrección del Rey de los Luchadores 2002 |
164 |
kf2k2plc |
格鬥天王2002超級版 |
The King of Fighters ‘2002 Super |
킹오브파이터즈 2002 슈퍼판 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ2002プラス |
El rey de los luchadores 2002 Super |
165 |
kof2003 |
格鬥天王2003原版 |
The King of Fighters ‘2003 |
킹오브파이터즈 2003 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ2003 |
El rey de los luchadores 2003 |
166 |
kf2k3bl |
格鬥天王2003 |
The King of Fighters ‘2003 Bootleg |
킹오브파이터즈 2003 개조판 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ2003ブートレッグ |
The King of Fighters 2003 Pirata |
167 |
kf2k3pl |
格鬥天王2004加強 |
The King of Fighters ‘2004 Hero Plus |
킹오브파이터즈 2004 히어로 플러스 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ2004プラス |
The King of Fighters ‘2004 Hero Plus |
168 |
kf2k4pls |
格鬥天王2004風雲再起 |
The King of Fighters ‘2004 Resurrection |
킹오브파이터즈 2004 풍운재기 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ2004プラス |
La Resurrección del Rey de los Luchadores 2004 |
169 |
kof2k4se |
格鬥天王2004特別版 |
The King of Fighters ‘2004 Special Edition |
킹오브파이터즈 2004 스페셜 에디션 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ2004プラス |
Edición especial de The King of Fighters 2004 |
170 |
kf2k3upl |
格鬥天王2004風雲 |
The King of Fighters ‘2004 Ultra Plus |
킹오브파이터즈 2004 울트라 플러스 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ2004プラス |
The King of Fighters ‘2004 Ultra Plus |
171 |
kf2k5uni |
格鬥天王10周年魔幻II |
The King of Fighters 10th Anniversary ‘2005 Unique |
킹오브파이터즈 10주년 기념판 유니크 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ十五周年記念版2005 |
The King of Fighters 10mo Aniversario 2005 Único |
172 |
kf10thep |
格鬥天王10周年加強 |
The King of Fighters 10th Anniversary Extra Plus |
킹오브파이터즈 10주년 기념판 엑스트라 플러스 |
ザ・キング・オブ・ファイターズ十五周年記念版プラス |
The King of Fighters 10th Anniversary Extra Plus |
173 |
kof10th |
格鬥天王10週年紀念版 |
The King Of Fighters 10th Anniversary |
킹 오브 파이터 10 주년 기념 에디션 |
キングオブファイターズ10周年記念版 |
Edición del décimo aniversario de King of Fighters |
174 |
mslug |
越南大戰 |
Metal Slug |
메탈 슬러그 |
メタルスラッグ |
Babosa Metálica |
175 |
mslughk |
越南大戰加強版 |
Metal Slug Plus |
메탈슬러그플러스 |
アロイ弾頭補強 |
Metal Slug + |
176 |
mslug2 |
越南大戰2 |
Metal Slug 2 |
메탈 슬러그 2 |
メタルスラッグ2 |
Metal Slug 2 |
177 |
mslug2hk |
越南大戰2加強版 |
Metal Slug 2 Plus |
메탈슬러그2플러스 |
アロイ弾頭2プラス |
Metal Slug 2 Plus |
178 |
mslug3 |
越南大戰3 |
Metal Slug 3 |
메탈 슬러그 3 |
メタルスラッグ3 |
Metal Slug 3 |
179 |
mslug3v |
越南大戰3加强版 |
Metal Slug 3 Plus |
금속 플러그 3 더하기 |
メタルスラッグ3プラス |
Metal Slug 3 Plus |
180 |
mslug4 |
越南大戰4 |
Metal Slug 4 |
메탈 슬러그 4 |
メタルスラッグ4 |
Metal Slug 4 |
181 |
ms4plus |
越南大戰4加強版 |
Metal Slug 4 Plus |
메탈 슬러그 4 플러스 |
メタルスラッグ4プラス |
Metal Slug 4 Plus |
182 |
mslug5 |
越南大戰5 |
Metal Slug 5 |
메탈 슬러그 5 |
メタルスラッグ5 |
Metal Slug 5 |
183 |
ms5pcb |
越南大戰5加強版 |
Metal Slug 5 Plus |
메탈 슬러그 5 플러스 |
メタルスラッグ5プラス |
Metal Slug 5 Plus |
184 |
mslug3b6 |
越南大戰6 |
Metal Slug 6 |
메탈 슬러그 6 |
メタルスラッグ6 |
Metal Slug 6 |
185 |
mslugx |
越南大戰X |
Metal Slug X |
메탈 슬러그 X |
メタルスラッグX |
Metal Slug X |
186 |
mslugxhk |
越南大戰X加強版 |
Metal Slug X Plus |
메탈슬러그X플러스 |
アロイ弾頭Xプラス |
Metal Slug X + |
187 |
sf |
快打旋風 |
Street Fighter |
스트리트 파이터 |
ストリートファイター |
luchador callejero |
188 |
sfa |
快打旋風ALPHA |
Street Fighter Alpha |
스트리트 파이터 알파 |
ストリートファイターアルファ |
Street Fighter Alpha |
189 |
sfa2u |
快打旋風ALPHAII |
Street Fighter Alpha 2 |
스트리트 파이터 알파 2 |
少年ストリートファイターALPHA2 |
Street Fighter Alpha 2 |
190 |
sfzj |
快打旋風ZERO |
Street Fighter Zero |
스트리트 파이터 |
ストリートファイターゼロ |
Street Fighter Zero |
191 |
sfz2j |
快打旋風ZERO2 |
Street Fighter Zero2 |
스트리트 파이터 제로 2 |
少年ストリートファイターZERO2 |
Street Fighter Zero2 |
192 |
sfz3j |
快打旋風ZERO3 |
Street Fighter Zero3 |
스트리트 파이터 제로 3 |
少年ストリートファイターZERO3 |
Street Fighter Zero3 |
193 |
sfa3u |
快打旋風ALPHAIII |
Street Fighter Alpha 2 |
스트리트 파이터 알파 2 |
ストリートファイターアルファ 2 |
Street Fighter Alpha 2 |
194 |
sf2 |
快打旋風2 |
Street Fighter II’ |
스트리트 파이터 2 |
ストリートファイター2 |
Street Fighter II ‘ |
195 |
sf2amf3 |
快打旋風2之四大天王F3 |
Street Fighter II’ Alpha Magic |
스트리트 파이터 2 알파 매직 |
ストリートファイターアルファマジック |
Street Fighter II ‘Alpha Magic |
196 |
sf2ceeab2 |
快打旋風2之美洲戰場 |
Street Fighter II’ Bootleg |
스트리트 파이터 2 개조판 |
ストリートファイター2海賊版 |
Street Fighter II ‘Bootleg |
197 |
sf2accp2 |
快打旋風2之四大天王加速 |
SF Ⅱ:Champion Edition Turbo |
스트리트 파이터 2 챔피언 에디션 CP2 |
4人の王のうちストリートファイター2が加速 |
SF Ⅱ:Champion Edition Turbo |
198 |
sf2ceua |
快打旋風2之四大天王泛美 |
SF Ⅱ:Champion Edition UA |
SF Ⅱ : 챔피언 에디션 UA |
四人の王パンメイのストリートファイター2 |
SF Ⅱ:Champion Edition UA |
199 |
sf2ceub |
快打旋風2之四大天王聯合 |
SF Ⅱ:Champion Edition |
SF Ⅱ : 챔피언 에디션 |
4人の王のうちストリートファイター2 |
SF Ⅱ:Champion Edition |
200 |
sf2ja |
快打旋風2之鬥士雲集 |
SF Ⅱ:World Warrior |
SF Ⅱ : 월드 워리어 |
ストリートファイター2戦闘機が集まった |
SF Ⅱ:World Warrior |
201 |
sf2jc |
快打旋風2之風雲鬥士 |
SF Ⅱ:Warrior |
SF Ⅱ : 전사 |
ストリートファイター2 |
SF Ⅱ:Warrior |
202 |
sf2koryu |
快打旋風2之四大天王:降龍 |
SF Ⅱ-Champion Edition |
SF Ⅱ- 챔피언 에디션 |
4人の王のうちストリートファイター2:ドラゴン |
SF Ⅱ-Champion Edition |
203 |
sf2m6 |
快打旋風2:四大天王M6 |
Street Fighter II’:C Edition M6 |
스트리트파이터 2 M6 |
ストリートファイター2フォーキングスドラゴン |
Street Fighter II’:C Edition M6 |
204 |
sf2ua |
快打旋風2之天下鬥士VA |
SF Ⅱ:The World Warrior VA |
SF Ⅱ : 월드 워리어 버지니아 |
ストリートファイター2ズワールドファイターバージニア |
SF Ⅱ:The World Warrior VA |
205 |
sf2ub |
快打旋風2之天下鬥士VC |
SF Ⅱ:The World Warrior VC |
SF Ⅱ : 월드 워리어 VC |
ストリートファイター2ズワールドファイターVC |
SF Ⅱ:The World Warrior VC |
206 |
sf2ue |
快打旋風2之天下鬥士VE |
SF Ⅱ:The World Warrior VE |
SF Ⅱ : 세계 전사 VE |
ストリートファイター2ズワールドファイターVE |
SF Ⅱ:The World Warrior VE |
207 |
sf2v004 |
快打旋風2之絕境天王 |
SF Ⅱ:Champion Edition 2V |
SF Ⅱ : 챔피언 에디션 2V |
ストリートファイター2 |
SF Ⅱ:Champion Edition 2V |
208 |
sf2ce |
快打旋風2:四大天王 |
Street Fighter II’ Champion Edition |
스트리트 파이터 2 팸피언 에디션 |
ストリートファイター2 チャンピオンエディション |
Street Fighter II ‘Champion Edition |
209 |
sf2red |
快打旋風2:四大天王(赤色波動) |
Street Fighter II’ Red Wave |
스트리트 파이터 2 레드 웨이브 |
ストリートファイター2赤い波 |
Street Fighter II ‘Red Wave |
210 |
sf2rb |
快打旋風2:四大天王(彩虹版set1) |
Street Fighter II’ : Champion Edition set 1 |
스트리트 파이터 2 : 챔피언 에디션 세트 1 |
ストリートファイター2:チャンピオン版セット1 |
Street Fighter II ‘: Champion Edition set 1 |
211 |
sf2rb2 |
快打旋風2:四大天王(彩虹版set2) |
Street Fighter II’ : Champion Edition set 2 |
스트리트 파이터 2 : 챔피언 에디션 세트 2 |
ストリートファイター2:チャンピオン版セット2 |
Street Fighter II ‘: Edición campeón set 2 |
212 |
sf2t |
快打旋風2:激戰 |
Street Fighter II : Hyper Fighting |
스트리트 파이터 2 : 하이퍼 파이팅 |
ストリートファイター2:ハイパーファイティング |
Street Fighter II: Hyper Fighting |
213 |
sf2tj |
快打旋風2Turbo:激戰 |
Street Fighter II : Hyper Fighting Turbo |
스트리트 파이터 2 : 하이퍼 파이팅 튤보 |
ストリートファイター2:ターボハイパーファイティング |
Street Fighter II: Hyper Fighting Turbo |
214 |
sf2tlona |
快打旋風2:四大天王(屠龍) |
Street Fighter II’ Tu Long |
스트리트 파이터 2 Tu Long |
ストリートファイター2ドラゴン |
Street Fighter II ‘Tu Long |
215 |
sfiii2 |
街霸3第二次沖擊 |
Street Fighter III’ 2nd Impact |
스트리트 파이터 3 임팩트 2nd USA |
ストリートファイター3二番目のインパクト |
Street Fighter III ‘2 Impact |
216 |
sfiii3n |
快打旋風3:第三次攻擊未來戰鬥 |
Street Fighter III’ 3rd Strike |
스트리트 파이터 3 스트라이크 3rd Japan |
ストリートファイター3最終的なショック |
Street Fighter III ‘3rd Strike |
217 |
sfiiia |
街霸3新的時代 |
Street Fighter III’ New Generation |
스트리트파이터III |
ストリートファイター3新時代 |
Street Fighter III: Nueva Generación |
218 |
hsf2d |
快打旋風十五周年 |
Hyper Street Fighter II : The Anniversary Edition |
하이퍼스트리트파이터2 |
ストリートファイター15周年記念 |
Hyper Street Fighter II: La edición de aniversario |
219 |
3countb |
暗黑格鬥 |
3 Count Bout |
레슬링 |
3カウント |
3 Count Bout |
220 |
3countba |
火線摔跤2 |
3 Count Bout 2 |
레슬링 2 |
3カウント2 |
3 Count Bout 2 |
221 |
aliencha |
星宿會戰 |
Alien Challenge |
에어리언 챌린저 |
エイリアンチャレンジ |
Alien Challenge |
222 |
3001896 |
忍者戰士-牙 |
Ninja Warriors Again |
또 닌자 전사 |
Ninja Warriors Again |
Ninja Warriors Again |
223 |
ffight |
街頭快打 |
Final Fight |
파이널 파이트 |
ファイナルファイト |
Lucha final |
224 |
iofsoagpeeimdb |
怒之鐵拳2(日版) |
Iron Fist of Anger 2 (Japanese Edition) |
노한 철권 2 (일판) |
怒りの鉄拳2(日版) |
Iron Fist of Anger 2 (Japanese Edition) |
225 |
IronFistofAnger3 |
怒之鐵拳3 |
Iron Fist of Anger 3 |
노한 철권 |
怒りの鉄拳3 |
Puño de hierro de ira 3 |
226 |
iofsoagreimd |
怒之鐵拳 |
Iron Fist of Anger |
노여운 철권 |
怒りの鉄拳 |
Iron Fist of Anger |
227 |
mgmlnhevrfc |
魔法總動員 |
Magic Mobilization |
마법 총동원 |
魔法総動員 |
Magic Mobilization |
228 |
neyrbibicahevrfc |
紐約大拳猫 |
New York Big Boxing Cat |
뉴욕 대권고양이 |
ニューヨークビッグパンチ猫 |
New York Big Boxing Cat |
229 |
aof |
龍虎拳 |
Art Of Fighting |
용호의 권 |
アート・オブ・ファイティング |
Arte de la lucha |
230 |
aof2 |
龍虎拳2 |
Art Of Fighting 2 |
용호의 권 2 |
戦っている2人の芸術 |
Arte de la lucha 2 |
231 |
aof3 |
龍虎拳3 |
Art of Fighting 3 |
용호의권3 |
ドラゴンタイガーボクシング3 |
Arte de la lucha 3 |
232 |
asurabld |
阿蘇拉神劍:劍士王朝篇 |
Asura Blade – Sword of Dynasty |
아수라 블레이드 – 소드 오브 다이너스티 |
阿修羅ブレード – 王朝の剣 |
Asura Blade – Sword of Dynasty |
233 |
asurabus |
魔刃降臨2-永恆的戰士 |
Asura Buster – Eternal Warriors |
아수라 버스터 – 이터널 워리어즈 |
阿修羅バスター – 永遠の戦士 |
Asura Buster – Guerreros Eternos |
234 |
btlkroad |
世界武術格鬥比賽 |
Battle K-Road |
배틀 K 로드 |
バトルKロード |
Batalla k-road |
235 |
battlcry |
南拳北腿 |
Battlecry |
배틀 크라이 |
バトルクライ |
Grito de guerra |
236 |
blzntrnd |
摔角旋風 |
Blazing Tornado |
블레이징 토네이도 |
ブレイジングトルネード |
Tornado ardiente |
237 |
bloodstm |
暴風格鬥 |
Blood Storm |
블러드 스톰 |
血の嵐 |
Tormenta de sangre |
238 |
bloodwar |
大江戶格鬥 |
Blood Warrior |
피의 전사 |
血の戦士 |
Guerrero de sangre |
239 |
breakrev |
爆裂人:復仇 |
Breakers Revenge |
브레이커즈 리벤지 |
ブレイカーズリベンジ |
Breakers Revenge |
240 |
champwr |
冠軍摔跤 |
Champion Wrestler |
챔피언 레슬러 |
チャンピオン・レスラー |
Luchador campeón |
241 |
cthd2003 |
臥虎藏龍2003 |
Crouching Tiger Hidden Dragon 2003 |
와호장룡 2003 |
ソード・オブ・デスティニー2003 |
Crouching Tiger Hidden Dragon 2003 |
242 |
ct2k3sa |
卧虎藏龍2003超級候補 |
Crouching Tiger Hidden Dragon 2003 Super Plus |
와호장룡 2003 슈퍼 플러스 |
ソード・オブ・デスティニー2003スーパープラス |
Crouching Tiger Hidden Dragon 2003 Super Plus |
243 |
cybotsu |
裝甲之戰 |
Cyberbots : Fullmetal Madness |
사이버봇 |
装甲戦闘 |
Cyberbots: Fullmetal Madness |
244 |
dinorexu |
大恐龍格鬥技傳說 |
Dino Rex |
공룡전설 |
ディノレックス |
Dino Rex |
245 |
dbz |
七龍珠Ζ |
Dragonball 1 |
드래곤볼 1 |
ドラゴンボール1 |
Dragonball 1 |
246 |
dbz2 |
七龍珠Z2:超武鬥大會 |
Dragonball 2 |
드래곤볼 2 |
ドラゴンボール2 |
Dragonball 2 |
247 |
fatfury1 |
餓狼傳說1 |
Fatal Fury 1 |
아랑전설 1 |
餓狼伝説1 |
Fatal Fury 1 |
248 |
fatfury2 |
餓狼傳說2 |
Fatal Fury 2 |
아랑전설 2 |
餓狼伝説2 |
Fatal Fury 2 |
249 |
fatfury3 |
餓狼傳說3 |
Fatal Fury 3 |
아랑전설 3 |
餓狼伝説3 |
Fatal Fury 3 |
250 |
rbffspeck |
餓狼傳說4 |
Real Bout 4 |
RB 아랑전설 4 |
リアル・バウト4 |
Real Bout 4 |
251 |
fatfursp |
餓狼傳說特別版 |
Fatal Fury Special |
아랑전설 스페셜 |
餓狼伝説スペシャル |
Especial furia fatal |
252 |
fightfev |
狂熱格鬥 |
Fight Fever |
왕중왕 |
ファイトフィーバー |
Lucha contra la fiebre |
253 |
fswords |
戰士的劍 |
Fighters Swords |
전사의 검 |
戦士の剣 |
Espadas de luchadores |
254 |
ffantasy |
激斗幻想 |
Fighting Fantasy |
파이팅 판타지 |
ファイティングファンタジー |
Fantasía de lucha |
255 |
fjbuster |
富士山巴斯特 |
Fujiyama Buster |
후지산 바스터 |
フジヤマバスター |
Fujiyama Buster |
256 |
galaxyfg |
銀河格鬥:宇宙戰士 |
Galaxy Fight |
갤럭시 파이터 |
ギャラクシーファイト |
Galaxy Fight |
257 |
garou |
餓狼傳說9原型 |
Garou |
가로우 |
餓狼 |
Garou |
258 |
gladiatr |
野蠻角鬥士 |
Gladiator |
검투사 |
グラディエーター |
Gladiador |
259 |
gowcaizr |
超人學園 |
Gowcaizer |
초인학원 |
超人学園ゴウカイザー |
Gowcaizer |
260 |
hsf2 |
超級街頭霸王II:周年紀念版 |
Hyper Street Fighter II: The Anniversary Edition |
하이퍼 스트리트 파이터 II:기념판 에디션 |
ハイパーストリートファイター2周年記念版 |
Hyper Street Fighter II: La edición de aniversario |
261 |
jchan |
成龍 |
Jackie Chan – The Kung-Fu Master |
성룡 – 쿵푸 마스터 |
ジャッキー・チェン – カンフー・マスター |
Jackie Chan – El maestro de Kung-Fu |
262 |
jojoba |
JOJO未來的遺產 |
JoJo’s Bizarre Adventure |
죠죠 미래의 유산 |
ジョジョの奇妙な冒険 |
La extraña aventura de JoJo |
263 |
jojo |
奇妙冒險 |
Jojo’s Venture 370 Power Instinct 2 |
죠죠스벤쳐 |
素晴らしい冒険 |
Jojo’s Venture 370 Power Instinct 2 |
264 |
kabukikl |
天外魔境真傳:東方伊甸園. |
Kabuki Klash |
천외마경진전 |
天外魔境真伝 |
Kabuki Klash |
265 |
kageki |
火激 |
Kageki |
화격 |
火激 |
Kageki |
266 |
karnovr |
格鬥列傳II:卡諾夫的復仇 |
Karnodv’S Revenge |
도전자 |
カルノフ |
La venganza de Karnodv |
267 |
kog |
2005格鬥之王 |
King Of Gladiator |
킹 오브 글래디에이터 |
王の剣闘士 |
Rey de gladiador |
268 |
kogplus |
格鬥天王97-鬥士之王 |
King of Gladiator Plus |
킹 오브 글래디에이터 플러스 |
王の剣闘士プラス |
Rey de Gladiador Plus |
269 |
samsho4k |
傳說戰士 |
Legend of a Warrior |
전사의 전설 |
戦士の伝説 |
Leyenda de un guerrero |
270 |
mtlchamp |
武術冠軍 |
Martial Champion |
머션 챔피언 |
マーシャルチャンピオン |
Campeón marcial |
271 |
martmast |
形意拳 |
Martial Masters USA |
머션 마스터즈 USA |
形意拳対戦 |
Martial Masters USA |
272 |
mshu |
漫威超級英雄 |
Marvel Super Heroes |
마벨 슈퍼 히어로즈 |
マーヴル・スーパーヒーローズ |
Marvel Super Heroes |
273 |
mshvsfu1d |
超級漫畫英雄對街頭霸王 |
Marvel Super Heroes Vs Street Fighter |
마벨 슈퍼 히어로즈VS스트리트 파이터 |
マーヴル・スーパーヒーローズ VS. ストリートファイター |
Marvel Super Heroes Vs Street Fighter |
274 |
mvscud |
超級英雄的碰撞 |
Marvel Vs Capcom |
마벨VS캡콤 |
マーベル VS. カプコン |
Marvel Vs Capcom |
275 |
megaman |
洛克人威力熱鬥戰士 |
Mega Man |
메가맨 |
メガマン |
Mega hombre |
276 |
megaman2 |
洛克人II:力量對決 |
Mega Man 2 |
메가맨 2 |
メガマン2 |
Mega man 2 |
277 |
mwarr |
世紀戰士 |
Mighty Warriors |
세기의 전사 |
マイティ・ウォリアーズ |
Guerreros poderosos |
278 |
msgundam |
機動戰士鋼彈戰鬥行動 |
Mobile Suit Gundam |
기동전사 건담 |
機動戦士ガンダム |
Mobile Suit Gundam |
279 |
mutantf |
怪獸快打 |
Mutant Fighter |
뮤텐트 파이터 |
突然変異体の戦闘機 |
Luchador mutante |
280 |
nwarrud |
吸血鬼獵人 |
Night Warriors |
뱀파이어 사냥꾼 |
夜の戦士 |
Guerreros de la noche |
281 |
ninjamas |
霸王忍法帖 |
Ninja Master’s |
닌자 마스터즈 |
忍者マスター |
Maestro ninja |
282 |
pfghtj |
超級口袋快打旋風 |
Pocket Fighter |
포켓 파이터 |
ポケットファイター |
Luchador de bolsillo |
283 |
poundfor |
重量拳擊賽 |
Pound for Pound |
파운드 포 파운드 |
パウンドフォーパウンド |
Libra por libra |
284 |
plegendsj |
豪血寺一族 |
Gouketsuji Gaiden Saikyou Densetsu |
호혈사 일족 일본판 |
豪血寺一族 |
Gouketsuji Gaiden Saikyou Densetsu |
285 |
powerins |
豪血寺一族1 |
Power Instinct 1 |
호혈사 일족 1 |
豪血寺一族1 |
Poder instinto 1 |
286 |
pwrinst2j |
豪血寺一族II |
Power Instinct 2 |
호혈사 일족 2 |
豪血寺一族2 |
Poder instinto 2 |
287 |
pwrinst2 |
豪血寺一族2 |
Power Instinct 3 |
호혈사 일족 3 |
豪血寺一族3 |
Poder instinto 3 |
288 |
matrim |
豪血寺鬥魂 |
Tokon Matrimelee |
토콘 마트리미리 |
グレートブラッドテンプル |
Tokon Matrimelee |
289 |
rotd |
龍吼 |
Rage of the Dragons |
레이지 오브 드래곤 |
ロングゆう |
La ira de los dragones |
290 |
rotdh |
龍拳2 |
Rage of the Dragons 2 |
레이지 오브 더 드래곤 2 |
レイジ・オブ・ザ・ドラゴンズ2 |
La ira de los dragones 2 |
291 |
ragnagrd |
神凰拳 |
Ragnagard |
신황권 |
神凰拳 |
Ragnagard |
292 |
redearth |
赤色大地 |
Red Earth 372 Ragnagard |
레드얼스 |
赤い地球 |
Tierra Roja 372 Ragnagard |
293 |
svc |
格鬥天王對街霸 |
SNK vs. Capcom |
SNK vs. Capcom |
snk対カプコン |
SNK vs. Capcom |
294 |
svcplusa |
格鬥天王對街霸增強版 |
SNK vs. Capcom Plus |
SNK vs. Capcom 플러스 |
snk対カプコンプラス |
SNK vs. Capcom Plus |
295 |
samsho |
侍魂 |
Samurai Shodown |
사무라이 쇼다운 |
サムライスピリッツ |
Samurai Shodown |
296 |
samsho2 |
侍魂2 |
Samurai Shodown 2 |
사무라이 쇼다운 2 |
サムライスピリッツ2 |
Samurai Shodown 2 |
297 |
samsho3h |
侍魂3 |
Samurai Shodown 3 |
사무라이 쇼다운 3H |
サムライスピリッツ3 |
Samurai Shodown 3 |
298 |
samsho4 |
侍魂4 |
Samurai Shodown 4 |
사무라이 쇼다운 4 |
サムライスピリッツ4 |
Samurai Shodown 4 |
299 |
samsh5sp |
侍魂5特別版 |
Samurai Shodown 5 |
사무라이 쇼다운 5 |
サムライスピリッツ5 |
Samurai Shodown 5 |
300 |
samshoh |
侍魂H |
Samurai Shodown H |
사무라이 쇼다운 H |
サムライスピリッツH |
Samurai Shodown H |
301 |
slammastu |
周六夜晚大滿貫賽 |
Saturday Night Slam Masters |
토요일 밤 슬램 마스터즈 |
サタデーナイトスラムマスターズ |
Sábado por la noche Slam Masters |
302 |
schmeisr |
格鬥機器人 |
Schmeiser Robo |
류마이저 로보 |
シュマイザーロボ |
Schmeiser Robo |
303 |
sdfight |
SD快打 |
Sd Fighters |
Sd 파이터즈 |
SDファイター |
Luchadores sd |
304 |
shogwarr |
幕府快打 |
Shogun Warriors |
쇼군 워리어 |
ショーグン・ウォリアーズ |
Guerreros shogun |
305 |
shogwarru |
幕府快打美版 |
Shogun Warriors US |
쇼군 워리어 US |
ショーグン・ウォリアーズ |
Guerreros shogun nos |
306 |
solfigtr |
孤獨戰士 |
Solitary Fighter |
솔리터리 파이터 |
孤独の格闘家 |
Luchador solitario |
307 |
streetsm |
快打拳頭 |
Street Smart 2 |
스트리트 스마트 2 |
ストリート・スマート2 |
Street Smart 2 |
308 |
smbombr1 |
技術擊倒 |
Super Muscle Bomber |
슈퍼 머슬 봄버 |
スーパーマッスルボマー |
Super Muscle Bomber |
309 |
spnchout |
超級拳擊 |
Super Punch-Out B |
슈퍼 복싱B |
スーパーパンチアウト |
Super Punch-Out B |
310 |
spf2t |
快打旋風方塊2 |
Super Puzzle Fighter 2 |
슈퍼 퍼즐 파이터 2 |
スーパーパズルファイター2 |
Super Puzzle Fighter 2 |
311 |
ssf2xjr1d |
超級街霸2X |
Super Street Fighter II X : Grand Master Challenge |
슈퍼스트리트파이터2 X |
スーパーストリートファイター2X |
Super Street Fighter II X: Grand Master Challenge |
312 |
ssf2jr2 |
超級街霸2 |
Super Street Fighter II : The New Challengers |
슈퍼스트리트파이터2 |
スーパーストリートファイター2 |
Super Street Fighter II: los nuevos retadores |
313 |
ssoldier |
超級士兵 |
Superior Soldiers |
슈페리어 솔져스 |
パーフェクトソルジャーズ |
Soldados superiores |
314 |
taotaido |
道家格鬥 |
Tao Taido 1 |
타오 타이도 1 |
タオ体道1 |
Tao Taido 1 |
315 |
daraku |
墮落天使 |
The Fallen Angels |
타락한 천사 |
堕天使 |
Los angeles caidos |
316 |
fround |
拳擊決賽 |
The Final Round M |
파이널 라운드 M |
ファイナル・ラウンドM |
La ronda final m |
317 |
killbld |
傲劍狂刀 |
The Killing Blade |
킬링 블레이드 |
キリングブレード プラス |
La hoja de matar |
318 |
lastblad |
月華劍士 |
The Last Blade |
월화의 검사 |
月華の剣士 |
La ultima cuchilla |
319 |
lastbld2 |
月華劍士II |
The Last Blade 2 |
월화의 검사 2 |
月華の剣士2 |
The Last Blade 2 |
320 |
vampja |
吸血鬼-夜間戰士 |
Vampire – the night warriors |
뱀파이어 – 더 나이트 워리어즈 |
吸血鬼の夜の戦士 |
Vampiro – los guerreros de la noche |
321 |
vhuntj |
魔域幽靈:黑暗潛行者的復仇 |
Vampire Hunter |
뱀파이어 헌터 |
吸血鬼ハンター |
Cazador de vampiros |
322 |
vhunt2 |
魔域幽靈II:黑暗潛行者的復仇 |
Vampire Hunter 2 : Darkstalkers Revenge |
뱀파이어 헌터 2 : 다크스토커즈 리벤지 |
ヴァンパイアハンター2 |
Vampire Hunter 2: Darkstalkers Revenge |
323 |
dstlk |
惡魔戰士午夜鬥士 |
Darkstalkers: The Night Warriors |
다크스토커스 |
ヴァンパイア:夜の戦士 |
Darkstalkers: The Night Warriors |
324 |
nwarr |
暗夜勇士:暗黑精靈的復讎 |
Night Warriors: Darkstalkers’ Revenge |
밤 darkstalkers 용사: ‘보복 |
夜の戦士:暗黑精靈の復讐 |
Guerreros Nocturnos: La Venganza De Los Darkstalkers |
325 |
vsav |
魔域幽靈救世主 |
Vampire Savior : The Lord of Vampire |
뱀파이어 세이버 : 더 로드 오브 뱀파이어 |
ヴァンパイア セイヴァー |
Vampire Savior: The Lord of Vampire |
326 |
vsav2 |
魔域幽靈救世主II |
Vampire Savior 2 : The Lord of Vampire |
뱀파이어 세이버2 : 더 로드 오브 뱀파이어 |
ヴァンパイア セイヴァー2 |
Vampire Savior 2: The Lord of Vampire |
327 |
wwfsstaru |
WWF超級摔角 |
WWF Superstars US Newer |
WWF 슈퍼스타즈 US 최신판 |
WWFスーパースターたち新版 |
WWF Superstars US Newer |
328 |
wwfwfestb |
WWF狂熱摔角 |
WWF WrestleFest |
WWF 레슬페스트 |
WWFレッスルフェスト |
WWF WrestleFest |
329 |
wh1h |
英雄榜 |
World Heroes |
월드 히어로즈 |
ワールドヒーローズ |
Héroes del mundo |
330 |
wh2 |
英雄榜II |
World Heroes 2 |
월드 히어로즈 2 |
ワールドヒーローズ2 |
Héroes del mundo 2 |
331 |
whp |
英雄榜完美版 |
World Heroes Perfect |
월드 히어로즈 2 퍼펙트 |
ワールドヒーローズパーフェクト |
Héroes del mundo perfecto |
332 |
wrestwar |
摔跤大戰 |
Wrestle War |
레슬 워 |
レッスルウォー |
Guerra de lucha |
333 |
xmvsfr1 |
X戰警Vs.快打旋風 |
X-Men VS Street Fighter |
엑스맨 VS 스트리트 파이터 |
エックスメン VS. ストリートファイター |
X-Men VS Street Fighter |
334 |
garoup |
餓狼傳說:群狼之證 |
Garou : Mark of the Wolves |
가로우 : 마크 오브 더 울브스 |
餓狼 |
Garou: Marca de los lobos. |
335 |
ringdest |
摔角霸王II |
Ring of Destruction : Slammasters II |
슬램마스터즈 2 |
スーパーマッスルボマー -インターナショナル・ブロウアウト2 |
Anillo de Destrucción: Slammasters II |
336 |
robowres |
摔角機器人 |
Robo Wres 2001 |
로보 레슬링 2001 |
ロボレス2001 |
Robo Wres 2001 |
337 |
timekill |
時空殺手 |
Time Killers |
타임 킬러스 |
タイムキラー |
Asesinos del tiempo |
338 |
trstar |
頂級鬥士 |
Top Ranking Stars |
탑 랭킹 스타즈 |
ランキングのトップスター |
Mejores estrellas de ranking |
339 |
mk |
真人快打 |
Mortal Kombat |
모탈 컴뱃 |
モータルコンバット |
Mortal Kombat |
340 |
1941 |
1941 |
1941 – Counter Attack |
1941 – 카운터 어택 |
1941カウンター攻撃 |
1941 – Contraataque |
341 |
1942c64 |
1942 |
1942 |
1942 |
1942 |
1942 |
342 |
1943bj |
1943 |
1943 |
1943 |
1943 |
1943 |
343 |
1943ua |
1943中途島戰役 |
1943 The Battle of Midway |
1943 미드웨어 해전 |
1943ミッドウェイ海戦 |
1943 La batalla de Midway. |
344 |
1943kai |
1943加強版 |
1943Kai |
1943 카이 |
1943プラス |
1943Kai |
345 |
1944 |
1944 |
1944 |
1944. |
1944 |
1944 |
346 |
1944ad |
1944美國鳳凰版 |
1944 USA Phoenix Edition |
1944 USA 피닉스 버전 |
1944米国フェニックス版 |
1944 USA Edición Phoenix |
347 |
1945kiii |
1945KIII |
1945KIII |
1945 KIII |
1945KIII |
1945KIII |
348 |
19xx |
19XX |
19XX |
19XX |
19XX |
19XX |
349 |
bgareggabl |
打擊者 1945 II |
1945 Part 2 |
1945 파트 2 |
ストライカー1945 2 |
1945 parte 2 |
350 |
acrobatm |
特殊任務 |
Acrobat Mission |
아크로뱃 미션 |
アクロバット任務 |
Misión Acrobat |
351 |
aerofgt |
音速戰機 |
Aero Fighters |
에어로 파이터즈 |
エアロファイターズ |
Aero Fighters |
352 |
sonicwi2 |
音速戰機2 |
Aero Fighters 2 |
에어로 파이터즈 2 |
エアロファイターズ2 |
Aero Fighters 2 |
353 |
sonicwi3 |
音速戰機3 |
Aero Fighters 3 |
에어로 파이터즈 3 |
エアロファイターズ3 |
Aero Fighters 3 |
354 |
airattck |
空中突襲 |
Air Attack |
에어 어택 |
空袭 |
Ataque aéreo |
355 |
airbustr |
空戰剋星 |
Air Buster |
에어 버스터 |
エアバスター |
Destructor de aire |
356 |
agallet |
火狐 |
Air Gallet |
에어 갈렛 |
アクウギャレット |
Galleta de aire |
357 |
airwolf |
飛狼 |
Airwolf |
에어 울프 |
エアーウルフ |
Airwolf |
358 |
ajaxj |
颶風直升機 |
Ajax |
아약스 Japan |
アジャケス |
Ajax |
359 |
alcon |
獵鷹飛行隊 |
Alcon |
알콘 |
アルコン |
Alcon |
360 |
alpham2 |
阿爾法任務之二 |
Alpha Mission |
말파 미션 |
アルファ任務 |
Misión alfa |
361 |
androdun |
勇者之擊 |
Andro Dunos |
안드로 듀노스 |
アンドロデュノス |
Andro dunos |
362 |
aponow |
拯救直升機 |
Apocaljpse Now |
아포칼립스 나우 |
アポカポセ |
Apocaljpse ahora |
363 |
arbalest |
勁弩戰機 |
Arbalester |
아바레스터 |
アバレスタ |
Arbalester |
364 |
arcadian |
雷暴英雄 |
Arcadia |
아르카디아 |
アルカディア |
Arcadia |
365 |
area88 |
戰區88 |
Area 88 |
에어리어 88 |
エリア88 |
Área 88 |
366 |
argus |
阿古斯 |
Argus |
아쿠스 |
アーガス |
Argos |
367 |
arkarea |
宇宙飛艇 |
Ark Area |
아크 에어리어 |
アークエリア |
Area arca |
368 |
armedf |
武裝編隊 |
Armed Formation |
암드 포메이션 |
武装した形成 |
Formacion armada |
369 |
batrideru |
武裝警察 |
Armed Police Batrider |
무장 경찰 |
武装警察バトリダー |
Policía armada batrider |
370 |
ashurau |
阿修羅風暴 |
Ashura Blaster |
아수라 블래스터 |
阿修羅ブラスター |
Ashura Blaster |
371 |
asuka |
飛鳥!飛鳥! |
Asuka & Asuka |
아수카 & 아수카 |
飛鳥&飛鳥 |
Asuka y Asuka |
372 |
aztarac |
太空艦隊 |
Aztarac |
아즈타락 |
ロッコーラ |
Aztarac |
373 |
azurian |
防衛射擊 |
Azurian Attack |
아즈리안 어택 |
アズリアン攻撃 |
Ataque azuriano |
374 |
bwings |
B計劃 |
B-Wings |
B-윙 |
Bウィングス |
Alas b |
375 |
backfirt |
背火 |
Back Fire |
백 파일 |
バックファイヤー |
Fuego trasero |
376 |
bakubrkr |
爆裂戰機 |
Bakuretsu Breaker |
폭열 브레이커 |
バークレットブレーカー |
Bakuretsu Breaker |
377 |
batsugun |
瘋狂槍支 |
Batsugun |
바츠군 |
ばつぐん |
Batsugun |
378 |
batsuguna |
瘋狂槍手 |
Batsugun |
바츠군! |
ばつぐん |
Batsugun |
379 |
bbakraid |
戰鬥翔鷹 |
Battle Bakraid |
배틀 백레이드 |
バトルバクレイド |
Batalla Bakraid |
380 |
bchopper |
希利大冒險:直升機戰爭 |
Battle Chopper |
배틀 쵸퍼 |
バトル・チョッパー |
Chopper de batalla |
381 |
bgaregga |
空戰之路 |
Battle Garegga |
배틀 가레가 |
バトルガレッガ |
Batalla garegga |
382 |
atlantis |
亞特蘭提斯大作戰 |
Battle of Atlantis |
배틀 오브 아틀란티스 |
アトランティスの戦い |
Batalla de Atlantis |
383 |
bayroute |
海灣戰爭 |
Bay Route |
베이 루트 |
ベイルート |
Ruta de la bahía |
384 |
ddp2 |
怒首領蜂:蜂暴 |
Bee Storm II |
노 수령봉 2 |
ビー・ストーム |
Bee Storm II |
385 |
blswhstl |
出擊兵蜂 |
Bells & Whistles |
벨스 & 휘슬스 |
ベル&ホイッスル |
Campanas y silbidos |
386 |
bermudat |
百慕大魔鬼三角 |
Bermuda Triangle |
버뮤다 삼각지 |
バミューダトライアングル |
triangulo de las Bermudas |
387 |
bigbang |
電擊作戰 |
Big Bang |
빅 뱅 |
ビッグバン |
Big Bang |
388 |
bioship |
宇宙戰艦 |
Bio-ship Paladin |
바이오 – 쉽 팔라딘 |
バイオシップ・パラディン |
Paladín Bio-barco |
389 |
blastoff |
發射 |
Blast Off |
블레스트 오프 |
ブラストオフ |
Despegar |
390 |
blsthead |
爆破彗星 |
Blasteroids |
블래스테로이즈 |
ボラストロイデ |
Blasteroides |
391 |
blazeon |
火焰地獄(究極合體戰機) |
Blaze On |
블랜즈 온 |
ブレイズオン |
Blaze On |
392 |
blazstar |
死亡之星 |
Blazing Star |
블레이징 스타 |
ブレイジングスター |
Estrella ardiente |
393 |
bluehawk |
鷹擊藍空 |
Blue Hawk |
블루 호크 |
ブルーホーク |
Blue Hawk |
394 |
bomber |
轟炸機 |
Bomber |
봄버 |
爆撃機 |
Bombardeo |
395 |
boogwing |
木馬屠城記 |
Boogie Wings Euro |
부기 윙스 Euro |
ザ・グレイト・ラグタイムショーユーロ |
Boogie Wings Euro |
396 |
buzzard |
啄木鳥大逃亡 |
Buzzard |
버저드 |
バザーダ |
Zopilote |
397 |
cawing |
美國海軍 |
Carrier Air Wing |
캐리어 에어 윙 |
空母航空団 |
Carrier Air Wing |
398 |
catacomb |
地下墓穴 |
Catacomb |
카타콤브 |
カタコンベ |
Catacumba |
399 |
chopliftu |
直升機救難 |
Choplifter |
쵸프리프터 |
チョップリフター |
Choplifter |
400 |
legionj |
超時迷宮 |
Chouji Meikyuu Legion |
초시미궁 레지온 |
チョウキ迷宫 |
Legión Chouji Meikyuu |
401 |
ironclad |
超鐵戰機 |
Choutetsu Brikin’ger – Iron clad |
아이언 클래드 |
中世ブリキンガー |
Choutetsu Brikin’ger – Revestimiento de hierro |
402 |
chukatai |
西遊記:中華大仙 |
Chuka Taisen |
중화대선 |
中華大戦 |
Chuka taisen |
403 |
ddaydoo |
諾曼底登陸日 |
Chulgyeok D-Day |
노르망디 상륙작전 |
チョルククD-デイ |
Día D de Chulgyeok |
404 |
cobracom |
眼睛蛇指令 |
Cobra-Command |
코브라 코맨드 |
サンダーストーム |
Cobra-Comando |
405 |
daioh |
大王飛機 |
Daioh |
다이오 |
Dawangの航空機 |
Daioh |
406 |
daisenpu |
戴森朴 |
Daisenpu |
대선풍 |
大せんぷ |
Daisenpu |
407 |
dariuso |
太空戰機 |
Darius |
다리우스 |
ダライアス |
Darío |
408 |
darius2 |
太空戰機2 |
Darius 2 |
다리우스 2 |
ダライアス2 |
Darius 2 |
409 |
dimahoou |
超級魔法大作戰 |
Dimahoo |
디마후 |
グレート魔法大作戦 |
Dimahoo |
410 |
ddonpacha |
怒首領蜂改版 |
DoDonPachi Bootleg |
도돈패치 개조판 |
怒首領蜂海賊版 |
DoDonPachi Bootleg |
411 |
dogyuun |
絕地戰機 |
Dogyuun |
도균 |
ドギューン!! |
Dogyuun |
412 |
donpachi |
首領蜂 |
Donpachi |
수령봉 |
首領蜂 |
Donpachi |
413 |
drtoppel |
托比博士探險隊 |
Dr. Toppel’s Adventure |
토플 박사의 모험 |
Dr.トッペル探検隊 |
La aventura del Dr. Toppel |
414 |
dragnblz |
飛龍騎士 |
Dragon Blaze |
드래곤 블레이즈 |
ドラゴンブレイズ |
Dragon Blaze |
415 |
edf |
地球防衛軍 |
Earth Defense Force |
지구 방위군 |
アースディフェンスフォース |
Fuerza de Defensa de la Tierra |
416 |
esprade |
長空超少年 |
Esp Ra.De. |
초인전기 |
エスプレイド |
Esp Ra.De. |
417 |
espgal |
聖戰之翼 |
Espgaluda Japan |
에스프가루다 Japan |
エスプガルーダジャパン |
Espgaluda japon |
418 |
exedexes |
超浮游要塞 |
Exed Exes |
엑시드 엑시스 |
エグゼドエグゼス |
Exed Exes |
419 |
exerion |
浮游基地 |
Exerion |
엑스리온 |
エクセリオン |
Exerion |
420 |
exerizerb |
天狐 |
Exerizer |
엑서라이저 |
エクセライザー |
Exerizador |
421 |
exodus |
出埃及記 |
Exodus |
엑소더스 |
エクソダス |
éxodo |
422 |
explorer |
街機探險家 |
Explorer |
엑스플로러 |
エクスプローラー |
Explorador |
423 |
explbrkr |
爆裂戰機 |
Explosive Breaker |
폭열 브레이커 |
爆発ブレーカ |
Interruptor explosivo |
424 |
extrmatnur |
異星毀滅者 |
Extermination |
엑스터미네션 |
エクスターミネーション |
Exterminio |
425 |
exterm |
滅殺者 |
Exterminator |
말살자 |
エクスタミネーター |
Exterminador |
426 |
fx |
戰機 |
F-X |
F-X |
F-X |
F-X |
427 |
feversos |
彈銃 |
Fever SOS |
피버 SOS |
フィーバーSOS |
Fiebre SOS |
428 |
fstarfrc |
星際武力 |
Final Star Force |
파이널 스타 포스 |
ファイナルスターフォース |
Fuerza final de la estrella |
429 |
finalizr |
變形戰機 |
Finalizer – Super Transformation |
슈퍼 트랜스포메이션 |
ファイナライザー |
Finalizador – Super Transformación |
430 |
firehawk |
火鷹 |
Fire Hawk |
파이어 호크 |
ファイアホーク |
Halcón de fuego |
431 |
flytiger |
飛虎 |
Flying Tiger |
플라잉 타이거 |
フライング・タイガー |
Tigre volador |
432 |
forgottna |
失落的世界 |
Forgotten Worlds |
포가튼 월드 |
フォゴットンワールド |
Mundos olvidados |
433 |
funkybee |
瘋狂蜜蜂 |
Funky Bee |
펑키 비 |
ファンキー・ビー |
Funky Bee |
434 |
galmedes |
高米達斯星戰 |
Galmedes |
갤메데스 |
ガルデス |
Galmedes |
435 |
gardia |
巡弋飛艇 |
Gardia |
가디아 |
ガルディア |
Gardia |
436 |
geminib |
蟲蟲特攻隊 |
Gemini Wing |
제미니 윙 |
ジェミニウィング |
Ala de géminis |
437 |
gensitou |
原始島1930 |
Genshi-Tou 1930’s |
원시도 1930 |
原始島1930 |
Genshi-Tou 1930’s |
438 |
gpilots |
魔鬼飛行員 |
Ghost Pilots |
고스트 파일럿 |
ゴーストパイロット |
Fantasmas pilotos |
439 |
gigawing |
雷鳥之翼 |
Giga Wing |
기가 윙 |
ギガウイング |
Ala de giga |
440 |
gigandes |
潛艇衛星 |
Gigandes |
기간데스 |
ギガンデス |
Gigandes |
441 |
ginganin |
銀河任俠傳 |
Ginga NinkyouDen |
은하 임협전 |
銀河任侠伝 |
Ginga NinkyouDen |
442 |
makyosen |
魔境戰士 |
Gondomania |
마경 전사 |
魔境戦士 |
Gondomanía |
443 |
gradius |
宇宙巡航機 |
Gradius |
그라디우스 |
グラディウス |
Gradius |
444 |
grindstm |
飛鷹風暴 |
Grind Stormer |
그라인드 스토머 |
ヴイ・ファイヴ |
Grind Stormer |
445 |
grdnstrm |
聖戰:守護風暴 |
Guardian Storm |
가디언 스톰 |
ガーディアンストーム |
Tormenta guardiana |
446 |
gulfstrmk |
海灣風暴 |
Gulf Storm |
걸프 스톰 |
ガルフ・ストーム |
Tormenta del golfo |
447 |
gunfront |
槍之國度 |
Gun & Frontier |
건 & 프론티어 |
ガンフロンティア |
Gun & Frontier |
448 |
gunhohki |
槍之原紀 |
Gun Hohki |
건 호키 |
魔法警備隊ガンホーキ |
Pistola hohki |
449 |
gunnail |
炮釘 |
GunNail |
건네일 |
ガンネイル |
GunNail |
450 |
gunbird |
武裝飛鳥 |
Gunbird |
건버드 |
ガンバード |
Gunbird |
451 |
guwange |
獄門山物語 |
Guwange |
구왕지 JP |
ぐわんげ |
Guwange |
452 |
gyrodine |
戰鬥直升機 |
Gyrodine |
자이로다인 |
ジャイロダイン |
Girodina |
453 |
gyruss |
太空射擊戰 |
Gyruss |
자이러스 Konami |
ジャイラス |
Gyruss |
454 |
hal21 |
駭物21 |
HAL21 |
할 21 |
HAL21 |
HAL21 |
455 |
halfway |
一半的地獄 |
Halfway To Hell: Progear Red Label |
프로기어의 폭풍 |
地獄の途中まで:プロギアレッドレーベル |
Halfway To Hell: Progear Red Label |
456 |
halleys |
哈雷彗星 |
Halley’s Comet |
핼리 코메트 |
ハレー彗星 |
cometa Halley |
457 |
hamaway |
鎚子戰機 |
Hammer Away |
해머 어웨이 |
ハンマーアウェイ |
Hammer Away |
458 |
hellfire |
地獄火 |
Hellfire |
헬파이어 |
ヘルファイア |
Fuego infernal |
459 |
ajax |
颶風直升機 |
Ajax |
에이젝스 |
エイジャックス |
Ajax |
460 |
imgfighto |
夢幻戰機 |
Image Fight |
이미지 파이트 |
イメージファイト |
Lucha de imagen |
461 |
insectx |
殺蟲戰記X |
Insector X |
인섹터 엑스 |
インセクターX |
Insector X |
462 |
grdnstrmk |
聖戰-守護風暴 |
Jeon Sin – Guardian Storm |
전신 – 가디언 스톰 |
全罪 – ガーディアン・ストーム |
Jeon Sin – Tormenta Guardián |
463 |
ketb |
太刀 |
Ketsui Kizuna Jigoku Tachi |
케츠이 |
ケツイ ~絆地獄たち~ |
Ketsui Kizuna Jigoku Tachi |
464 |
shippumd |
疾風魔法大作戰 |
Kingdom Grandprix |
질풍 마법 대작전 |
疾風魔法大作戦キングダム-グランドプリ |
Reino Grandprix |
465 |
strahl |
鋼鐵要塞 |
Koutetsu Yousai Strahl |
강철 요새 스트랄 |
鋼鉄要塞シュトラール |
Koutetsu Yousai Strahl |
466 |
kuhga |
空牙 |
Kuhga |
공아 – 오페레이션 코드 베이퍼 트레일 |
空牙 |
Kuhga |
467 |
twincobr |
婆裟羅2 |
Kyukyoku Tiger |
구극 타이거 |
究極タイガー |
Kyukyoku Tiger |
468 |
lresort |
終極任務 |
Last Resort |
라스트 리조트 |
ラスト・リゾート |
Último recurso |
469 |
lresortp |
最後一擊原版 |
Last Resort Prototype |
라스트 리조트 원본판 |
最後のプロピコリゾート |
Prototipo de último recurso |
470 |
lwings |
翼人 |
Legendary Wings US |
레전드리 윙즈 US 1 |
レジェンダリーウィングスアメリカ版 |
Alas legendarias nos |
471 |
legion |
飛行軍團 |
Legion – Spinner-87 |
초시미공 레지온 |
超時迷宮レジオン |
Legion – Spinner-87 |
472 |
bgareggabla |
雷神仙傳 |
Thunder Deity Biography |
라이덴 전설 |
雷の神の伝記 |
Biografía Thunder Deity |
473 |
liberate |
雙重火力 |
Liberation |
리버레이션 |
解放 |
Liberación |
474 |
lifefrce |
Q版沙羅曼蛇 |
Lifeforce |
라이프 포스 |
スペースバンパイア |
Fuerza de vida |
475 |
lgtnfghtu |
火龍 |
Lightning Fighters |
화룡 |
ライトニング・ファイターズ |
Luchadores de rayos |
476 |
madshark |
狂鯊任務 |
Mad Shark |
매드 샤크 |
マッドシャーク |
Tiburón loco |
477 |
magmax |
金屬合體 |
Mag Max |
매그 맥스 |
マグマックス |
Mag Max |
478 |
mahoudai |
魔法大作戰 |
Mahou Daisakusen |
마법 대작전 |
魔法大作戦 |
Mahou Daisakusen |
479 |
markham |
飛碟入侵 |
Markham |
마크햄 |
マーカム |
Markham |
480 |
mars |
火星 |
Mars |
화성 |
火星 |
Marte |
481 |
mmatrix |
火星矩陣 |
Mars Matrix |
마즈 매트릭스 |
火星マトリックス |
Matriz de Marte |
482 |
masterwu |
支配戰機 |
Master of Weapon |
마스터 오브 웨폰 |
マスターオブウェポン |
Maestro de armas |
483 |
mazingerj |
鐵甲萬能俠 |
Mazinger Z |
마징가 Z |
マジンガーZ |
Mazinger z |
484 |
megablst |
空間戰機 |
Mega Blast |
공간 전기 |
メガブラスト |
Mega Blast |
485 |
megazone |
無限作戰 |
Mega Zone |
메가 존 |
メガゾーン |
Mega zona |
486 |
metalb |
鋼鐵生化獸 |
Metal Black |
메탈 블랙 |
メタルブラック |
Metal negro |
487 |
mimonkey |
世紀猴王 |
Mighty Monkey |
마이티 몽키 |
マイティー・モンキー |
Mono poderoso |
488 |
m660 |
660任務 |
Mission 660 |
미션 660 |
ミッション660 |
Misión 660 |
489 |
nost |
超電磁炮 |
Nostradamus |
노스트라다무스 |
ノストラダムス |
Nostradamus |
490 |
omegaf |
歐米茄戰機 |
Omega Fighter |
오메가 파이터 |
オメガファイター |
Luchador omega |
491 |
ordyne |
歐坦救美 |
Ordyne |
오다인 |
オーダイン |
Ordyne |
492 |
orius |
東亞小花蝽 |
Orius |
애꽃노린재 |
オリウス |
Orius |
493 |
p47aces |
P-47王牌 |
P-47 Aces |
P-47 에이스 |
P-47エース |
P-47 Aces |
494 |
p47 |
P-47:幽靈戰機 |
P-47 Phantom Fighter |
P-47 팬텀 파이터 |
P-47ファントムファイター |
P-47 Phantom Fighter |
495 |
parodius |
瘋狂大射擊DA |
Parodius DA! |
파라디우스 DA! |
パロディウスだ! |
Parodio DA! |
496 |
plusalph |
趣味戰機 |
Plus Alpha |
플러스 알파 |
プラスアルファ |
Más alfa |
497 |
pollux |
雷霆旋風 |
Pollux |
폴룩스 |
ポルックス |
Pólux |
498 |
prehisle |
原始島 |
Prehistoric Isle |
원시도 |
原始島 |
Isla prehistórica |
499 |
rshark |
太空飛鯊 |
R-Shark |
R-샤크 |
R-サメ |
R-tiburón |
500 |
rtype |
異形戰機 |
R-Type |
R-타입 |
アール・タイプ |
Tipo R |
501 |
rtypeleo |
異形戰機LEO |
R-Type LEO |
R-타입 LEO |
アール・タイプLEO |
Tipo R LEO |
502 |
rpunch |
科幻兔戰機 |
Rabbit Punch |
래빗 펀치 |
ラビットパンチ |
Ponche de conejo |
503 |
rabiolep |
科幻兔戰機 |
Rabio Lepus |
라비오 레퍼스 |
ラビオレプス |
Rabio lepus |
504 |
raflesia |
銀河系戰機 |
Rafflesia |
라플레시아 |
ラフレシア |
Rafflesia |
505 |
raidendx |
雷電DX英國版 |
Raiden DX UK |
라이덴 DX UK |
雷電DXイギリス版 |
Raiden DX Reino Unido |
506 |
raiden2 |
雷電美版版本1 |
Raiden US Version 1 |
라이덴 미국판 1 |
雷電アメリカ版1 |
Raiden US Version 1 |
507 |
raidenua |
雷電美版版本2 |
Raiden US Version 2 |
라이덴 미국판 2 |
雷電アメリカ版2 |
Raiden US Version 2 |
508 |
raiden |
雷電 |
Raiden Version 1 |
라이덴 1 |
雷電バージョン1 |
Raiden Version 1 |
509 |
raidenb |
雷電版本2 |
Raiden Version 2 |
라이덴 2 |
雷電バージョン2 |
Raiden Version 2 |
510 |
stratof |
斯塔多戰機 |
Raiga – Strato Fighter |
라이가 – 스트레토 파이터 |
覇王Ragの層 |
Raiga – Luchador Strato |
511 |
raphero |
雷豹英雄 |
Rapid Hero |
래피드 히어로 |
ラピッドヒーロー |
Héroe rapido |
512 |
redfoxwp2 |
紅狐狸戰機 |
Red Fox War Planes II |
붉은 여우 전투기 |
レッドフォックス戦争飛行機2 |
Red Fox War Planes II |
513 |
rezon |
雷殺之星 |
Rezon |
레존 |
レゾン |
Rezon |
514 |
rezont |
雷殺之星T |
Rezon Taito |
레존 Taito |
レゾンT |
Rezon Taito |
515 |
ryujin |
龍神 |
Ryu Jin |
용신 |
リュ・ジン |
Ryu Jin |
516 |
ssmissin |
SS任務 |
S.S.Mission |
S.S. 미션 |
S.S.ミッション |
S.S.Mission |
517 |
sdgndmps |
機動戰士SD高達 |
SD Gundam |
SD 건담 |
SDガンダム |
SD Gundam |
518 |
neobattl |
SD鋼彈大戰 |
SD Gundam Neo Battling |
SD 건담 네오 배틀링 |
SDガンダムネオと戦っている |
SD Gundam Neo Battling |
519 |
salamandj |
沙羅曼蛇J |
Salamander J |
사라만다 J |
サラマンダーJ |
Salamandra j |
520 |
samuraia |
彩京戰國風雲 |
Samurai Aces |
사무라이 에이스 |
戦国エース |
Samurai Aces |
521 |
sandscrp |
沙漠之蠍 |
Sand Scorpion |
샌드 스콜피온 |
サンドスコーピオン |
Escorpión de arena |
522 |
scorpion |
魔蠍 |
Sand Scorpion |
샌드 스콜피온! |
サンドスコーピオン |
Escorpión de arena |
523 |
savgbees |
超浮遊要塞 – 致命大黃蜂 |
Savage Bees |
새비지 비스 |
キラー・ビー – ぴ |
Abejas salvajes |
524 |
silkworm |
聯合大作戰 |
Silk Worm |
실크 웜 |
シルクワーム |
Gusano de seda |
525 |
silvmil |
銀色千年 |
Silver Millennium |
실버 밀레니엄 |
シルバー・ミレニアム |
Milenio plateado |
526 |
skyarmy |
天空軍隊 |
Sky Army |
스카이 아미 |
空軍 |
Sky Army |
527 |
skyfox |
天狐 |
Sky Fox |
스카이 폭스 |
スカイフォックス |
Sky Fox |
528 |
skykidd |
天空小子 |
Sky Kid |
스카이 키드 |
スカイキッド |
Niño del cielo |
529 |
skylancr |
天空雷射槍 |
Sky Lancer |
스카이 랜서 |
スカイランサー |
Sky Lancer |
530 |
skysmash |
空中殲擊 |
Sky Smasher |
스카이 스매셔 |
スカイ・スマシャー |
Sky Smasher |
531 |
slapfigh |
巴掌戰鬥 |
Slap Fight |
슬랩 파이트 |
スラップファイト |
Lucha de bofetadas |
532 |
sstriker |
魔法大作戰 |
Sorcer Striker |
마법 대작전 |
魔法大作戦 |
Sorcer Striker |
533 |
sbsgomo |
空間戰艦聖騎士 |
Space Battle Ship Gomorrah |
우주선 전투 |
ユーピーエル 宇宙戦艦ゴモラ エンディング |
Nave de batalla espacial gomorra |
534 |
sbomber |
時空炸彈 |
Space Bomber |
스페이스 범버 |
スペース爆撃機 |
Bombardero espacial |
535 |
spaceplt |
太空大戰 |
Space Pilot |
우주 비행사 |
スペースパイロット |
Piloto espacial |
536 |
spec2k |
光普2000 |
Spectrum 2000 |
스펙트럼 2000 |
スペクトル2000 |
Espectro 2000 |
537 |
stagger1 |
紅鷹 |
Stagger I |
스태거 I |
スタガー |
Escaloneo yo |
538 |
starfigh |
星際戰機V1 |
Star Fighter V1 |
스타 파이터 V1 |
スターファイター1 |
Star Fighter V1 |
539 |
strkforc |
射擊部隊 |
Strike Force |
스트라이크 포스 |
ストライクフォース |
Fuerza de choque |
540 |
stg |
重裝戰機 |
Strike Gunner S.T.G |
스트라이크 건너 S.T.G |
ストライクガンナーS.T.G |
Strike Gunner S.T.G |
541 |
s1945 |
彩京1945 |
Strikers 1945 I |
스트라이커즈 1945 I |
ストライカーズ1945 1 |
Strikers 1945 I |
542 |
strongx |
戰略 |
Strong X |
스트롱 X |
強いX |
Fuerte x |
543 |
scobra |
超級眼鏡蛇 |
Super Cobra |
슈퍼 코브라 |
スーパーコブラ |
Super cobra |
544 |
srdarwin |
風暴之心 |
Super Real Darwin |
슈퍼 리얼 다윈 |
スーパーリアルダーウィン |
Super real darwin |
545 |
macross |
超時空要塞 |
Super Spacefortress Macross |
초시공 요새 마크로스 |
超時空要塞マクロス |
Super Spacefortress Macross |
546 |
superxm |
超級X戰機 |
Super-X |
슈퍼-X |
スーパーX |
Super-x |
547 |
tactcian2 |
太空戰術家 |
Tactician |
우주 전술가 |
タクティシャン |
Táctico |
548 |
tharrier |
鷂鷹戰機 |
Task Force Harrier |
태스크 포스 해리어 |
タスクフォースハリアー |
Equipo de trabajo Harrier |
549 |
tengai |
戰國之刃世界版 |
Tengai World |
텐가이 월드 |
天外魔境真伝 |
Tengai World |
550 |
terracren |
神鷹1號 |
Terra Cresta |
테라 크레스타 |
テラクレスタ |
Terra Cresta |
551 |
terraf |
地球自衛隊 |
Terra Force |
테라 포스 |
テラフォース |
Terra Force |
552 |
ragtime |
木馬屠城記 |
The Great Ragtime Show |
부기 윙스 |
グレートラグタイムショー |
El gran espectáculo de Ragtime |
553 |
thndblst |
雷霆爆破手 |
Thunder Blaster |
썬더 블래스터 |
サンダーブラスター |
Thunder Blaster |
554 |
thunderxa |
雷霆戰機 |
Thunder Cross |
썬더 크로스 |
サンダークロス |
Trueno cruz |
555 |
thndrx2 |
雷霆戰機II |
Thunder Cross 2 |
썬더 크로스 2 |
サンダークロス2 |
Trueno cruz 2 |
556 |
tdragon |
雷龍 |
Thunder Dragon |
썬더 드래곤 |
サンダードラゴン |
dragón del Trueno |
557 |
tdragon2 |
雷龍2 |
Thunder Dragon 2 |
썬더 드래곤 2 |
サンダードラゴン2 |
Thunder Dragon 2 |
558 |
tigerh |
老虎直升機 |
Tiger Heli |
타이거 헬리 |
タイガーヘリ |
Tiger Heli |
559 |
timeplt |
時空大戰 |
Time Pilot |
타임 파일럿 |
タイムパイロット |
Piloto de tiempo |
560 |
tp84 |
時空大戰’84 |
Time Pilot 84 |
타임 파일럿 84 |
タイムパイロット84 |
Time Pilot 84 |
561 |
tokiob |
東京爭奪 |
Tokio Scramble Formation |
도쿄 스크램블 포메이션 |
スクランブルフォーメーション |
Formación Tokio Scramble |
562 |
truxton |
達人王I |
Truxton |
달인왕 |
トラクスタン |
Truxton |
563 |
twineagl |
雙鷹 |
Twin Eagle – Revenge Joe’s Brother |
트윈 이글 – 조 형제의 복수 |
ツインイーグル・ジョーの弟の復讐 |
Águila gemela – venganza hermano de Joe |
564 |
twinfalc |
雙隼 |
Twin Falcons |
트윈 팰컨스 |
ツイン・ファルコンズ |
Halcones gemelos |
565 |
twinhawk |
大旋風 |
Twin Hawk |
대선풍 |
ツイン・ホーク |
Twin Hawk |
566 |
typhoon |
颱風直升機 |
Typhoon |
타이푼 |
台風 |
Tifón |
567 |
earthjkr |
地球戰役 |
U.N. Defense Force |
U.N.수비대 |
国連防衛軍 |
Fuerza de Defensa de los Estados Unidos |
568 |
unsquad |
戰區88 |
U.N. Squadron |
에어리어 88 |
国連戦隊 |
Escuadrón de n. |
569 |
mustangs |
空中野馬 |
US AAF Mustang KR |
US AAF 무스탕 KR |
アメリカAAFマスタング韓国版 |
US AAF Mustang KR |
570 |
uecology |
超戰機 |
Ultimate Ecology |
얼티밋 이콜로지 |
究極のエコロジー |
Ecología definitiva |
571 |
vfive |
V-5 戰機 |
V-Five |
V-파이브 |
ヴイ・ファイヴ |
V-Cinco |
572 |
vangrd2 |
先鋒號II |
Vanguard 2 |
뱅가드 2 |
バンガード2 |
Vanguardia 2 |
573 |
vaportra |
空牙:行動代號 |
Vapor Trail World 1 |
공아 세계판 1 |
蒸気トレイルワールド1 |
Vapor Trail World 1 |
574 |
vmetaln |
鋼鐵任務 |
Varia Metal |
바리아 메탈 |
ベリーアー・メタル |
Varia Metal |
575 |
varthjr |
威虎戰機 |
Varth – Operation Thunderstorm |
바스 – 오퍼레이션 썬더스톰 |
バース -オペレーションサンダーストーム |
Varth – Operación Tormenta |
576 |
vasara |
婆裟羅1 |
Vasara 1 |
바사라 1 |
婆裟羅1 |
Vasara 1 |
577 |
viewpoin |
觀察點 |
Viewpoint |
뷰포인트 |
視点 |
Punto de vista |
578 |
vulcan |
宇宙巡航艦 |
Vulcan Venture |
불칸 벤처 |
バルカンベンチャー |
Vulcan Venture |
579 |
vulgus |
決戰異星球 |
Vulgus |
발가스 |
バルガス |
Vulgus |
580 |
wrofaero |
空戰:MEIOU計畫 |
War of Aero |
워 오브 에어로 |
航空戦争 |
Guerra de aero |
581 |
wingforc |
機翼部隊 |
Wing Force |
윙 포스 |
ウィングフォース |
Fuerza del ala |
582 |
xmultipl |
X再生戰機 |
X Multiply |
X 멀티플라이 |
Xマルチプライ |
X multiplicar |
583 |
xexex |
雷光戰機 |
Xexex |
젝세스 |
ゼクセクス |
Xexex |
584 |
zedblade |
末日之戰 |
Zed Blade |
제드 블레이드 |
オペレーションラグナロク |
Zed Blade |
585 |
zerowing |
零翼戰機 |
Zero Wing 1 |
제로 윙 1 |
ゼロウィング1 |
Ala cero 1 |
586 |
zingzip |
真真急炮 |
Zing Zing Zip |
징 징 집 |
ヒューンヒューンジップ |
Zing Zing Zip |
587 |
ashura |
阿舒拉衝擊波 |
Ashura Blaster |
아수라 블래스터 |
阿修羅ブラスター |
Ashura Blaster |
588 |
batridj |
武裝騎警[蝙蝠騎士] |
Armed Police Batride |
암드 폴리스 뱃라이더 |
アームドポリス バトライダー |
Batalla de la policía armada |
589 |
cairblad |
空中之刃 |
Change Air Blade |
체인지 에어 블레이드 |
チェンジエアブレード |
Cambiar la hoja de aire |
590 |
dangar |
UFO變形戰機 |
Ufo Robo Dangar |
UFO 로보 당가 |
UFOロボダンガー |
Ufo Robo Dangar |
591 |
gekirido |
逆鱗彈 |
Gekirindan |
역린탄 |
逆鱗弾 |
Gekirindan |
592 |
gondo |
魔鏡戰士 |
Gondomania |
마경전사 |
コンドマニア |
Gondomanía |
593 |
hyprduel |
神槍戰機 |
Hyper Duel |
하이퍼 듀얼 |
ハイパーデュエル |
Hyper Duel |
594 |
lgtnfght |
火龍 |
Lightning Fighters |
라이트닝 파이터즈 |
ライトニング・ファイターズ |
Luchadores de rayos |
595 |
mustang |
武裝雄鷹 |
US AAF Mustang |
US AAF 무스탕 |
US AAFムスタング |
US AAF Mustang |
596 |
ultrax |
奧特曼X戰機 |
Ultra X Weapons |
울트라 X 웨폰 |
ウルトラ警備隊 |
Armas Ultra X |
597 |
sonicbom |
音速轟炸機 |
Sonic Boom |
음 속 폭격기 |
ソニックブーム |
Estampido supersónico |
598 |
4dwarrio |
四次元戰士 |
4-D Warriors |
4-D 워리어즈 |
4次元の戦士 |
Guerreros 4-D |
599 |
64street |
64街:一個偵探的故事 |
64Th Street |
64번가 탐정 |
64番街 |
Calle 64 |
600 |
720 |
720度 |
720 Degrees |
720 디그리즈 |
720度 |
720 grados |
601 |
flagrall |
96旗集會 |
96 Flag Rally |
96 플래그 랠리 |
96フラッグラリー |
Rally de la bandera 96 |
602 |
actfancr |
戰鬥機器 |
Act-Fancer |
액트 팬서 |
コンバットマシン |
Actuador de Cáncer |
603 |
actionhw |
動作好萊塢 |
Action Hollywood |
액션 헐리우드 |
アクションハリウッド |
Acción hollywood |
604 |
akumajou |
惡魔城 |
Akuma-Jou Dracula |
악마성 드라큘라 |
悪魔城 |
Akuma-Jou Dracula |
605 |
alexkidd |
天空魔域 |
Alex Kidd |
알렉스 키드 |
アレックスキッド |
Alex Kidd |
606 |
aliensec |
爆突 |
Alien Sector |
에어리언 섹터 |
エイリアンセクター |
Sector Alien |
607 |
astormjd |
異形風暴1 |
Alien Storm 1 |
에어리언 스톰 1 |
エイリアンストーム1 |
Alien Storm 1 |
608 |
astorm |
異形風暴 |
Alien Storm 2 |
에어리언 스톰 2 |
エイリアンストーム2 |
Alien Storm 2 |
609 |
aliensyn |
異形恐慌 |
Alien Syndrome |
에어리언 신드롬 |
エイリアンシンドローム |
Síndrome alienígena |
610 |
avspu |
異形對終極戰士 |
Alien VS Predator |
에어리언 vs 프레데터 |
エイリアン対プレデター |
Extraterrestre contra depredador |
611 |
aliens |
異形 |
Aliens |
에어리언 |
エイリアン |
Extranjeros |
612 |
aligatorun |
鱷魚獵人 |
Alligator Hunt |
악어사냥 |
アリゲーターハント |
Caza de caimán |
613 |
altbeast2 |
獸王記1 |
Altered Beast 1 |
수왕기1 |
獣王記1 |
Bestia alterada 1 |
614 |
aquajack |
戰鬥快艇 |
Aquajack |
아큐아 잭 |
アクアジャック |
Aquajack |
615 |
arabian |
阿拉丁 |
Arabian |
아라비안 |
アラビアン |
árabe |
616 |
rygarj |
阿爾卑斯古戰士 |
Argus no Senshi |
아루구스의 전사 |
アルゴスの戦士 |
Argus no senshi |
617 |
armorcar |
裝甲車 |
Armored Car |
장갑차 |
装甲車 |
Vehículo blindado |
618 |
armwaru |
裝甲勇士 |
Armored Warriors |
아머드 워리어즈 |
装甲戦士 |
Guerreros blindados |
619 |
asterix |
美麗新世界 |
Asterix |
아스터릭스 |
アステリックス |
Asterix |
620 |
atompunk |
原子朋克 |
Atomic Punk |
아토믹 펑크 |
原子パンク |
Punk atómico |
621 |
robokid |
原子机械人 |
Atomic Robo-kid |
아토믹 로보 키드 |
原子力の子 |
Atómico Robo-niño |
622 |
aurail |
光環坦克 |
Aurail 2 |
오레일 2 |
オーライル 2 |
Aurail 2 |
623 |
avengers |
銀河復讎者 |
Avengers |
어벤져스 |
復讐者 |
Vengadores |
624 |
bcstry |
原始人物語 |
B.C. Story |
B.C. 스토리 |
ストーリーは |
ANTES DE CRISTO. Historia |
625 |
brapboys |
嘻哈男孩 |
B.Rap Boys |
B.랩 보이즈 |
bラップボーイズ |
B.Rap Boys |
626 |
baddudes |
龍之忍者 |
Bad Dudes vs. Dragonninja |
배드 듀드스 vs 드래곤 닌자 |
悪い男対ドラゴンニンジャ |
Bad Dudes vs Dragonninja |
627 |
bakutotu |
貝庫特蘇基修特 |
Bakutotsu Kijuutei |
폭 돌리기 총청 바라듀크 |
爆突機銃艇 |
Bakutotsu Kijuutei |
628 |
baluba |
巴魯巴人 |
Baluba-louk no Densetsu |
발루발록의 전설 |
バルバーロケの伝説 |
Baluba-louk no Densetsu |
629 |
b2b |
破壞王 |
Bang Bang Busters |
뱅뱅 버스터즈 |
バングバング・バスターズ |
Bang Bang Busters |
630 |
bankp |
銀行驚魂記 |
Bank Panic |
은행 강도 |
銀行パニック |
Banco Pánico |
631 |
baraduke |
突然爆發 |
Baraduke |
바라듀크 |
バラデューク |
Baraduke |
632 |
batcira |
戰鬥迴路 |
Battle Circuit |
배틀 서킷 |
バトルサーキット |
Circuito de batalla |
633 |
btlfieldb |
時空戰士改版 |
Battle Field |
배틀 필드 |
バトルフィールド |
Campo de batalla |
634 |
battlera |
突擊血狼 |
Battle Rangers |
깡패 전투부대 |
バトル・レンジャーズ |
Rangers de batalla |
635 |
bshark |
獵鯊行動 |
Battle Shark |
배틀 샤크 |
バトルシャーク |
Tiburón de batalla |
636 |
bbusters |
野獸突襲 |
Beast Busters |
베스트 버스터즈 |
ビーストバスターズ |
Beast Busters |
637 |
benberob |
俠盜羅賓 |
Ben Bero Beh |
벤 베로 베 |
べんべろ |
Ben Bero Beh |
638 |
berlwall |
柏林牆 |
Berlin Wall |
베를린 장벽 |
ベルリン壁 |
muro de Berlín |
639 |
bigkarnk |
古埃及卡納克傳說 |
Big Karnak |
빅 카낙 |
ビッグカルナック |
Gran karnak |
640 |
biomtoy |
生化玩具兵 |
Biomechanical Toy |
바이오메카니컬 토이 |
バイオメカニカル玩具 |
Juguete biomecanico |
641 |
bionicc |
希特勒復活 |
Bionic commando |
바이오닉 코만도 |
バイオニックコマンドー |
Comando biónico |
642 |
blkdrgon |
黑龍 |
Black Dragon |
흑룡 |
ブラックドラゴン |
Dragón Negro |
643 |
blkheart |
黑暗之心 |
Black Heart |
블랙 하트 |
ブラックハート |
Corazon negro |
644 |
blkpnthr |
黑豹 |
Black Panther |
블랙 팬서 |
ブラックパンサー |
Pantera negra |
645 |
blktiger |
黑虎 |
Black Tiger |
블랙 타이거 |
ブラック・タイガー |
Tigre negro |
646 |
bmaster |
刀鋒領主 |
Blade Master |
블랙 마스터 |
ブレードマスター |
Maestro de las cuchillas |
647 |
blandia |
布蘭地亞 |
Blandia |
블랜디아 |
ブランディア |
Blandia |
648 |
blockbl |
打磚塊大戰 |
Block Block |
벽돌깨기 |
ブロックブロック |
Bloque bloque |
649 |
blockcar |
雷電磚塊2 |
Block Carnival |
블럭 카니발 |
ブロック・カーニバル |
Bloque de carnaval |
650 |
blockgal |
打磚塊美女版 |
Block Gal |
블럭 갈 |
ブロックギャル |
Bloque de gal |
651 |
blocken |
美少女戰士磚塊 |
Blocken |
블럭큰 |
ブロックル |
Blocken |
652 |
bloodbro |
熱血兄弟 |
Blood Bros |
블러드 브로스 |
ブラッドブラザーズ |
Sangre Bros |
653 |
blueprnt |
藍色拼圖 |
Blue Print |
블루 프린트 |
ブループリント |
Blue Print |
654 |
bjourney |
旅程藍色 |
Blue’s Journey |
블루스 져니 |
ラギ |
El viaje de Blue |
655 |
bogeyman |
鬼屋歷險 |
Bogey Manor |
보기 마너 |
ボギー・マナー |
Bogey Manor |
656 |
mightybj |
Vs. 炸彈傑克 |
Bomb Jack |
봄잭 |
爆弾ジャック |
Bomb Jack |
657 |
bombkick |
踢炸彈 |
Bomb Kick |
봄 킥 |
爆弾キック |
Golpe de bomba |
658 |
bbmanw |
炸彈超人世界–4p |
Bomber Man World 4P |
봄버 맨 세계판-4P |
ボンバーマン世界版-4P |
Mundo del hombre bombardero–4p |
659 |
bnzabros |
龍鳳神偷 |
Bonanza Bros |
보난자 브로스 |
ボナンザブラザーズ |
Bonanza bros |
660 |
bongo |
阿古歷險記 |
Bongo |
봉고 모험기 |
ボンゴ |
Bongo |
661 |
bonkadv |
PC原人 |
Bonk’s Adventure |
봉크의 모험 |
PC原人 |
La aventura de bonk |
662 |
bonzeadv |
地獄之旅 |
Bonze Adventure |
지옥 순례 |
地獄めぐり |
Bonze Adventure |
663 |
boobhack |
時空小子 |
Booby Kids |
호레 호레 대작전 |
ブービーキッズ |
Niños bobos |
664 |
botanic |
毛毛蟲歷險記 |
Botanic |
벌레 모험기 |
キャタピラーアドベンチャー |
Botánico |
665 |
bouldash |
鑽石小子 |
Boulder Dash |
보석 얻기 |
ボルダーダッシュ |
Boulder Dash |
666 |
brain |
太空登陸戰 |
Brain |
브레인 |
ブレイン |
Cerebro |
667 |
brkthru |
強行突破 |
Break Thru |
브레이크 쓰루 |
ブレイクスルー |
Romper a través |
668 |
breakers |
爆裂人 |
Breakers |
브레이커즈 |
ブレーカー |
Interruptores |
669 |
breywood |
鏈獄謎城 |
Breywood |
브레이우드 |
ブライウッド |
Breywood |
670 |
bubl2000 |
泡泡野人版 2000 |
Bubble 2000 |
보글 2000 |
バブル2000 |
Burbuja 2000 |
671 |
buccanrsa |
海盜2 |
Buccaneers 2 |
해적 2 |
海賊2 |
Bucaneros 2 |
672 |
bucky |
流氓野兔 |
Bucky O’Hare |
버키 오 헤어 |
バッキーオヘア |
Bucky O’Hare |
673 |
burglarx |
夜盜X |
Burglar X |
버글러 X |
盗賊X |
Ladrón x |
674 |
cabalbl |
勇士們 |
Cabal |
용사들 |
カバル |
Cábala |
675 |
cadash |
卡達敘傳說 |
Cadash |
카다쉬 |
カダッシュ |
Cadash |
676 |
dino |
恐龍新世紀–3p |
Cadillacs & Dinosaurs 3P |
캐딜락 & 다이너소어-3P |
恐竜新世紀-3P |
Cadillacs & Dinosaurs–3p |
677 |
dinobt |
恐龍快打變態版–3p |
Cadillacs and Dinosaurs (BT) 3P |
공룡 빠른 변화 버전-3P |
恐竜急変バージョン-3P |
Cadillacs and Dinosaurs (BT)–3p |
678 |
dinou |
恐龍快打美版–3p |
Cadillacs & Dinosaurs USA Edition 3P |
캐딜락 & 다이너소어 USA 에디션-3P |
恐竜新世紀アメリカ版-3P |
Edición de Cadillacs & Dinosaurs USA–3p |
679 |
calibr50 |
超猛火力 |
Caliber 50 |
칼리버 50 |
キャリバー50 |
Calibre 50 |
680 |
calipso |
潛水任務 |
Calipso |
칼립소 |
カリプソ |
Calipso |
681 |
candory |
找食物 |
Candory |
깐도리 |
キャンドル |
Candory |
682 |
candance |
加農舞者 |
Cannon Dancer |
캐논 댄스 |
キャノンダンサー |
Bailarina de cañon |
683 |
canvas |
徹底素描 |
Canvas Croquis |
캔바스 크로콰이즈 |
キャンバスクロッキー |
Croquis de lona |
684 |
captavene |
美國隊長和復讎者 |
Captain America and The Avengers |
캡틴 아메리카 그리고 어벤져스 |
キャプテンアメリカアンドジアベンジャーズ |
Capitán América y los vengadores |
685 |
captcomm |
上尉密令 |
Captain Commando |
캡틴 코만도 |
キャプテンコマンドー |
Capitán Comando |
686 |
csilverj |
錫魯巴船長 |
Captain Silver |
캡틴 실버 |
キャプテンシルバー |
Capitán Silver |
687 |
ctomaday |
蕃茄超人 |
Captain Tomaday |
캡틴 토마데이 |
キャプテンtomaday |
Capitán Tomaday |
688 |
catt |
虹貓大冒險 |
Catt |
캐트씨 |
キャット |
Catt |
689 |
cavelon |
騎士之劍 |
Cavelon |
카빌론 |
カウェロン |
Cavelon |
690 |
changes |
毛毛蟲-變幻 |
Changes |
체인지 |
チェンジス |
Cambios |
691 |
charlien |
糊塗忍者 |
Charlie Ninja |
찰리 닌자 |
チャーリー・忍者 |
Charlie Ninja |
692 |
checkman |
檢查人 |
Check Man |
체크 맨 |
チェックマン |
Hombre control |
693 |
cheesech |
乾酪追逐 |
Cheese Chase |
치즈 체이스 |
チーズ・チェイス |
Chase de queso |
694 |
cfarm |
養雞場 |
Chicken Farm |
양계장 |
鶏農場 |
Granja de pollos |
695 |
chikij |
雙麒兒 |
Chiki Chiki Boys |
치키치키 보이즈 |
チキ・チキ・ボーイズ |
Chiki Chiki Chicos |
696 |
chimerab |
原生獸 |
Chimera Beast |
키메라 비스트 |
キメラビースト |
Bestia quimera |
697 |
circusc |
馬戲團 |
Circus Charlie 1 |
서커스 찰리 1 |
サーカスチャーリー1 |
Circo charlie 1 |
698 |
circusc2 |
馬戲團2 |
Circus Charlie 2 |
서커스 찰리 2 |
サーカスチャーリー2 |
Circo charlie 2 |
699 |
combh |
戰鬥神鷹 |
Combat Hawk |
컴뱃 호크 |
コンバットホーク |
Halcón de combate |
700 |
toto |
雪人兄弟歸來 |
Come Back Toto |
컴백 토토 |
戻ってくるトト |
Vuelve toto |
701 |
congo |
剛果阿古 |
Congo Bongo |
콩고 봉고 |
コンゴボンゴ |
Congo Bongo |
702 |
contra |
魂鬥羅 |
Contra USA |
콘트라 USA |
魂斗羅アメリカ版 |
Contra USA |
703 |
cavenger |
宇宙復仇者 |
Cosmic Avenger |
코스믹 어벤져 |
宇宙の復讐者 |
Vengador Cósmico |
704 |
cosmccop |
宇宙戰警 |
Cosmic Cop |
코스믹 캅 |
コズミック・コップ |
Cósmica cop |
705 |
cotton |
棉花小魔女 |
Cotton |
솜 마녀 |
コットン |
Algodón |
706 |
ckongg |
瘋狂大金剛 |
Crazy Kong Galaxian |
크레이지 콩 갤럭시안 |
クレイジーコング ギャラクシアン |
Crazy Kong Galaxian |
707 |
ckongs |
瘋狂金剛 |
Crazy Kong Scramble |
크레이지 콩 스크램블 |
クレイジーコング スクランブル |
Crazy Kong Scramble |
708 |
cclownz |
瘋狂小丑 |
Crazzy Clownz |
크레이지 클라운즈 |
カァザコノン |
Payasos locos |
709 |
crimec |
罪惡都市 |
Crime City |
크라임 시티 |
クライムシティ |
Ciudad del crimen |
710 |
crimfght |
城市英雄 |
Crime Fighters |
크라임 파이터스 |
クライムファイターズ |
Combatientes del crimen |
711 |
croquis |
邏輯 PRO |
Croquis |
크로키즈 |
クロッキー |
Croquis |
712 |
crsword |
聖十字劍 |
Crossed Swords |
왕자와 거지 |
クロスソード |
Espadas cruzadas |
713 |
cybattlr |
生化空警 |
Cybattler |
자레코 |
サイバトラー |
Cybattler |
714 |
cyberlip |
戰鬥邊緣 |
Cyber-Lip |
사이버 립 |
サイバーリップ |
Cyber-Lip |
715 |
cyvern |
機甲飛龍 |
Cyvern |
사이번 |
サイバー |
Cyvern |
716 |
ddcrew |
D.D.戰隊 |
D.D.Crew 1 |
DD.팀 1 |
DD.チーム 1 |
D.D.Crew 1 |
717 |
dcon |
DC戰機 |
D-Con |
DC 전투기 |
Dコン |
D-Con |
718 |
djboyj |
DJ男孩 |
DJ Boy |
DJ 보이즈 |
DJボーイ |
DJ Boy |
719 |
daimakai |
大魔界村 |
Ghouls ‘n Ghosts |
대마계촌 |
大魔界村 |
Ghouls ‘n Ghosts |
720 |
dairesya |
大列車劫匪 |
Dai Ressya Goutou |
대열차 강도 |
大列車強盗 |
Dai Ressya Goutou |
721 |
dkgensanm72 |
大工之源先生 |
Daiku no Gensan |
망치 소년 |
大工の源さん |
Daiku no Gensan |
722 |
aodk |
熱血格鬥 |
Dark Kombat |
통괘 행진곡 |
ダーク・コンバット |
Kombat Oscuro |
723 |
darkseal |
暗黑封印 |
Dark Seal |
다크 실 |
ダークシール |
Sello oscuro |
724 |
darktowr |
黑暗之塔 |
Dark Tower |
다크 투워 |
暗黒の塔 |
Torre oscura |
725 |
deadconx |
死亡邊緣 |
Dead Connection |
데드 커넥션 |
デッドコネクション |
Conexión muerta |
726 |
deluxe4u |
合集遊戲王豪華4 |
Deluxe 4 |
디럭스 4 |
デラックス4 |
Deluxe 4 |
727 |
deluxe5 |
合集遊戲王豪華5 |
Deluxe 5 |
디럭스 5 |
デラックス5 |
Deluxe 5 |
728 |
demonwld |
步步驚魂 |
Demon’s World 1 |
데몬즈 1 |
悪魔の世界1 |
El mundo del demonio 1 |
729 |
demonwld2 |
步步驚魂2 |
Demon’s World 2 |
데몬즈 2 |
悪魔の世界2 |
El mundo del demonio 2 |
730 |
dassault |
沙漠風暴 |
Desert Assault |
사막폭풍 |
砂漠の攻撃 |
Asalto del desierto |
731 |
detatwin |
兵蜂 |
Detana!! Twin Bee |
트윈비 |
出たな!! ツインビー |
Detana !! Abeja gemela |
732 |
devstors |
破壞者 |
Devastators |
파괴자 |
餓流禍 |
Devastadores |
733 |
devilw |
惡魔世界 |
Devil World |
악마의 세계 |
デビルワールド |
Diablo mundo |
734 |
dharma |
達摩道場 |
Dharma Doujou |
달마도장 |
ダーマ道場 |
Dharma Doujou |
735 |
diamond |
挖鑽石 |
Diamond Run |
다이아몬드 찾기 |
ダイヤモンド・ラン |
Diamond Run |
736 |
dietgo |
樂樂小子 |
Diet Go Go |
다이어트 고고 |
ダイエット・ゴー |
Dieta Go Go |
737 |
diggerma |
挖地先生 |
Digger Man |
발굴 |
ディガーマン |
Hombre picador |
738 |
dingo |
小熊流浪記 |
Dingo |
딩고 |
ディンゴ |
Dingo |
739 |
diverboy |
貝殼男孩 |
Diver Boy |
다이버 보이 |
少年ダイバー |
Chico buzo |
740 |
dokaben |
棒球大飯桶 |
Dokaben |
도카벤 |
ドカベン |
Dokaben |
741 |
dondokod |
木匠兄弟 |
Don Doko Don |
돈도코돈 |
ドンドコドン |
Don doko don |
742 |
dkongo |
大金剛 |
Donkey Kong |
돈킹콩 |
大神唐 |
Donkey Kong |
743 |
doubledr |
雙截龍 |
Double Dragon |
더블드래곤 |
ダブルドラゴン |
Doble Dragón |
744 |
doubledp |
雙截龍加強 |
Double Dragon Plus |
더블 드래곤 플러스 |
ダブルカットドラゴン強化版 |
Double Dragon Plus |
745 |
ddragon |
雙截龍1 |
Double Dragon 1 |
더블 드래곤 1 |
ダブルドラゴン1 |
Doble dragon 1 |
746 |
ddragon2 |
雙截龍2 |
Double Dragon 2 |
더블 드래곤 2 |
ダブルドラゴン2 |
Doble dragon 2 |
747 |
ddragon3 |
雙截龍3 |
Double Dragon 3 |
더블 드래곤 3 |
ダブルドラゴン3 |
Doble dragon 3 |
748 |
downtown |
目擊 |
DownTown |
다운타운 |
ダウンタウン |
Céntrico |
749 |
drmicro |
米克羅博士 |
Dr. Micro |
닥터 미크라 |
マイクロ博士 |
Dr. Micro |
750 |
drtomy |
湯米醫生 |
Dr. Tomy |
닥터 토미 |
トミー博士 |
Dr. Tomy |
751 |
drgnbowl |
七龍珠 |
Dragon Bowl 1 |
드래곤 보울 1 |
ドラゴンボール1 |
Dragon Bowl 1 |
752 |
drgnbstr |
屠龍記 |
Dragon Buster |
드래곤 버스터 |
ドラゴンバスター |
Dragon Buster |
753 |
drgnmst |
龍的傳人 |
Dragon Master |
드래곤 마스터 |
ドラゴンマスター |
maestro Dragón |
754 |
dsaber |
龍魂 2 |
Dragon Saber |
드래곤 세이버 |
ドラゴンセイバー |
Dragon Saber |
755 |
drgnunit |
魔城龍魂 |
Dragon Unit |
드래곤 유니트 |
ドラゴンユニット |
Unidad de Dragón |
756 |
drgw2 |
中國龍 II |
Dragon World |
중국 용 |
ドラゴンワールド |
Mundo del dragón |
757 |
dw2001 |
麻將 |
Dragon World 2001 |
마작 |
ドラゴンワールド2001 |
Dragon World 2001 |
758 |
drgninja |
龍之忍者 |
Dragonninja |
드래곤 닌자 |
ドラゴンニンジャ |
Dragonninja |
759 |
dland |
夢夢的土地 |
Dream Land |
드림랜드 |
ドリームランド |
Tierra de sueños |
760 |
dremshpr |
購物夢語 |
Dream Shopper |
드림 샤퍼 |
ドリームショッパー |
Comprador de sueños |
761 |
ddsomu |
龍與地下城:暗黑秘影–4p |
Dungeons & Dragons – shadow over mystara 4P |
던전 앤 드래곤:쉐도우 오브 미스타라-4P |
ダンジョンズ&ドラゴンズ – ミスタラの上の影-4P |
Mazmorras y dragones – sombra sobre mystara–4p |
762 |
ddtodu |
龍與地下城:毀滅之塔–4p |
Dungeons & Dragons – tower of doom 4P |
던전 앤 드래곤:타워 오브 둠-4P |
ダンジョンズ&ドラゴンズ – 運命の塔-4P |
Mazmorras y Dragones – Torre de la Perdición–4p |
763 |
dyger |
特攻隊 |
Dyger |
특공대 |
ダイガー |
Dyger |
764 |
dynablst |
炸彈人歐版 |
Dynablaster |
다이너블래스터 |
ボンバーマン |
Dynablaster |
765 |
dynduke |
爆破公爵 |
Dynamite Duke |
다이너블래스터 듀크 |
ダイナマイトデューク |
Dinamita duque |
766 |
dynwara |
吞食天地美版2 |
Dynasty Wars USA 2 |
다이너스티 워리스 USA 2 |
天地を喰らうアメリカ版2 |
Dynasty Wars USA 2 |
767 |
eswat |
霹靂雙警 |
E-Swat – Cyber Police |
사이버 경찰 |
Eスワット |
E-Swat – Cyber Police |
768 |
edrandy |
愛德華藍迪 |
Edward Randy |
에드워드 랜디 |
エドワード・ランディ |
Edward Randy |
769 |
egghunt |
偷雞蛋 |
Egg Hunt |
계란 찾기 |
エッグハント |
Búsqueda de huevos |
770 |
eggor |
射蛋 |
Eggor |
에거 |
エッゴール |
Eggor |
771 |
eightfrc |
8號火力 |
Eight Forces |
8번 화력 |
8つの力 |
Ocho fuerzas |
772 |
eightman |
8號超人 |
Eight Man |
에이트 맨 |
エイトマン |
Ocho hombres |
773 |
enforce |
超強火力 |
Enforce |
초강화력 |
エンフォース |
Hacer cumplir |
774 |
exzisus |
行星任務 |
Exzisus |
엑스지서스 |
イグジーザス |
Exzisus |
775 |
eyes |
車魂-驅動之眼 |
Eyes |
에이스 |
アイズ |
Los ojos |
776 |
fncywld |
異想世界 |
Fancy World |
의상의 세계 |
空想の世界 |
Mundo de fantasía |
777 |
fantland |
幻想大地 |
Fantasy Land |
환타지 랜드 |
ファンタジーランド |
Tierra de fantasía |
778 |
fantzone |
神奇律協 |
Fantasy Zone |
환타지 존 |
ファンタジーゾーン |
Zona de fantasia |
779 |
fightrol |
滾軸王牌 |
Fighting Roller |
파이팅 롤러 |
ファイティングローラー |
Rodillo de lucha |
780 |
finalb |
最終打擊 |
Final Blow |
최종 타격 |
ファイナルブロー |
Golpe final |
781 |
fball |
火球 |
Fire Ball |
화구 |
ファイヤーボール |
Bola de fuego |
782 |
koshien |
甲子園 |
Fishing Koshien |
피싱 코시엔 |
フィッシング甲子園 |
Pesca koshien |
783 |
fixeightu |
地獄英雄傳說 |
FixEight |
지옥영웅전설 |
フィックス・エイト |
FixEight |
784 |
flashgal |
霹靂嬌娃 |
Flashgal |
플래시갈 |
フラッシュギャル |
Flashgal |
785 |
flicky |
小鳥菲奇 |
Flicky |
플리키 |
フリッキー |
Flicky |
786 |
flower |
花殞石 |
Flower |
플라워 |
フラワー |
Flor |
787 |
4enraya |
四連線 |
Four lines |
4 라인 |
4つの線 |
Cuatro lineas |
788 |
freeze |
太空人迷宮 |
Freeze |
프리즈 |
フリーズ |
Congelar |
789 |
cps1frog |
青蛙宴會C |
Frog Feast C |
개구리잔치 C |
カエルの饗宴C |
Fiesta de la rana C |
790 |
frogger |
青蛙過河 |
Frogger ER |
개구리 ER |
フロッガーER |
Frogger ER |
791 |
fnkyfish |
瘋狂的魚 |
Funky Fish |
펑키 피시 |
ファンキーフィッシュ |
Pescado funky |
792 |
gijoe |
特種部隊 |
G.I. Joe EAB |
특수부대 EAB |
G.I.ジョーEAB |
SOLDADO AMERICANO. Joe EAB |
793 |
gaia |
征戰者 |
Gaia Crusaders |
가이아 쿠르세이더 |
ガイアクルセイダーズ |
Gaia Crusaders |
794 |
gwarrior |
銀河戰士 |
Galactic Warriors |
은하 전사 |
銀河の戦士 |
Guerreros galácticos |
795 |
galpanic |
天蠶變 |
Gals Panic |
갈스패닉 |
ギャルズパニック |
Gals Panic |
796 |
gbusters |
瘋狂員警 |
Gang Busters |
솔로무브 |
ギャング・バスターズ |
Pandilleros |
797 |
ganryu |
武藏岩流記 |
Ganryu |
간류 |
ガンリュウ |
Ganryu |
798 |
garyoret |
臥龍列傳 |
Garyo Retsuden |
와룡열전 |
ガリョレツデン |
Garyo retsuden |
799 |
gatedoom1 |
毀滅之門 |
Gate of Doom |
게이트 오브 둠 |
運命の門 |
Puerta de la fatalidad |
800 |
gaunt2 |
聖螭 |
Gauntlet |
건틀릿 |
ガントレット |
Guantelete |
801 |
getstarb1 |
星球守護者 |
Get Star |
별의 수호자 |
スターゲット |
Obtener estrella |
802 |
ghoshunt |
幽靈獵人 |
Ghost Hunter |
고스트 헌터 |
ゴーストハンター |
Cazador de fantasmas |
803 |
ghostb |
魔鬼剋星 |
Ghostbusters |
고스트 버스터즈 |
ゴーストバスターズ |
Cazafantasmas |
804 |
gngprot |
魔界村 |
Ghosts’n Goblins |
마계촌 |
魔界村 |
Ghosts’n Goblins |
805 |
yamagchi |
山口君大冒險 |
Go Go Mr. Yamaguchi |
고고 미스터 야마구치 |
ゴー・ゴー・山口さん |
Go Go Sr. Yamaguchi |
806 |
goldnaxe3 |
戰斧 |
Golden Axe |
금 도끼 |
ゴールデンアックス |
Hacha dorada |
807 |
gfire2 |
金色火焰II |
Golden Fire II |
골든 파이어 II |
ゴールデンファイア2 |
Fuego dorado II |
808 |
imsorryj |
大頭課長撿金塊 |
Gonbee no I’m Sorry |
곤베어의 아임 쏘리 |
ごんべえのあいむそ〜り〜 |
“Gonbee no, lo siento” |
809 |
gotcha |
迷你遊戲97 |
Got-Cha Mini Game |
갓-챠 미니 게임 |
チャ・ミニ・ゲーム |
Mini juego de Got-Cha |
810 |
gmahou |
疾風魔法大作戰1 |
Great Mahou Daisakusen |
그레이트 마법 대작전 |
グレート魔法大作戦 |
Gran Mahou Daisakusen |
811 |
grudge |
仇恨匹配 |
Grudge Match |
그루지 매치 |
リベンジ・マッチ |
Ajuste de cuentas |
812 |
gryzor1 |
魂斗羅歐版 |
Gryzor |
혼두라 |
魂斗羅欧州版 |
Gryzor |
813 |
grdians |
電神魔鬼II |
Guardians |
가디언즈 |
ガーディアン |
Guardianes |
814 |
gwar |
古巴戰士 |
Guerrilla War |
게릴라 워 |
ゲバラ |
Guerra de guerrillas |
815 |
gunmast |
槍王 |
Gun Master |
건 마스터 |
ガンマスター |
Maestro de armas |
816 |
gunsmoke |
荒野大鏢客 |
Gun.Smoke |
건 스모크 |
ガンスモーク |
Arma de humo |
817 |
gnbarich |
磚塊物語 |
Gunbarich |
건바리치 |
ガンバリッチ |
Gunbarich |
818 |
gundamex |
機動戰士94系列鋼彈EX |
Gundamex |
건다멕스 |
ガンダムEX |
Gundamex |
819 |
gundhara |
銃彈嵐 |
Gundhara |
건다라 |
九段嵐 |
Gundhara |
820 |
gunforce |
鋼炮部隊 |
Gunforce |
건포스 |
ガンフォース |
Gunforce |
821 |
gunforc2 |
鋼炮部隊II |
Gunforce 2 |
건포스 2 |
ガンフォース2 |
Gunforce 2 |
822 |
gururin |
夢幻天堂 |
Gururin |
구루린 |
グーリン |
Gururin |
823 |
gutangtn |
走迷宮 |
Guttang Gottong |
구땅 가땅 |
ガッタンゴットン |
Guttang Gottong |
824 |
hachoo |
破兆 |
Hachoo! |
하추 |
ハッチー! |
Hachoo! |
825 |
hharry |
大力工頭 |
Hammerin’ Harry |
망치소년 |
大工の源さん |
Hammerin ’Harry |
826 |
hardhead |
天安神童 |
Hard Head |
짱구박사 |
テクニクティクス |
Cabeza dura |
827 |
hardhea2 |
天安神童2 |
Hard Head 2 |
짱구박사 2 |
テクニクティクス2 |
Cabeza dura 2 |
828 |
hasamu |
霸沙夢 |
Hasamu |
패사몽 |
ハサム |
Hasamu |
829 |
htchctch |
魔法綠兵衛 |
Hatch Catch |
해치 캐치 |
ハッチ・キャッチ |
Hatch Catch |
830 |
hatena |
機智解迷 |
Hatena Satena |
하테나 사테나 |
ハテナサテナ |
Hatena Satena |
831 |
hedpanic |
頭槌小子 |
Head Panic |
헤드 패닉 |
ヘッドパニック – ポリ&サリーアドベンチャー |
Cabeza de pánico |
832 |
hbarrel |
致命武器 |
Heavy Barrel |
헤비 배럴 |
ヘビー・バレル |
Barril pesado |
833 |
hvymetal |
重裝任務 |
Heavy Metal |
헤비 메탈 |
ヘビーメタル |
Metal pesado |
834 |
heuksun |
五子棋 |
Heuk Sun Baek Sa |
흑선백사 |
ヒュクサンベクサ |
Heuk Sun Baek Sa |
835 |
hippodrm |
競技場 |
Hippodrome |
경기장 |
競馬場 |
Hipódromo |
836 |
buraiken |
必殺無敵拳 |
Hissatsu Buraiken |
필살 무뢰권 |
必殺無頼拳 |
Hissatsu Buraiken |
837 |
hopprobo |
彈簧機器人 |
Hopper Robo |
호퍼 로보 |
ホッパーロボ |
Tolva robo |
838 |
horizon |
越地平線 |
Horizon |
호라이존 |
地平線 |
Horizonte |
839 |
hotshock |
驚悚狂熱 |
Hot Shocker |
핫 쇼커 |
ホット・ショッカー |
Hot Shocker |
840 |
hotdogst |
婆裟羅 |
Hotdog Storm – The First Supersonics International |
핫도그 스톰 – 제1 초음속 국제판 |
ホットドッグストーム – 最初の超音速国際 |
Hot Dog Dog – Los primeros supersónicos internacionales |
841 |
hunchbks |
駝背騎士 |
Hunchback |
곱사등이 |
ハンチングバック |
Jorobado |
842 |
imsorry |
課長撿磚塊 |
I’m Sorry |
아임 쏘리 |
アイム ソーリー |
Lo siento |
843 |
igmo |
搶救同伴 |
IGMO |
친구 구출기 |
アイジムオ |
IGMO |
844 |
ikari3 |
怒3 |
Ikari III |
이까리 III |
怒3 |
Ikari III |
845 |
ikarijp |
怒 |
Ikari JP |
이까리 워리어 |
怒 |
Ikari JP |
846 |
ikki |
農夫叛亂物語 |
Ikki |
잇키 |
イッキ |
Ikki |
847 |
inca |
印加語 |
Inca |
잉카 |
インカ |
Inca |
848 |
insector |
殺蟲大作戰 |
Insector |
인섹터 |
インセクター |
Insector |
849 |
ironhors |
火車大盜 |
Iron Horse |
기차도둑 |
アイアン・ホース -ノー・マーク- |
Caballo de hierro |
850 |
jjsquawk |
啄木鳥歷險記 |
J. J. Squawkers |
J. J. 스쿼커스 |
J.J.スクォーカーズ |
J. J. Squawkers |
851 |
jackal |
赤色要塞 |
Jackal |
자칼 |
ジャッカル |
Chacal |
852 |
jailbrek |
越獄 |
Jail Break |
탈옥 |
脱獄 |
Fuga de la cárcel |
853 |
jigkmgria |
地獄 |
Jigoku Meguri |
지옥 |
地獄めぐり |
Jigoku Meguri |
854 |
joemacra |
戰鬥原始人1.0 |
Joe & Mac Returns 1.0 |
죠&맥 리턴즈 1.0 |
戦え原始人1.0 |
Joe & Mac regresa 1.0 |
855 |
jumpbug |
跳跳車 |
Jump Bug |
점프 버그 |
ジャンプバグ |
Bug Bug |
856 |
jumpkids |
跳躍頑童 |
Jump Kids |
점프 키즈 |
ジャンプ・キッズ |
Saltar niños |
857 |
jumpingi |
跳躍 |
Jumping |
점핑 |
ジャンプ |
Saltando |
858 |
jmpbreak |
碰碰星 |
Jumping Break |
점핑 브레이크 |
ジャンプ・ブレイク |
Salto de salto |
859 |
jumppop |
環保小子2 |
Jumping Pop |
점핑 팝 |
ジャンピングポップ |
Saltando pop |
860 |
yanchamr |
卡多先生 |
Kaiketsu Yanchamaru |
카이케쯔 얀차마루 |
快傑ヤンチャ丸 |
Kaiketsu Yanchamaru |
861 |
kangaroo |
袋鼠 |
Kangaroo |
캉가루 |
カンガルー |
Canguro |
862 |
karatblza |
斗神光輝A |
Karate Blazers A |
가라데 블레이저스 A |
空手ブレザーA |
Karate Blazers A |
863 |
kengo |
劍豪 |
Ken-Go |
검호 |
ケンゴー |
Ken-Go |
864 |
keroppij |
洛比 |
Kero Kero Keroppi no Issyoni Asobou |
개굴 개굴 케로피의 함께 놀자 |
けろけろけろっぴの大冒険 |
Kero Kero Keroppi no Issyoni Asobou |
865 |
kidniki |
快傑洋槍 |
Kid Niki – Radical Ninja |
키드 니키 – 라디칼 닌자 |
快傑ヤンチャ丸 |
Kid Niki – Ninja Radical |
866 |
horekid |
太空寶寶大作戰 |
Kid no HoHo Daisakusen |
우주키드 대작전 |
キッドのホレホレ大作戦 |
Kid no HoHo Daisakusen |
867 |
kotm |
怪獸之王 |
King Of The Monsters |
킹 오브 몬스터즈 |
怪物のキング |
Rey de los monstruos |
868 |
kotm2 |
怪獸之王2 |
King Of The Monsters 2 |
킹 오브 몬스터즈 2 |
怪物のキング2 |
Rey de los monstruos 2 |
869 |
kittenk |
貓咪倉庫番 |
Kitten Kaboodle |
고양이 창고 |
子猫カブードル |
Gatita kaboodle |
870 |
kizuna |
風雲默示錄 |
Kizuna Encounter |
풍운묵시록 |
風雲スーパータッグバトル |
Encuentro Kizuna |
871 |
knights |
圓桌武士 |
Knights Of The Round |
원탁의 기사 |
ラウンドの騎士 |
Caballeros de la ronda |
872 |
knockout |
拳擊王 |
Knock Out!! |
넉 아웃 |
ノック・アウト!! |
¡¡Knockear!! |
873 |
kbash |
貓王 |
Knuckle Bash |
너클 배쉬 |
ナックルバッシュ |
Golpe de nudillo |
874 |
kong |
大金剛 |
Kong |
콩 |
コン |
Kong |
875 |
korokoro |
命運殺陣 |
Koro Koro Quest |
코로 코로 퀘스트 |
コロコロクエスト |
Koro Koro Quest |
876 |
korosuke |
頑皮鬼日版 |
Korosuke Roller |
코로스케 롤러 |
コロスケローラー |
Rodillo de Korosuke |
877 |
kungfum |
成龍踢館 |
Kung-Fu Master |
쿵푸 마스터 |
スパルタン |
Maestro de kung-fu |
878 |
kungfut |
功夫大君 |
Kung-Fu Taikun |
쿵푸 대군 |
功夫大君 |
Kung-Fu Taikun |
879 |
kurikint |
功裡金團 |
Kuri Kinton |
공리금단 |
功里金団 |
Kuri Kinton |
880 |
kyros |
柯羅斯傳說 |
Kyros |
키로스 |
キュロス |
Kyros |
881 |
labyrunr |
拉比林特斯森林 |
Labyrinth Runner |
라비린스 러너 |
ラビリンスランナー |
Corredor laberinto |
882 |
ladymstr |
真功夫少女 |
Lady Master of Kung Fu |
쿵푸소녀 |
カンフーのレディ・マスター |
Señora Maestra de Kung Fu |
883 |
lans2004 |
衝鋒戰隊2004 |
Lansquenet 2004 |
란스커넷 2004 |
アサルトチーム2004 |
Lansquenet 2004 |
884 |
lastduel |
空中之刃 |
Last Duel |
라스트 듀얼 |
ラストデュエル |
Último duelo |
885 |
lastmisn |
最終任務2 |
Last Mission 2 |
라스트 미션 2 |
最後のミッション2 |
Última misión 2 |
886 |
lastsurv |
最後的倖存者 |
Last Survivor |
마지막 생존자 |
最後の生存者 |
Último sobreviviente |
887 |
legend |
傳說 |
Legend |
전설 |
伝説 |
Leyenda |
888 |
silkroad |
絲路傳說 |
Legend Of Silkroad |
실크로드의 전설 |
ザ・レジェンド・オブ・シルクロード |
Leyenda de Silkroad |
889 |
legendos |
小小格鬥天王 |
Legend Success Joe |
죠의 전설 |
あしたのジョー伝説 |
Leyenda éxito Joe |
890 |
loht |
湯瑪魔界歷險 |
Legend of Hero Tonma |
톤마의 전설 |
レジェンド・オブ・ヒーロー・トンマ |
Leyenda del héroe tonma |
891 |
lomakai |
魔魁傳說 |
Legend of Makai |
마계 전설 |
魔魁伝説 |
Leyenda de Makai |
892 |
lemmings |
旅鼠總動員 |
Lemmings |
레밍즈 |
レミングス |
Lemmings |
893 |
lethalth |
致命雷霆 |
Lethal Thunder |
리썰 썬더 |
致死サンダー |
Trueno letal |
894 |
levers |
杠杆翹板 |
Levers |
레벌즈 |
レバー |
Palancas |
895 |
ltswords |
閃電劍 |
Lightning Swords |
번개검 |
ライトニングソード |
Espadas de rayos |
896 |
lizwiz |
蜥蜴巫師大作戰 |
Lizard Wizard |
도마뱀 주술사의 대작전 |
トカゲのウィザード |
Asistente de lagarto |
897 |
ldrun |
挖金 |
Lode Runner 1 |
로드 러너 1 |
ロードランナー1 |
Lode Runner 1 |
898 |
ldrun2 |
挖金2 |
Lode Runner 2 |
로드 러너 2 |
ロードランナー2 |
Lode Runner 2 |
899 |
ldrun3 |
挖金3 |
Lode Runner 3 |
로드 러너 3 |
ロードランナー3 |
Lode Runner 3 |
900 |
ldrun4 |
超級運動員4 |
Lode Runner 4 |
로드 러너 4 |
ロードランナー4 |
Lode Runner 4 |
901 |
logicpr2 |
邏輯pro2 |
Logic Pro 2 |
로직 프로 2 |
ロジックプロ2 |
Logic Pro 2 |
902 |
losttomb |
失落的墳墓簡單版 |
Lost Tomb (Easy) |
잃어버린 무덤 (간단한) |
キリストの棺(簡単な) |
Tumba Perdida (Fácil) |
903 |
losttombh |
失落的墳墓困難版 |
Lost Tomb (Hard) |
잃어버린 무덤 (어려운) |
キリストの棺(難しい) |
Tumba Perdida (Difícil) |
904 |
lostwrld |
世界末日 |
Lost Worlds |
잃어버린 세계 |
ロストワールド |
Mundos perdidos |
905 |
lotlot |
空間轉移 |
Lot Lot |
공간 이동 |
ロットロット |
Lote mucho |
906 |
loverboy |
愛的男孩 |
Lover Boy |
사랑하는 남자 |
ラバーボーイ |
Chico amante |
907 |
mx5000 |
冥王戰機 |
MX5000 |
MX5000 |
MX5000 |
MX5000 |
908 |
msword |
魔劍 |
Magic Sword |
매직 스워드 |
マジック・ソード |
Espada mágica |
909 |
mcatadv |
魔貓森林 |
Magical Cat Adventure |
매지컬 캣 어드벤쳐 |
マジカルキャットアドベンチャー |
Aventura de gato mágico |
910 |
mgcrystlo |
魔法水晶 |
Magical Crystals |
매지컬 크리스탈 |
マジカル・クリスタル |
Cristales magicos |
911 |
majest12j |
雄偉的十二 |
Majestic Twelve |
마제스틱 트웰브 |
マジェスティックトゥエルブ |
Doce majestuosos |
912 |
majuu |
魔獸王國 |
Majuu no Ohkoku |
마수의 왕국 |
魔獣の王国 |
Majuu no Ohkoku |
913 |
makaimur |
大魔界村 |
Makai-Mura |
마계촌 |
大魔界村 |
Makai-Mura |
914 |
mangchi |
敲磚塊 |
Mang-Chi |
망치 |
ハンマー |
Mang-Chi |
915 |
marineb |
海洋男孩 |
Marine Boy |
마린 보이 |
マリンボーイ |
Chico marino |
916 |
kamenrid |
假面騎士俱樂部:戰鬥賽車 |
Masked Riders |
마스크드 라이더스 |
仮面ライダーシリーズ |
Jinetes enmascarados |
917 |
matchit2 |
女子寮編 |
Match It II |
매치 잇 II |
マッチ・イット II |
Emparejarlo II |
918 |
mechatt |
机械化攻擊 |
Mechanized Attack |
메카나이즈드 어택 |
メカナイズド・アタック |
Ataque mecanizado |
919 |
mtwins |
忍者小飛俠 |
Mega Twins |
메가 트윈스 |
メガ・ツインズ |
Mega gemelos |
920 |
megadon |
馬嘉登火箭 |
Megadon |
메가돈 |
メガドン |
Megadon |
921 |
kikcubic |
迷宮島 |
Meikyu Jima |
미궁도 |
迷宮島 |
Meikyu Jima |
922 |
meikyuh |
迷宮獵人 |
Meikyuu Hunter |
미궁 헌터 G |
世界樹の迷宮 |
Cazador de meikyuu |
923 |
mercsu |
戰場之狼 |
Mercs |
전장의 이리 |
戦場の狼 |
Mercenarios |
924 |
metafox |
沙漠之狐 |
Meta Fox |
메타 폭스 |
メタフォックス |
Meta Fox |
925 |
msisaac |
鋼鐵神兵2 |
Metal Soldier Isaac |
메탈 솔져 아이잭 II |
メタルソルジャーアイザック |
Isaac metal soldado |
926 |
metmqstr |
隱忍 |
Metamoqester |
메타모퀘스트 |
隠忍-ザ・ニンジャマスター |
Metamoqester |
927 |
metamrpha |
變形戰士AAA |
Metamorphic Force AAA |
메타몰픽 포스 AAA |
メタモルフィックフォースAAA |
Fuerza metamórfica AAA |
928 |
metrocrs |
追趕跑跳碰 |
Metro-Cross |
메트로 크로스 |
メトロクロス |
Metro-cruz |
929 |
mwalk |
邁克爾傑克遜的月球漫步 |
Michael Jackson’s Moonwalker |
마이클 잭슨의 문워커 |
マイケル・ジャクソンのムーンウォーカー |
El caminante de la luna de Michael Jackson |
930 |
midres |
午夜攻擊 |
Midnight Resistance |
미드나이트 레지스탕스 |
ミッドナイトレジスタンス |
Resistencia a la medianoche |
931 |
mikie |
搗蛋麥克 |
Mikie |
석돌이 |
マイキー |
Mikie |
932 |
minefld |
布雷區 |
Minefield |
지뢰밭 |
地雷原 |
Campo de minas |
933 |
mmonkey |
惡搞猴王 |
Minky Monkey |
밍키 몽키 |
ミンキー・モンキー |
Mono minky |
934 |
mia |
長驅直入 |
Missing In Action |
녹색군단 |
戦闘中行方不明 |
Perdido en acción |
935 |
mrviking |
失落的維京人 |
Mister Viking |
미스터 바이킹 |
ミスターバイキング |
Señor vikingo |
936 |
mizubaku |
丑八怪大冒險 |
Mizubaku Daibouken |
미주바쿠 대모험 |
ミズバク大冒険 |
Mizubaku Daibouken |
937 |
mogura |
地底大戰 |
Mogura Desse |
모구라 데스 |
モグラデッセ |
Mogura Desse |
938 |
mole |
打地鼠 |
Mole Attack |
몰 어택 |
モグラ叩き |
Ataque de mole |
939 |
momoko |
桃子120 |
Momoko 120 |
시집가는날 |
モモコ120 |
Momoko 120 |
940 |
monymony |
撿錢遊戲 |
Money Money |
머니 머니 |
マネー、マネー、マネー |
Dinero dinero |
941 |
miexchng |
金錢遊戲 |
Money Puzzle |
머니 퍼즐 EX |
マネーパズル |
Rompecabezas de dinero |
942 |
monsterb |
萬聖節驚魂 |
Monster Bash |
몬스터 배쉬 |
モンスターバッシュ |
Monster Bash |
943 |
mstworld |
魔獸世界 |
Monsters World |
몬스터 세계 |
モンスターワールド |
Mundo de los monstruos |
944 |
mshuttle |
登月火箭 |
Moon Shuttle 1 |
문 셔틀 USA 1 |
ムーンシャトル1 |
Lanzadera lunar 1 |
945 |
moremorp |
迷你遊戲益智 |
More More Plus |
모어 모어 플러스 |
モアモアプラス |
Más Más Plus |
946 |
motos |
莫托斯 |
Motos |
모토스 |
バイク |
Motos |
947 |
mouser |
老鼠不得了 |
Mouser |
마우스 |
モーサ |
Ratonero |
948 |
mrdo |
嘟先生! |
Mr. Do! |
미스터 도 |
ドさん! |
Sr. Do! |
949 |
mrgoemon |
大盜五右衛門 |
Mr. Goemon |
미스터 고에몬 |
五右衛門 |
Sr. Goemon |
950 |
mrheli |
HELI先生 |
Mr. HELI |
미스터 헬리 |
ミスターヘリ |
Sr. HELI |
951 |
mugsmash |
火線追緝 |
Mug Smashers |
머그 스매셔즈 |
マグカップ |
Taza Smashers |
952 |
nmg5 |
益智五合一 |
Multi 5 |
멀티 5 |
マルチ5 |
Multi 5 |
953 |
multchmp |
Multi冠軍 |
Multi Champ |
멀티 챔프 |
マルチ・チャンプ |
Multi Champ |
954 |
multi96 |
遊戲96 |
Multi Game ’96 |
멀티 게임 96 |
マルチゲーム’96 |
Multi Juego ’96 |
955 |
mbomberj |
肌肉轟炸機 |
Muscle Bomber |
머슬 봄버 |
筋肉爆撃機 |
Bombardero Muscular |
956 |
mustache |
鬍鬚男孩 |
Mustache Boy |
머스태쉬 보이 |
口ひげの男 |
Chico bigote |
957 |
mnight |
突變之夜 |
Mutant Night |
뮤텐트 나이트 |
ミュータントナイト |
Noche mutante |
958 |
mutnat |
外星遊龍 |
Mutation Nation |
뮤테이션 네이션 |
ミューテイション ネイション |
Nación de la mutación |
959 |
myherobl |
我的英雄 |
My Hero |
마이 히어로 |
私のヒーロー |
Mi héroe |
960 |
mystston |
約翰博士的冒險 |
Mysterious Stones |
미스터리어스 스톤즈 |
ミステリアスストーンズ |
Piedras misteriosas |
961 |
mystwarr |
怒之忍者 |
Mystic Warriors |
미스틱 워리어즈 |
怒りの忍者 |
Guerreros místicos |
962 |
nycaptor |
紐約綁匪 |
N.Y. Captor |
N.Y.캡터 |
ニューヨークの捕獲 |
N.Y. Captor |
963 |
nam1975 |
越南:1975 |
Nam-1975 |
웰남전 1975 |
ナム1975 |
Nam-1975 |
964 |
nastar |
王者之劍2 |
Nastar |
나스타르 |
ナスター |
Nastar |
965 |
nmouse |
頑皮鼠 |
Naughty Mouse |
너티 마우스 |
いけないマウス |
Ratón travieso |
966 |
nemesis |
復讎女神 |
Nemesis |
네메시스 |
ネメシス |
Justicia |
967 |
nemo |
夢幻冒險 |
Nemo 1 |
몽환적인 모험 1 |
ネモ1 |
Nemo 1 |
968 |
neobombe |
炸彈超人 |
Neo Bomber Man |
네오 봄버맨 |
ネオ人間爆撃機 |
Neo Bomber Man |
969 |
neomrdo |
NEO嘟先生 |
“Neo Mr,Do!” |
네오 미스터 도 |
ネオドさん |
“Neo Mr, Do!” |
970 |
neocup98 |
98勝利之路 |
Neogeo Cup 98 |
네오지오 컵 98 |
ネオジオカップ98 |
Copa Neogeo 98 |
971 |
nratechu |
龍鼠之鑰 |
Neratte Chu |
노려라 츄 |
ねらってチュー |
Neratte Chu |
972 |
newapunk |
轟炸超人的世界 |
New Atomic Punk – Global Quest |
뉴 아토믹 펑크 – 글로벌 퀘스트 |
ボンバーマンワールド |
Nuevo atomic punk – Global Quest |
973 |
nrallyx |
新迷魂車 |
New Rally X |
뉴 방구차 |
ニューラリーX |
Nuevo Rally X |
974 |
newsin7 |
新辛巴達7 |
New Sinbad 7 |
뉴 신바드 7 |
ニューシンバッド7 |
Nuevo Sinbad 7 |
975 |
nzeroteama |
零組特攻隊 |
New Zero Team |
뉴 제로팀 |
新ゼロチーム |
Nuevo Equipo Cero |
976 |
tnzs |
紐西蘭故事 |
NewZealand Story |
뉴질랜드 스토리 |
ニュージーランドストーリー |
Historia de nueva zelanda |
977 |
nitd |
夢魔 |
Nightmare in the Dark |
나이트메어 인 더 다크 |
暗闇の中での悪夢 |
Pesadilla en la oscuridad |
978 |
ninja |
忍者 |
Ninja |
닌자 |
忍者 |
Ninja |
979 |
ncommand |
忍者軍團 |
Ninja Commando |
닌자 코만도 |
ニンジャ・コマンド |
Comando ninja |
980 |
kazan |
伊賀忍術傳五神之書 |
Ninja Kazan |
닌자 카잔 |
忍者のカザン |
Ninja kazan |
981 |
ninjak |
忍者小子 |
Ninja Kids |
닌자 키즈 |
ニンジャキッズ |
Niños ninja |
982 |
nprinces |
忍者公主 |
Ninja Princess |
닌자 프린세스 |
忍者プリンセス |
Princesa ninja |
983 |
ryukendn |
忍者龍劍傳 |
Ninja Ryukenden |
닌자 용검전 |
忍者龍剣伝 |
Ninja Ryukenden |
984 |
nspirit |
最後忍道 |
Ninja Spirit |
최후의 닌자 |
忍者スピリット |
Espíritu ninja |
985 |
ninjakd2 |
忍者小子II |
Ninja-Kid |
닌자 키드 |
忍者子供 |
Niño ninja |
986 |
ninjakd2c |
少年忍者II |
Ninja-Kid II |
닌자 키드 II |
忍者キッド |
Ninja-Kid II |
987 |
nitrobal |
地獄英雄彈珠門 |
Nitro Ball |
니트로 볼 |
ニトロ・ボール |
Nitro Ball |
988 |
nob |
超級忍 |
Noboranka |
노보란카 |
ノボランカ |
Noboranka |
989 |
nova2001u |
新星2001 |
Nova 2001 |
노바 2001 |
のば2001 |
Nova 2001 |
990 |
nunchaku |
功夫少女 |
Nunchackun |
눈챠크군 |
懐かしアーケードゲーム |
Nunchackun |
991 |
nyanpani |
年溫溫的恐慌 |
Nyan Nyan Panic |
냥 냥 패닉 |
にゃんにゃんパニック |
Nyan Nyan Panic |
992 |
otwalls |
奇幻世界 |
Off the Wall |
기이한 세계 |
壁を離れて |
Fuera de la pared |
993 |
ohmygod |
天神方塊 |
Oh My God! |
오 마이 갓! |
ああ私の神! |
¡Oh Dios mío! |
994 |
oisipuzl |
益智博士 |
Oishii Puzzle Ha Irimasenka |
퍼즐 박사 |
おいしいパズルはいりませんか |
Oishii Puzzle Ha Irimasenka |
995 |
oneshot |
百發百中 |
One Shot One Kill |
백발백중 |
ワンショットキル |
“Un disparo, un muerto” |
996 |
onna34roa |
颶風女孩 |
Onna Sansirou – Typhoon Gal |
여삼사랑 – 태풍걸 |
女三四郎 |
Onna Sansirou – Tifón Gal |
997 |
opwolf |
野狼行動 |
Operation Wolf |
오페레이션 울프 |
オペレーションウルフ |
Operación Lobo |
998 |
orbitron |
飛碟巡航 |
Orbitron |
오비트론 |
オービトロン |
Orbitron |
999 |
osman |
OS戰警 |
Osman |
오스만 |
オスマン |
Osman |
1000 |
othldrby |
奧賽羅德比賽馬 |
Othello Derby |
오델로 더비 |
オセロダービー |
Othello Derby |
1001 |
outzone |
異域戰將 |
Out Zone |
아웃 존 |
アウトゾーン |
Zona de salida |
1002 |
outzoneh |
異域戰將困難版 |
Out Zone (harder) |
아웃 존 (어려운) |
アウトゾーン |
Zona de salida (más difícil) |
1003 |
ozon1 |
自走炮1 |
Ozon I |
오존 I |
オゾンは |
Ozon i |
1004 |
pairlove |
愛的紙牌對對碰 |
Pairs Love |
페어스 러브 |
ペアズ・ラブ |
Pares de amor |
1005 |
panicr |
驚魂之路 |
Panic Road |
패닉 로드 |
パニックロード |
Camino del pánico |
1006 |
panicstr |
罪惡之街 |
Panic Street |
패닉 스트리트 |
パニック・ストリート |
Calle del pánico |
1007 |
peggle |
佩格爾 |
Peggle |
페글 |
ダイナマイト |
Peggle |
1008 |
pengo2 |
朋高推冰 |
Pengo 2 |
펭고 2 |
ペンゴ2 |
Pengo 2 |
1009 |
penbros |
企鵝兄弟 |
Penguin Brothers |
펭귄 브라더스 |
ペンギンブラザーズ |
Hermanos pinguinos |
1010 |
perfrmanu |
火蟻超人 |
Performan |
퍼포맨 |
グラインダーマン |
Performan |
1011 |
ppan |
彼得潘 |
Peter Pan |
피터 팬 |
ピーター・パン |
Peter Pan |
1012 |
phantasm |
幽靈 |
Phantasm |
판타즘 |
ファンタズム |
Fantasma |
1013 |
pigout |
強盜豬 |
Pigout |
돼지 강도 |
ピグアウト |
Pigout |
1014 |
higemaru |
海盜船水手 |
Pirate Ship Higemaru |
해적선 히게마루 |
ひげ丸 |
Barco pirata de higemaru |
1015 |
pirates |
海盜[經典槍戰] |
Pirates |
모비 해적 |
パイレーツ |
Piratas |
1016 |
pistoldm |
手槍大明 |
Pistol Daimyo no Bouken |
피스톨 대명의 모험 |
ピストル大名の冒険 |
Pistola Daimyo no Bouken |
1017 |
pitfigh3 |
自由博擊 |
Pit Fighter |
피트 파이터 |
ピットファイター |
Luchador de foso |
1018 |
pitfall2 |
瑪雅歷險記II |
Pitfall II |
핏폴 II |
ピットフォールⅡ |
Pitfall II |
1019 |
pleiads |
火鳳凰2 |
Pleiads |
플리어즈 |
プレアデス |
Pléyades |
1020 |
pokonyan |
叮噹貓大冒險 |
Pokonyan |
포코냥 |
ぽこにゃん |
Pokonyan |
1021 |
ponpoko |
歡樂碰碰鳥 |
Ponpoko |
너구리 |
ポンポコ |
Ponpoko |
1022 |
pooyans |
小豬射野狼 |
Pootan |
푸탄 |
ポータン |
Pootan |
1023 |
popflame |
老鼠滅氣球 |
Pop Flamer |
팝 플레이머 |
ポップフレーマー |
Pop Flamer |
1024 |
porky |
小豬歷險 |
Porky |
포키 |
ポーキー |
Gordo |
1025 |
porter |
碼頭工人 |
Port Man |
포트 맨 |
ポート・マン |
Hombre portuario |
1026 |
sailormnh |
美少女戰士港版 |
Pretty Soldier Sailor Moon HK |
미소녀 전사 세일러문 HK |
美少女戦士セーラームーン香港版 |
Bastante soldado Sailor Moon HK |
1027 |
pow |
暴力剋星 |
Prisoners Of War |
탈옥 |
脱獄 |
Prisioneros de guerra |
1028 |
psychos |
超能力戰士 |
Psycho Soldier |
싸이코 솔저 |
サイコソルジャー |
Soldado psico |
1029 |
oscar |
鋼鐵金剛 |
Psycho-Nics Oscar |
싸이코 닉스 오스카 |
サイコニクス・オスカー |
Oscar de Psycho-Nics |
1030 |
pulirula |
普利路拉傳說 |
Pulirula |
프리루라 |
プリル |
Pulirula |
1031 |
pulstar |
火星戰機 |
Pulstar |
펄스타 |
パルスター |
Pulstar |
1032 |
punchout |
泰森拳擊 |
Punch-Out!! |
펀치 아웃 |
パンチアウト!! |
¡¡Perforar!! |
1033 |
pushmans |
推箱子 |
Pushman |
푸쉬 맨! |
プッシュマン |
Pushman |
1034 |
pzloop2jr1 |
智力循環 |
Puzz Loop 2 |
퍼즈 루프 2 |
パズループ2 |
Puzz Loop 2 |
1035 |
pzlbreak |
奇異跳跳球 |
Puzzle Break |
퍼즐 브레이크 |
パズル・ブレイク |
Puzzle Break |
1036 |
puzlstar |
魔幻星座 |
Puzzle Star |
퍼즐 스타트 |
パズル・スター |
Puzzle Star |
1037 |
quartet |
星戰四人組 |
Quartet |
콰르텟 |
四重奏団 |
Cuarteto |
1038 |
rittam |
R和T |
R&T |
R&T |
R&T |
I + T |
1039 |
rdaction |
忍者君阿修羅之章 |
Rad Action |
닌자 군 |
ラド・アクション |
Acción rad |
1040 |
rbislande |
彩虹島 |
Rainbow Islands |
레인보우 아일랜드 |
レインボーアイランド |
Islas arcoiris |
1041 |
rambo3p |
藍波3 |
Rambo III |
람보 III |
ランボー3 |
Rambo III |
1042 |
rampage2 |
城市大金剛 |
Rampage |
램페이지 |
ランペイジ |
Alboroto |
1043 |
rampart |
領國戰役 |
Rampart |
램파트 |
ランプパール |
Muralla |
1044 |
rapidfire |
速射 |
Rapid Fire |
래피드 파이어 |
ラピッドファイア |
Fuego rápido |
1045 |
spdcoin |
快速硬幣 |
Rapid Coin |
래피드 코인 |
ラピッドコイン |
Moneda rapida |
1046 |
rastanu |
王者之劍美版 |
Rastan US |
라스탄 US |
ラスタンサーガアメリカ版 |
Rastan nos |
1047 |
renegade |
熱血硬派 |
Renegade |
레니게이드 |
レネゲード |
Renegado |
1048 |
renju |
五子棋 – 連珠貴族 |
Renju Kizoku |
연주 귀족 |
連珠貴族 |
Renju Kizoku |
1049 |
repulse |
鳳凰之子 – 星際聯邦 |
Repulse |
리펄스 |
反撃 |
Rechazar |
1050 |
ribbit |
青蛙覓食 |
Ribbit! |
개굴개굴 |
ケロケロ! |
Ribbit! |
1051 |
lsasquad |
陸海空最前線 |
Riku Kai Kuu Saizensen |
육해공 |
陸海空最前線 |
Riku Kai Kuu Saizensen |
1052 |
ringfgt |
拳擊戰士 |
Ring Fighter |
링 파이터 |
リング・ファイター |
Luchador de los anillos |
1053 |
ringdesta |
破壞輪 |
Ring of Destruction |
링 오브 디스트럭션 |
破壊輪 |
Anillo de destruccion |
1054 |
riot |
雷軋鬥 |
Riot |
라이어트 |
暴動 |
Alboroto |
1055 |
riotcity |
暴亂城 |
Riot City |
라이어트 시티 |
暴動都市 |
Riot City |
1056 |
ripribit |
開膛手瑞比 |
Ripper Ribbit |
리퍼 리빗 |
リッパーケロケロ |
Ripper Ribbit |
1057 |
riskchal |
小迷糊闖天關 |
Risky Challenge |
리스키 챌린지 |
危険な挑戦 |
Desafío arriesgado |
1058 |
roboarmy |
機甲神兵 |
Robo Army |
로보 아미 |
ロボ軍 |
Ejército robo |
1059 |
robocop |
機器戰警 |
Robocop |
로보캅 |
ロボコップ |
Robocop |
1060 |
robocop2 |
機器戰警II |
Robocop 2 |
로보캅 2 |
ロボコップ2 |
Robocop 2 |
1061 |
rocnrope |
鳳凰獵人 |
Roc’n Rope |
로큰 로프 |
roc’nロープ |
Cuerda roc’n |
1062 |
rockclim |
攀岩者 |
Rock Climber |
로크 클라이머 |
ロッククライマー |
Escalador de rocas |
1063 |
rockduck |
岩鴨 |
Rock Duck |
로크 덕크 |
ロック・ダック |
Pato de roca |
1064 |
rockn4 |
搖滾4人組 |
Rock’n 4 |
로큰 4 |
ロック4 |
Rock’n 4 |
1065 |
rockrage |
戀愛熱搖滾 |
Rock’n Rage |
락 앤 레이지 |
恋のホットロック |
Rock’n Rage |
1066 |
rohga2 |
空牙 |
Rohga Armor Force |
랑아 아머 포스 |
ウルフファング空牙 |
Fuerza de Armadura Rohga |
1067 |
rollerg |
暴力溜冰 |
Rollergames |
롤러 게임즈 |
ローラーゲーム |
Rollergames |
1068 |
rthun2 |
滾雷 |
Rolling Thunder 2 |
롤링 썬더 2 |
ローリングサンダー2 |
Rolling Thunder 2 |
1069 |
rompers |
嬉皮士 |
Rompers |
롬퍼스 |
ロンパース |
Mono |
1070 |
rranger |
英雄救美 |
Rough Ranger |
러프 레인지 |
ラフレンジャー |
Rough Ranger |
1071 |
route16 |
道路 16 |
Route 16 |
루트 16 |
ルート16 |
Ruta 16 |
1072 |
rygar |
阿格斯戰士 |
Rygar 1 |
아르고스의 전사 1 |
アルゴス1 |
Rygar 1 |
1073 |
ryukyu |
琉球 |
RyuKyu |
류큐 |
琉球 |
RyuKyu |
1074 |
spyu |
特別計劃 |
S.P.Y. – Special Project Y |
S.P.Y.-스페셜 프로젝트 Y |
エスピオナージ |
ESPÍA. – Proyecto especial Y |
1075 |
srdmissn |
S.R.D.任務 |
S.R.D. Mission |
S.R.D. 미션 |
S.R.D.ミッション |
S.R.D. Misión |
1076 |
svg |
聖魔世紀 |
S.V.G. – Spectral vs Generation |
S.V.G. 스펙트럴vs제네레이션 |
聖魔世紀 |
S.V.G. – Espectral vs Generación |
1077 |
sadari |
沙達利方塊 |
SADARI |
사파리 |
サダリ |
SADARI |
1078 |
searchar |
異型大作戰 |
SAR Rescue Team |
SAR 구조대 |
捜索救難 |
Equipo de rescate SAR |
1079 |
sectionz |
Z地帶 |
Section Z |
섹션 Z |
セクションZ |
Seccion z |
1080 |
swat |
超能戰警 |
SWAT |
스와트 |
スワット |
APLASTAR |
1081 |
sabotenb |
仙人掌兄弟 |
Saboten Bombers |
선인장 형제 |
サボテンボンバーズ |
Bombarderos Saboten |
1082 |
stdragona |
天聖龍 |
Saint Dragon |
천성룡 |
セイントドラゴン |
Santo dragon |
1083 |
wofhfh |
吞食天地II:赤壁之戰火鳳凰–3p |
Sangokushi II: Huo Fenghuang 3P |
삼국지 2:불봉황-3P |
三国志Ⅱ:火鳳凰-3P |
Sangokushi II: Huo Fenghuang–3p |
1084 |
wof3js |
吞食天地II:赤壁之戰三劍聖–3p |
Sangokushi II: San Jian Sheng Chinese Bootleg 1 3P |
삼국지 2:삼총성-3P |
三国志Ⅱ:三剑圣-3P |
Sangokushi II: San Jian Sheng Chinese Bootleg 1–3p |
1085 |
wofsj |
三國志2:神將三國–3p |
Sangokushi II: Sheng Jian Sanguo 3P |
삼국지 2:삼국장군-3P |
三国志Ⅱ:神將三國-3P |
Sangokushi II: Sheng Jian Sanguo–3p |
1086 |
spatter |
三輪車物語 |
Sanrin San-Chan – Tricycle-San |
세가의 삼륜 산짱 |
三輪サンちゃん 三輪人力車 |
Sanrin San-Chan – Triciclo-San |
1087 |
sarge |
沙戟戰爭 |
Sarge |
사지 |
サージ |
Sargento |
1088 |
savagere |
風雲默示錄95 |
Savage Reign |
풍운묵시록 95 |
風雲黙示録 |
Reinado salvaje |
1089 |
scotrsht |
未來滑車大對決 |
Scooter Shooter |
스쿠터 슈터 |
スクーターシューター |
Scooter Shooter |
1090 |
scorpiona |
魔蠍 |
Scorpion |
스콜피온 |
スコーピオン |
Escorpión |
1091 |
scramble |
緊急起飛 |
Scramble |
스크램블 |
スクランブル |
Lucha |
1092 |
searcheya |
超級找一找 |
Search Eye |
서치 아이 |
サーチアイ |
Buscar ojo |
1093 |
searchp2 |
超級找一找2 |
Search Eye Plus |
서치 아이 플러스 |
アイ・プラス |
Buscar Eye Plus |
1094 |
secretag |
間諜末日 |
Secret Spy |
시크릿 스파이 |
シークレット・スパイ – |
Espía secreta |
1095 |
seganinj |
世嘉忍者 |
Sega Ninja |
세가 닌자 |
セガ忍者 |
Sega Ninja |
1096 |
amatelas |
聖戰士阿瑪迪斯 |
Sei Senshi Amatelass |
세이 센시 아마테라스 |
聖戦士アマテラス |
Sei Senshi Amatelass |
1097 |
sscandal |
青春物語 |
Seishun Scandal |
청춘 스캔들 |
青春スキャンダル |
Escándalo de Seishun |
1098 |
selfeena |
魔法公主 |
Sel Feena |
셀 피나 |
セルフィーナ |
Sel Feena |
1099 |
senknow |
接水管 |
Sen-Know |
선뇌 |
セン・ノウ |
Sen-Know |
1100 |
sengoku |
戰國傳承 |
Sengoku |
센고쿠 |
戦国 |
Sengoku |
1101 |
sengoku2 |
戰國傳承2 |
Sengoku 2 |
센고쿠 2 |
戦国2 |
Sengoku 2 |
1102 |
sengoku3 |
戰國傳承3 |
Sengoku 3 |
센고쿠 3 |
戦国3 |
Sengoku 3 |
1103 |
mercsj |
戰場之狼2 |
Senjo no Ookami II |
전장의 이리 II |
戦場の狼2 |
Senjo no Ookami II |
1104 |
shackled |
鏈獄謎城 |
Shackled |
섄클드 |
シャックルド |
Encadenado |
1105 |
shdancer1 |
影舞者 |
Shadow Dancer |
쉐도우댄서 |
シャドウダンサー |
Bailarín de sombra |
1106 |
shadfrce |
變身忍者 |
Shadow Force |
쉐도우 포스 |
シャドウフォース |
Fuerza de la sombra |
1107 |
shaolins |
少林之道 |
Shao-lin’s Road |
소림사 가는길 |
少林寺への道 |
Camino de Shao-lin |
1108 |
tshingen |
武田信玄 |
Shingen Samurai-Fighter |
신겐 사무라이 파이터 |
武田信玄 |
Shingen Samurai-Luchador |
1109 |
shinobi2 |
火影忍者 |
Shinobi |
시노비 |
忍 |
Shinobi |
1110 |
shocktr2 |
突擊奇兵2 |
Shock Troopers 2 |
쇼크 트루퍼스 2 |
ショック隊員2 |
Soldados de choque 2 |
1111 |
shocktroa |
衝鋒戰隊版本2 |
Shock Troopers Version 2 |
쇼크 트루퍼스 버션 2 |
ショック隊員バージョン2 |
Shock Troopers versión 2 |
1112 |
shocking |
狼人王 |
Shocking |
쇼킹 |
ショッキング |
Chocante |
1113 |
shootgal |
靶場射擊 |
Shooting Gallery |
슈팅 갤러리 |
シューティングギャラリー |
Galería de tiro |
1114 |
sidearms |
絕對合體 |
Side Arms – Hyper Dyne |
사이드암스 – 하이퍼다인 |
サイドアームハイパーダイン |
Brazos Laterales – Hyper Dyne |
1115 |
silentdu |
沉默之龍 |
Silent Dragon |
사이런트 드래곤! |
サイレント・ドラゴン |
Dragón silencioso |
1116 |
simpsons2p |
辛普森家庭 |
Simpsons |
심슨가족 |
シンプソンズ |
Simpsons |
1117 |
snakepit |
蛇坑 |
Snake Pit |
스네이크 핏 |
スネークピット |
Pozo de serpientes |
1118 |
snapper |
貪吃蛇 |
Snapper |
스내퍼 |
スナッパー |
Pargo |
1119 |
snowbros |
雪人兄弟 |
Snow Bros |
스노우 브라더스 1 |
スノーブラザーズ |
Snow Bros |
1120 |
snowbroswb |
雪人兄弟1改版 |
Snow Bros. Bootleg |
스노우 브라더스 개조판1 |
スノーブラザーズ海賊版 |
Snow Bros. Bootleg |
1121 |
snowbro2 |
雪人兄弟2 |
Snow Bros. 2 – With New Elves / Otenki Paradise |
Snow Bros. 2 – With New Elves / Otenki Paradise |
Snow Bros. 2 – With New Elves / Otenki Paradise |
Snow Bros. 2 – With New Elves / Otenki Paradise |
1122 |
snowbro3 |
雪人兄弟 3 |
Snow Brothers 3 |
스노우 브라더스 3 |
スノーブラザーズ3 |
Snow Brothers 3 |
1123 |
socbrawl |
機器人足球 |
Soccer Brawl |
사커 브롤 |
サッカーブロール |
Pelea de futbol |
1124 |
sokonuke |
心愿貓咪對戰遊戲 |
Sokonuke Taisen Game |
소코누케 대전 게임 |
そこぬけ対戦ゲーム |
Juego de Sokonuke Taisen |
1125 |
solrwarr |
太陽戰士 |
Solar-Warrior |
태양 전사 |
太陽の戦士 |
Guerrero solar |
1126 |
amazon |
聖戰士阿瑪迪斯 |
Soldier Girl Amazon |
솔저 걸 아마존 |
聖戦士アマテラス |
Chica soldado amazon |
1127 |
solomon |
所羅門鑰匙 |
Solomons Key |
솔로몬즈키 |
ソロモンキー |
Llave de Solomon |
1128 |
sonson |
孫孫之西遊記 |
Son Son |
서유기 |
息子の息子 |
“Hijo, hijo” |
1129 |
sonofphx |
鳳凰之子 |
Son of Phoenix |
손 오브 피닉스 |
フェニックスの息子 |
Hijo de fénix |
1130 |
sonicwi |
音速戰機 |
Sonic Wings |
소닉 윙즈 |
ソニックウィングス |
Alas sonoras |
1131 |
sparkman |
花花公子 |
Spark Man |
스파크 맨 |
スパークマン |
Spark Man |
1132 |
spelunkr |
洞穴探險 |
Spelunk |
동굴 탐험 |
スペランカー |
Spelunk |
1133 |
spelunk2 |
洞穴探險II |
Spelunk 2 |
동굴 탐험 2 |
スペランカー2 |
Spelunk 2 |
1134 |
spinmast |
風雨兄弟:強尼大冒險 |
Spin Master |
스핀 마스터 |
スピンマスター |
Spin Master |
1135 |
spinlbrk |
時空英雄 |
Spinal Breakers |
스파이널 브레이커즈 |
スパイナルブレイカーズ |
Rompedores de la columna vertebral |
1136 |
splndrbt |
輝煌疾風 |
Splendor Blast |
스플렌더 블래스트 |
スプレンダー ブラスト |
Splendor Blast |
1137 |
springer |
跳躍者 |
Springer |
스프링거 |
スプリンガー |
Saltador |
1138 |
spyhunt2 |
間諜獵手2 |
Spy Hunter 2 |
스파이 헌터 2 |
スパイハンター2 |
Spy Hunter 2 |
1139 |
starjack |
星際母艦 |
Star Jacker |
스타 재커 |
スタージャッカー |
Estrella jacker |
1140 |
stlforce |
鋼鐵力量 |
Steel Force |
스틸 포스 |
スチールフォース |
Fuerza de acero |
1141 |
stera |
斯特拉 |
Steraranger |
스테라레인저 |
ステラレンジャー |
Steraranger |
1142 |
punisherbz |
暴風戰警 |
Storm Warrior |
스톰 워리어 |
嵐の戦士 |
Guerrero de la tormenta |
1143 |
strfbomb |
斯特拉姆炸彈 |
Strafe Bomb |
스트레이프 밤 |
機銃掃射爆弾 |
Bomba strafe |
1144 |
stratgys |
即時戰略 |
Strategy X |
대작전 X |
戦略X |
Estrategia x |
1145 |
stfight |
帝都1931 |
Street Fight |
스트리트 파이터 |
ストリート・ファイト |
Pelea callejera |
1146 |
strnskil |
鋸木王 |
Strength & Skill |
힘과 기술 |
体力と技術 |
Fuerza y habilidad |
1147 |
strider |
飛龍 |
Strider 1 |
스트라이더 1 |
ストライダー1 |
Strider 1 |
1148 |
striderua |
出擊飛龍2 |
Strider 2 |
스트라이더 2 |
ストライダー2 |
Strider 2 |
1149 |
scessjoe |
明日之丈 |
Success Joe |
석세스 죠 |
成功のジョー |
Exito Joe |
1150 |
sunaq |
問答6000 |
SunA Quiz 6000 Academy |
선아 퀴즈 6000 아카데미 |
サンクイズ6000アカデミー |
SunA Quiz 6000 Academy |
1151 |
ssridersabd |
日落騎士 |
Sunset Riders |
선셋 라이더즈 |
サンセットライダーズ |
Jinetes del atardecer |
1152 |
ssridersadd |
落日騎士2 |
Sunset Riders 2 |
선셋 라이더즈 2 |
サンセットライダーズ2 |
Sunset Riders 2 |
1153 |
superbar |
超級酒吧 |
Super Bar |
슈퍼 바 |
スーパー・バー |
Super bar |
1154 |
semibase |
無限勝負 |
Super Baseball |
슈퍼 베이스볼 |
スーパーベースボール |
Súper béisbol |
1155 |
sbishi |
超級科樂美迷你遊戲錦標賽 |
Super Bishi Bashi Championship 2 Players |
코나미 미니 게임 2 플레이어 |
ハイパービシバシチャンプ2プレーヤー |
Super Bishi Bashi Championship 2 Jugadores |
1156 |
sbishika |
柯拿米迷你遊戲3玩家版 |
Super Bishi Bashi Championship 3 Players |
코나미 미니 게임 3 플레이어 |
ハイパービシバシチャンプ3プレーヤー |
Super Bishi Bashi Championship 3 Jugadores |
1157 |
sboblboblc |
超級泡泡龍 |
Super Bobble Bobble |
슈퍼 보글보글 |
スーパーボブブルボブル |
Super Bobble Bobble |
1158 |
supbtime |
超級漢堡時代 |
Super Burger Time |
슈퍼 버거 타임 |
スーパーバーガータイム |
Super Burger Time |
1159 |
sbbros |
魔鬼氣泡2 |
Super Buster Bros. |
슈퍼 버스터 브로스 |
スーパーバスター・ブラザーズ |
Super Buster Bros. |
1160 |
scontra |
超級魂鬥羅 |
Super Contra |
슈퍼 콘트라 |
スーパーコントラ |
Super Contra |
1161 |
suprglob |
水滴 |
Super Glob |
슈퍼 글로브 |
スーパーグローブ |
Super glob |
1162 |
suprlocoo |
技術擊倒超級冠軍拳擊 |
Super Locomotive |
슈퍼 로코모티브 |
スーパーロコモーティブ |
Super locomotora |
1163 |
suprloco |
超級蒸氣火車 |
Super Locomotive A Version |
슈퍼 로코모티브 A 버션 |
スーパーロコモーティブAバージョン |
Super locomotora una versión |
1164 |
macross2 |
超時空要塞 II |
Super Macross |
슈퍼 마크로스 |
スーパーマクロス |
Super macross |
1165 |
spang |
超級魔鬼氣球 |
Super Pang |
슈퍼 팡 |
スーパーパン |
Super Pang |
1166 |
sranger |
英雄救美 |
Super Ranger |
슈퍼 레인저 |
スーパーレンジャー |
Super ranger |
1167 |
sstingry |
超級霹靂戰車 |
Super Stingray |
슈퍼 스팅레이 |
スーパースティングレイ |
Súper Stingray |
1168 |
suprtrio |
超級三重奏 |
Super Trio |
슈퍼 트리오 |
スーパー・トリオ |
Super trio |
1169 |
supermanu |
超人 |
Superman |
슈퍼맨 |
スーパーマン |
Superhombre |
1170 |
suratka |
奇襲 |
Surprise Attack |
기습 |
奇襲 |
Ataque sorpresa |
1171 |
swatpolc |
反恐特警 |
Swat Police |
경찰 특공대 |
スワット警察 |
Swat Police |
1172 |
syvalion |
西瓦里翁 |
Syvalion |
사이버리온 |
サイバリオン |
Syvalion |
1173 |
tnk3 |
大坦克3 |
T.N.K 3 |
탱크 3 |
T.N.K 3 |
T.N.K 3 |
1174 |
tmht22pe |
忍者龜II |
TM Ninja Turtles 2 |
닌자 거북이 2 |
ミュータント・タートルズ2 |
Tortugas Ninja TM 2 |
1175 |
tail2nos |
超級方程式 |
Tail to Nose |
슈퍼 챔피언전 |
テールトゥノーズ |
Cola a la nariz |
1176 |
tshingena |
武田信玄美版 |
Takeda Shingen |
다케다 신켄 |
武田信玄 |
Takeda Shingen |
1177 |
joemac |
戰鬥原始人 |
Tatakae Genshizin Joe & Mac |
싸워라 원시인 죠&맥 |
ジョーとマック 戦え原始人 |
Tatakae Genshizin Joe & Mac |
1178 |
taxidrvr |
計程車司機 |
Taxi Driver |
택시 드라이버 |
タクシードライバー |
Conductor de taxi |
1179 |
tazzmang |
瘋狂塔斯1 |
Tazz-Mania 1 |
태즈 매니아 1 |
タズマニア1 |
Tazz-Mania 1 |
1180 |
tazzmang2 |
瘋狂塔斯2 |
Tazz-Mania 2 |
태즈 매니아 2 |
タズマニア2 |
Tazz-Mania 2 |
1181 |
tazmani2 |
瘋狂塔斯3 |
Tazz-Mania 3 |
태즈 매니아 3 |
タズマニア3 |
Tazz-Mania 3 |
1182 |
teddybb |
泰迪男孩布魯斯 |
Teddy Boy Blues |
테디 보이 블루스 |
テディー・ボーイ・ブルース |
Teddy Boy Blues |
1183 |
teddybbobl |
泰迪男孩布魯斯改版 |
Teddy Boy Blues Bootleg |
테디 보이 블루스 개조판 |
テディー・ボーイ・ブルース海賊版 |
Teddy Boy Blues Bootleg |
1184 |
tmntj |
忍者神龜日版 |
Teenage Mutant Ninja Turtles JP |
닌자 거북이 JP |
ティーンエイジミュータントニンジャタートルズ日本版 |
Teenage Mutant Ninja Turtles JP |
1185 |
tmht2p |
忍者神龜 |
Teenage Mutant Ninja Turtles UK |
닌자 거북이 UK |
ティーンエイジミュータントニンジャタートルズイギリス版 |
Teenage Mutant Ninja Turtles Reino Unido |
1186 |
dynwarj |
三國群雄傳日版 |
Tenchi wo Kurau JP |
천지를 먹다 JP |
天地を喰らう日本版 |
Tenchi wo Kurau JP |
1187 |
astyanax |
戰王之王 |
The Astyanax |
아스티아낙스 |
ザ・ロード・オブ・キング |
El astyanax |
1188 |
bigprowr |
大職業摔跤 |
The Big Pro Wrestling |
프로 레슬링 |
ビッグ・プロ・レスリング |
The Big Pro Wrestling |
1189 |
ctribe |
戰鬥部落 |
The Combatribes |
컴뱃트라이브스 |
コンバットライブス |
Los Combatribes |
1190 |
thedeep |
水雷艇 |
The Deep |
깊은 바다 |
ザ ディープ |
La profundidad |
1191 |
dbldynj |
爆破公爵雙殺版 |
The Double Dynamites |
더블 다이너마이트 |
ダブル・ダイナマイト |
Las dinamitas dobles |
1192 |
flstory |
仙境物語 |
The FairyLand Story |
페어리랜드 스토리 |
フェアリーランドストーリー |
La historia de FairyLand |
1193 |
theglad |
神劍夫魔錄 |
The Gladiator V101 |
글래디에이터 V101 |
グラディエーター |
El gladiador V101 |
1194 |
theglob |
橡膠槍 |
The Glob |
고무총 |
グロブ |
El globo |
1195 |
kod |
龍王 |
The King Of Dragons |
더 킹 오브 드래곤 |
ドラゴンの王 |
El rey de los dragones |
1196 |
kodr1 |
龍王戰士1 |
The King Of Dragons 1 |
더 킹 오브 드래곤 1 |
ドラゴンの王 |
El rey de los dragones 1 |
1197 |
kodb |
龍王戰士改版 |
The King of Dragons Bootleg |
더 킹 오브 드래곤 개조판 |
ドラゴンの王海賊版 |
El rey de los dragones pirata |
1198 |
kodu |
龍王戰士美版 |
The King of Dragons US |
더 킹 오브 드래곤 US |
ドラゴンの王アメリカ版 |
El rey de los dragones |
1199 |
lastday |
末日危機 |
The Last Day |
마지막 날 |
最後の日 |
El ultimo dia |
1200 |
lkage |
影子傳說 |
The Legend of Kage |
영의 전설 |
影之伝説 |
La leyenda de Kage |
1201 |
lkageb3 |
影子傳說改版 |
The Legend of Kage Bootleg |
영의 전설 개조판 |
影之伝説海賊版 |
La leyenda de Kage Bootleg |
1202 |
lordofk |
斧王 |
The Lord of King |
도끼왕 |
ロード・オブ・ザ・リング |
El señor de rey |
1203 |
darkmist |
失落的城堡 |
The Lost Castle In Darkmist |
잃어버린 어둠속의 성 |
ザ· 失われた キャッスル 中に ダーク ミスト |
El castillo perdido en Darkmist |
1204 |
3in1semi |
歡樂三合一 |
The New Revolution |
즐거움 3in1 |
新革命 |
La nueva revolucion |
1205 |
tnzsj |
小雞尼澤的故事 |
The NewZealand Story |
뉴질랜드 스토리 |
ニュージーランドストーリー |
La historia de Nueva Zelanda |
1206 |
ninjaku |
忍者少年 |
The Ninja Kids |
닌자 키드 |
ニンジャキッズ |
Los niños ninja |
1207 |
thepitm |
地底尋寶 |
The Pit |
땅속 보물 찾기 |
ザピット |
El foso |
1208 |
punisher |
神鬼制裁 |
The Punisher Bootleg |
퍼니셔 개조판 |
処罰者ブラス |
El pirata de pirata |
1209 |
punishrj |
懲罰者 |
The Punisher |
퍼니셔 |
処罰者 |
El Castigador |
1210 |
punisheru |
懲罰者美版 |
The Punisher USA |
퍼니셔 USA |
処罰者アメリカ版 |
The Punisher USA |
1211 |
ghostb3 |
捉鬼特工隊 |
The Real Ghostbusters |
고스트 버스터즈 |
リアルゴーストバスターズ |
Los verdaderos cazafantasmas |
1212 |
roishtar |
依希塔復活 |
The Return of Ishtar |
이슈타르의 부활 |
イシターの復活 |
El regreso de Ishtar |
1213 |
simpsn2p |
辛普生2玩家版 |
The Simpsons 2 Players Ver. |
심슨가족 2 |
ザ・シンプソンズ2プレーヤー |
Los Simpsons 2 Players Ver. |
1214 |
simpsons4pa |
辛普生4玩家版 |
The Simpsons 4 Players Ver. |
심슨가족 4 |
ザ・シンプソンズ4プレーヤー |
Los Simpsons 4 Players Ver. |
1215 |
srumbler |
高速追擊令 |
The Speed Rumbler |
스피드 럼블러 |
ラッシュ&クラッシュ |
El rumor de la velocidad |
1216 |
superspy |
諜報飛龍 |
The Super Spy |
슈퍼 스파이 |
スーパー・スパイ |
El super espia |
1217 |
3wonders |
奇跡三世界 |
Three Wonders |
쓰리 원더스 |
ワンダースリー |
Tres maravillas |
1218 |
thunderl |
雷電磚塊 |
Thunder & Lightning |
썬더&라이트닝 |
サンダー・アンド・ライトニング |
Trueno y relámpago |
1219 |
thundfox |
雷狐特攻隊 |
Thunder Fox |
썬더 폭스 |
サンダーフォックス |
Zorro del trueno |
1220 |
thundfoxu |
雷狐戰士美版 |
Thunder Fox USA |
썬더 폭스 USA |
サンダーフォックスアメリカ版 |
Trueno fox EE. |
1221 |
theroes |
霹靂英雄 |
Thunder Heroes |
썬더 히어로즈 |
サンダー英雄 |
Héroes del trueno |
1222 |
thndzone |
閃電區域 |
Thunder Zone |
썬더 존 |
サンダーゾーン |
Zona de trueno |
1223 |
thunderj |
霹靂大白鯊 |
ThunderJaws |
썬더 죠스 |
鮫島弘樹 |
ThunderJaws |
1224 |
tickee |
彩票機 |
Tickee Tickats |
복권기 |
ティッキーチケット |
Tickee Tickats |
1225 |
tigeroadu |
虎之道 |
Tiger Road |
타이거 로드 |
虎への道 |
Tiger Road |
1226 |
timefgtr |
拳擊格鬥 |
Time Fighter |
타임 파이터 |
タイムファイター |
Luchador del tiempo |
1227 |
timelimt |
刻不容緩 |
Time Limit |
타임 리밋 |
時間制限 |
Límite de tiempo |
1228 |
timesupd |
決戰時刻 |
Time’s Up Demo |
타임 업 데모 |
タイムアップデモ |
Demo de Time Up |
1229 |
tinklpit |
鈴當王子 |
Tinkle Pit |
팅클 핏 |
ティンクルピット |
Tinkle Pit |
1230 |
tiptop |
上等想法 |
Tip Top |
팁 탑 |
ティップトップ |
Consejo superior |
1231 |
toki |
JuJu傳說 |
Toki |
토키 |
とき |
Toki |
1232 |
tokip |
人猿泰山美版原版 |
Toki US Prototype |
토키 원본판 |
ときアメリカ版 |
Toki US Prototype |
1233 |
toprollr |
高端滾動 |
Top Roller |
탑 롤러 |
トップローラ |
Rodillo superior |
1234 |
topsecrt |
最高機密 |
Top Secret |
일급 비밀 |
トップシークレット |
Ultra secreto |
1235 |
topspeed |
峰值速度 |
Top Speed |
탑 스피드 |
最高速度 |
Velocidad máxima |
1236 |
toppyrap |
兔與龜 |
Toppy & Rappy |
토피와 래피 |
トッピーとラッピー |
Toppy y Rappy |
1237 |
toride2g |
牌砦2 |
Toride 2 |
도리데 2 |
取手2 |
Toride 2 |
1238 |
toypop |
童話世界 |
Toypop |
토이팝 |
トイポップ |
Toypop |
1239 |
travrusa |
橫越美國 |
Traverse USA |
트래버스 USA |
トラバースUSA |
Atravesar estados unidos |
1240 |
treahunt |
傑克與魔豆 |
Treasure Hunt |
보물 찾기 |
トレジャーハント |
Caza del tesoro |
1241 |
tricktrp |
迷宮竟走者 |
Trick Trap |
트릭 트랩 |
トリックトラップ |
Trampa del truco |
1242 |
trckydoc |
狡猾的醫生 |
Tricky Doc |
교활한 의사 |
トリッキーな医者 |
Doc complicado |
1243 |
triothep |
豔拳三強男勝負拳 |
Trio the Punch – Never Forget |
트리오 더 펀치 – 승부권 |
トリオ・ザ・パンチ |
Trio el ponche – nunca olvides |
1244 |
triplfun |
三倍樂趣 |
Triple Fun |
트리플 펀 |
トリプルファン |
Triple Diversión |
1245 |
triplep |
占地為王 |
Triple Punch |
트리플 펀치 |
トリプルパンチ |
Triple Punch |
1246 |
alien3 |
外星人3: |
Alien3: The Gun |
외계인 3: |
エイリアン3:銃 |
Alien3: la pistola |
1247 |
batcir |
戰鬥回路 |
Battle Circuit |
전투 회로 |
バトルサーキット |
Circuito de batalla |
1248 |
bubblem |
魔幻氣泡 III |
Bubble Memories: The Story Of Bubble Bobble III |
버블 기억: 이야기 거품 출렁이다 세 |
バブル・メモリーズの物語 |
Bubble Memories: La historia de Bubble Bobble III |
1249 |
csclub |
卡普空運動俱樂部 |
Capcom Sports Club |
게임 클럽 |
カプコンスポーツクラブ |
Club Deportivo Capcom |
1250 |
dariusg |
銀鷹戰機 I |
Darius Gaiden – Silver Hawk |
매 > 은 우 |
シルバー・ホーク |
Darius Gaiden – Silver Hawk |
1251 |
ddonpach |
怒首領蜂 |
DoDonPachi |
dodonpachi |
ドドンパチ |
DoDonPachi |
1252 |
ddsom |
龍與地下城2-暗黑秘影 |
Dungeons & Dragons: Shadow over Mystara |
mystara 드래곤스: 그림자 |
ダンジョンズ&ドラゴンズ |
Dungeons & Dragons: Shadow over Mystara |
1253 |
ddtod |
龍與地下城:末日之塔–4p |
Dungeons & Dragons: Tower of Doom 4P |
드래곤스 ‘: 탑-4P |
ダンジョンズ&ドラゴンズ-4P |
Dungeons & Dragons: Tower of Doom–4p |
1254 |
deerhunt |
獵鹿 |
Deer Hunting |
사슴 사냥을 |
ディアハンティング |
Cacería de venados |
1255 |
dimahoo |
魔法大作戰2 |
Dimahoo |
dimahoo |
ディマホ |
Dimahoo |
1256 |
dragngun |
魔龍 |
Dragon Gun |
용 포 |
ドラゴンガン |
Pistola de dragones |
1257 |
drifto94 |
漂移94硬命令 |
Drift Out 94 The Hard Order |
떠 억지로 명령. |
ドリフトアウト94ハードオーダー |
Deriva 94 La orden difícil |
1258 |
dynagear |
恐龍時代 |
Dyna Gear |
동적 기어 |
ダイナギア |
Dyna Gear |
1259 |
eaglshot |
老鷹高爾夫 |
Eagle Shot Golf |
매가 골프 |
イーグルショットゴルフ |
Eagle Shot Golf |
1260 |
ecofghtr |
ECO超戰機 |
Eco Fighters |
생태 전사 |
エコファイターズ |
Luchadores ecologicos |
1261 |
fghthist |
格鬥列傳 |
Fighter’s History |
전투기 역사 |
ファイターの歴史 |
Historia del luchador |
1262 |
fishfren |
魚肉狂亂 |
Fishin’ Frenzy |
낚시 – 마니아 |
フィシン’フレンジー |
Fishin ‘Frenzy |
1263 |
galastrm |
銀河風暴 |
Galactic Storm |
은하수 폭풍 |
銀河嵐 |
Tormenta galáctica |
1264 |
gametngk |
遊戲天堂-射擊大師! |
The Game Paradise – Master of Shooting! |
주인 게임 낙원 – 슛! |
ゲームパラダイス-マスター撮影! |
The Game Paradise – Master of Shooting! |
1265 |
gloc |
空戰神兵 |
G-LOC Air Battle |
현재 공중전 |
エアバトル |
G-LOC Air Battle |
1266 |
groundfx |
地面效應/超地面效應 |
Ground Effects / Super Ground Effects |
이유 없이 역할 효과 / 초 |
地面効果/スーパー地面効果 |
Efectos de suelo / Efectos de super suelo |
1267 |
guardian |
護罩的守護者 |
Guardians of the Hood |
보호자 엔진 덮개 |
ガーディアンオブザフッド |
Guardianes de la Capucha |
1268 |
hvysmsh |
重力抽殺 |
Heavy Smash |
스매시 |
ヘビースマッシュ |
Aplastar fuerte |
1269 |
jchan2 |
成龍II |
Jackie Chan in Fists of Fire |
지금 주먹을 성룡은 불 |
火の拳でジャッキーちゃん |
Jackie Chan en Fists of Fire |
1270 |
kaiserkn |
王者鐵拳 |
Kaiser Knuckle |
황제가 너클 |
カイザーナックル |
Kaiser Knuckle |
1271 |
lightbr |
光明使者 |
Light Bringer |
가벼운 사람 |
ライトブリンガー |
Portador de la luz |
1272 |
lordgun |
槍之王 |
Lord of Gun |
“야, 포” |
ロードオブガン |
Señor de la pistola |
1273 |
macrossp |
超時空要塞 |
Macross Plus |
우주 비행 더하기 |
マクロスプラス |
Macross Plus |
1274 |
msh |
超級漫畫英雄 |
Marvel Super Heroes |
기적 영웅 |
スーパーヒーローズ |
Marvel Super Heroes |
1275 |
nslasher |
午夜殺生 |
Night Slashers |
밤 슬래셔 |
夜斬り |
Slashers de noche |
1276 |
pzloop2 |
難題2 |
Puzz Loop 2 |
puzz 링 |
パズループ2 |
Puzz Loop 2 |
1277 |
rchase |
鐵路追逐 |
Rail Chase |
철도 추구하다 |
レール追跡 |
Caza de carril |
1278 |
sbomberb |
太空炸彈人 |
Space Bomber |
우주 폭격기 |
宇宙爆撃機 |
Bombardero espacial |
1279 |
spidman |
蜘蛛俠:視頻遊戲 |
Spider-Man: The Videogame |
스파이더맨: 게임 |
スパイダーマン:ビデオゲーム |
Spider-Man: El Videojuego |
1280 |
stmblade |
風暴刀 |
Storm Blade |
폭풍 날개 |
ストームブレード |
Hoja de tormenta |
1281 |
strkfgtr |
攻擊戰鬥機 |
Strike Fighter |
전투기 |
戦闘機 |
Luchador de huelga |
1282 |
sxyreact |
柏青哥性感的反應 |
Pachinko Sexy Reaction |
형 섹시한 반응 |
パチンコセクシーリアクション |
Reacción Sexy Pachinko |
1283 |
tcobra2 |
究極虎II |
Twin Cobra II |
쌍둥이 뱀 2 |
ツインコブラ |
Twin Cobra II |
1284 |
turkhunt |
土耳其狩獵 |
Turkey Hunting |
터키 사냥 |
トルコハンティング |
Caza del pavo |
1285 |
twineag2 |
雙鷹II號救援任務 |
Twin Eagle II The Rescue Mission |
이 두 매 구조 작업 |
ツインイーグルIIレスキューミッション |
Twin Eagle II La Misión De Rescate |
1286 |
usclssic |
美國經典 |
U.S. Classic |
미국의 전통 |
米国古典 |
Clásico de los Estados Unidos |
1287 |
wrally2 |
世界拉力賽2:雙人賽跑 |
World Rally 2: Twin Racing |
세계 랠리 2: 쌍둥이 경기 |
ワールドラリー2:ツインレーシング |
World Rally 2: Twin Racing |
1288 |
wschamp |
機翼射擊錦標賽V2.00 |
Wing Shooting Championship V2.00 |
날개 사격 선수권 대회 2.00 버전. |
ウイングシュートチャンピオンシップv 2.00 |
Campeonato de tiro de ala v2.00 |
1289 |
zeropnt2 |
零點二 |
Zero Point 2 |
영시 2 |
ゼロポイント2 |
Punto cero 2 |
1290 |
caractn |
汽車行動 |
Car Action |
차 행동 |
自動車行動 |
Acción del coche |
1291 |
combascj |
戰鬥學校 |
Combat School |
작전 학교 |
戦闘学校 |
Escuela de combate |
1292 |
dogfight |
空中纏鬥 |
Dog Fight |
격투 |
ドッグファイト |
Pelea de perros |
1293 |
douni |
Do先生與獨角獸 |
Mr. Do vs. Unicorns |
일을 유니콘 씨. |
Mr . Do対ユニコーン |
Mr. Do vs. Unicorns |
1294 |
exprraid |
快車襲擊者 |
Express Raider |
택배 습격자 |
エクスプレス |
Expreso raider |
1295 |
galag88j |
加拉加88號 |
Galaga ’88 |
꿀벌 88 |
ガガ’ 88 |
Galaga ’88 |
1296 |
gorfpgm1 |
太空蜜蜂-防護罩 |
Gorf |
gorf |
ゴフ |
Gorf |
1297 |
junglek |
叢林求生記叢林之王 |
Jungle King |
숲 속의 경치 |
ジャングルキング |
Rey de la selva |
1298 |
pacmania |
瘋狂小精靈 |
Pac-Mania |
중광증. – 조증. |
ヘルメット |
Pac-mania |
1299 |
pinbos |
平波打擊 |
Pinbo Strike |
맞붙이다 박 파업 |
ピンボストライク |
Huelga del pinbo |
1300 |
sindbadm |
天方夜譚 |
Sindbad Mystery |
sindbad 비밀 |
シンドバッドミステリー |
Misterio de Sindbad |
1301 |
valtric |
金剛飛艇 |
Valtric |
valtric |
気圧計 |
Valtric |
1302 |
youma |
周幼國 |
Youma Ninpou Chou |
youma ninpou? |
楊真仁保 |
Youma Ninpou Chou |
1303 |
agalletaj |
阿庫魯 |
Akuu Gallet |
akuu 자갈을 |
阿久ギャレット |
Akuu Gallet |
1304 |
airduelm72 |
空戰 |
Air Duel |
에어듀얼 |
空中戦 |
Duelo Aéreo |
1305 |
aliensu |
外星人 |
Aliens |
외국인 |
外国人 |
Extranjeros |
1306 |
alphaxz |
日版 |
The Alphax Z |
이 alphax z |
アルファ |
El Alphax Z |
1307 |
amigo |
雷達Amigo |
Amigo |
친구 |
アミーゴ |
Amigo |
1308 |
batsugunsp |
巴蘇炮-特殊版本 |
Batsugun – Special Version |
batsugun – 특별 버전 |
スペシャルバージョン |
Batsugun – Versión Especial |
1309 |
battlntsj |
反戰英雄 |
Battlantis |
battlantis |
バトクロス |
Battlantis |
1310 |
bbros |
巴斯特兄弟 |
Buster Bros |
형 형제 |
バスターブラザーズ |
Buster Bros |
1311 |
bcrusher |
碎骨機 |
Bone Crusher |
뼈 크러셔 |
ボーンクラッシャー |
Rompe huesos |
1312 |
brix |
芭莉斯公絲 |
Brix |
해머 |
ブリックス |
Brix |
1313 |
choko |
日本益智麻將牌 |
Janpai Puzzle Choukou |
choukou janpai 말이야. |
ジャンパパズル |
Janpai Puzzle Choukou |
1314 |
crazycop |
瘋狂警察 |
Crazy Cop |
미친 경찰이 |
クレイジーコップ |
Crazy Cop |
1315 |
crusherm |
破碎機 |
Crusher Makochan |
크러셔 makochan |
クラッシャーマコちゃん |
Trituradora Makochan |
1316 |
drgw2c |
中華龍II |
Zhongguo Long II |
중국 장정 두 |
張郭龍 |
Zhongguo largo II |
1317 |
driveout |
趕走 |
Drive Out |
서둘러 |
ドライブアウト |
Expulsar a |
1318 |
extrmatn |
滅絕 |
Extermination |
없애다 |
絶滅 |
Exterminio |
1319 |
f1dream |
一級方程式 |
F-1 Dream |
f – 1 꿈 |
F – 1ドリーム |
Sueño f-1 |
1320 |
farmer |
农民起義 |
Farmers Rebellion |
농민 봉기 |
農民反乱 |
Rebelión de los agricultores |
1321 |
frogf |
蛙 |
Frog |
개구리 |
カエル |
Rana |
1322 |
galaxrfgg |
Galaxan Growing Galaxp / GalaXian飛船 |
Galaxian Growing Galaxip / Galaxian Nave Creciente |
Galaxan Gruing Galaxp / Galaxan 우주선 |
Galaxia Galaxian船の成長 |
Galaxian Growing Galaxip / Galaxian Nave Creciente |
1323 |
grasspin |
抓握 |
Grasspin |
grasspin |
グラススピン |
Pasto |
1324 |
gtmr2u |
1000英里大集會2 |
Great 1000 Miles Rally 2 |
천 리를 큰 집회 2 |
グレート1000マイルラリー2 |
Gran Rally 1000 Millas 2 |
1325 |
gunbirdj |
炮鳥 |
Gunbird |
gunbird |
ガンバード |
Gunbird |
1326 |
gussun |
古森太陽鳥 |
Gussun Oyoyo |
gussun oyoyo |
郭善応代 |
Gussun Oyoyo |
1327 |
gyrussce |
天鵝座 |
Gyruss Centuri |
gyruss centuri |
gyrussセンター |
Gyruss Centuri |
1328 |
imgfight |
形象對抗 |
Image Fight |
이미지 타격 |
イメージファイト |
Lucha de imagen |
1329 |
jumpshot |
跳躍籃球 |
Jump Shot |
점프 슛 |
ジャンプショット |
Tiro en salto |
1330 |
kikcubicb |
踢球者 |
Kickle Cubele |
kickle cubele |
キクルキューベル |
Kickle Cubele |
1331 |
kingdmgp |
王國大獎賽 |
Kingdom Grandprix |
왕국 그랑프리 |
キングダムグランプリ |
Reino Grandprix |
1332 |
kuniokunb |
熱血kouha國坤 |
Nekketsu Kouha Kunio-kun |
열혈 kouha kunio 곤 |
根木工房邦雄 |
Nekketsu Kouha Kunio-kun |
1333 |
maniacsp |
瘋狂方塊 |
Maniac Square |
미친 광장 |
マニアック |
Plaza maniaca |
1334 |
mercenario |
雇傭兵 |
Mercenario |
mercenario |
メルセンリオ |
Mercenario |
1335 |
mikiej |
新玉山 |
Shinnyuushain Tooru-kun |
shinnyuushain tooru 곤 |
新入女院君 |
Shinnyuushain Tooru-kun |
1336 |
mooncrs4 |
月冠 |
Moon Crest |
달이 산마루 |
ムーンクレスト |
Cresta lunar |
1337 |
mrdu |
杜先生! |
Mr. Du! |
남김없이 다 선생님! |
ミスター・デュ! |
Sr. Du! |
1338 |
nastarw |
納斯塔爾勇士 |
Nastar Warrior |
nastar 전사 |
ナスターの戦士 |
Guerrero nastar |
1339 |
ncombat |
忍者大戰 |
Ninja Combat |
닌자 타격 |
忍者戦闘 |
Combate ninja |
1340 |
pacheart |
吃豆人(心) |
Pac-Man (Hearts) |
콩나물 |
豆を食べる |
Pac-Man (Corazones) |
1341 |
penta |
碰塔推冰 |
Penta |
다섯 |
ペンタ |
Penta |
1342 |
pootan |
波坦 |
Pootan |
pootan |
ポタタン |
Pootan |
1343 |
redhawk |
紅狐戰機1 |
Red Hawk |
레드호크 |
レッドフォックスファイター1 |
Halcón Rojo |
1344 |
rmancp2j |
洛克曼:權力之戰 |
Rockman: The Power Battle |
성 문: 권력 투쟁 |
ロックマン:パワーバトル |
Rockman: la batalla de poder |
1345 |
rtype2 |
異形戰機2 |
R-Type II |
R 형 II |
R型II |
R-Type II |
1346 |
rushatck |
魯什攻擊 |
Rush’n Attack |
rush’n 공격 |
Rushn攻撃 |
Rush’n Attack |
1347 |
sfx |
超級火箭 |
SF-X |
SF – X |
SF—X |
SF-X |
1348 |
skybase |
天基 |
Sky Base |
하늘 기지 |
スカイベース |
Base del cielo |
1349 |
striderj |
斯特里德希尤 |
Strider Hiryu |
“개 흐르고,” |
ストリダhiryu |
Strider Hiryu |
1350 |
superx |
超級X戰機 |
Super-X |
super-x |
スーパーx |
Super-x |
1351 |
tknight |
特科莫騎士 |
Tecmo Knight |
동시에 기사 |
テクモナイト |
Tecmo caballero |
1352 |
unclepoo |
Poo叔叔 |
Uncle Poo |
“아저씨, 똥” |
アンクルプー |
Tio poo |
1353 |
xxmissio |
XX任務 |
XX Mission |
xx 사명 |
XXミッション |
XX misión |
1354 |
yuyugogo |
不可能!來吧! |
Yuuyu no Quiz de GO!GO! |
불가능!자! |
Yuuyuクイズに行かないでください!行け! |
Yuuyu no Quiz de GO! GO! |
1355 |
trog |
特洛戈 |
Trog |
트로그 |
トロッグ |
Trog |
1356 |
trojan |
鬥者挽歌 |
Trojan |
트로쟨 |
トロイの木馬 |
Troyano |
1357 |
tumblep |
環保小子 |
Tumble Pop |
텀블 팝 |
タンブルポップ |
Tumble Pop |
1358 |
tumbleb2 |
環保小子改版2 |
Tumble Pop Bootleg 2 |
텀블 팝 개조판 2 |
タンブルポップ海賊版2 |
Tumble Pop Bootleg 2 |
1359 |
turpin |
烏龜冒險 |
Turpin |
거북이 모험 |
ターピン |
Turpin |
1360 |
turtship |
海底大冒險 |
Turtle Ship |
해저 대모험 |
タートルシップ |
Barco tortuga |
1361 |
tutstomb |
金字塔墳墓 |
Tut’s Tomb |
투탕카멘의 무덤 |
ツタンカーメンの墓 |
La tumba de tut |
1362 |
tutankhm |
圖坦卡門 |
Tutankham |
투탕카멘 |
ツタンカーム |
Tutankham |
1363 |
tutankhms |
圖坦卡門2 |
Tutankham 2 |
투탕카멘 2 |
ツタンカーム2 |
Tutankham 2 |
1364 |
twinactn |
雙胞兄弟 |
Twin Action |
트윈 액션 |
ツイン・アクション |
Doble acción |
1365 |
twinadv |
雙子冒險 |
Twin Adventure |
트윈 어드벤처 |
ツイン・アドベンチャー |
Aventura Gemela |
1366 |
twocrudea |
暴力剋星 |
Two Crude |
투 크루드 |
クルードバスター |
Dos crudos |
1367 |
uballoon |
泡泡龍3 |
Ultra Balloon |
울트라 벌룬 |
ウルトラバルーン |
Ultra globo |
1368 |
utoukond |
奧特曼鬥魂傳說 |
Ultra Toukon Densetsu |
울트라 투혼전설 |
ウルトラ東坤伝説 |
Ultra Toukon Densetsu |
1369 |
umanclub |
超人力霸王俱樂部 |
Ultraman Club |
울트라맨 클럽 |
ウルトラマン倶楽部 |
Ultraman Club |
1370 |
upndown |
超級金龜車 |
Up’n Down |
업 앤 다운 |
アップダウン |
Arriba y abajo |
1371 |
vsgongf |
VS戰鬥拳擊 |
VS Gong Fight |
VS 공 파이터 |
バーサスゴングファイト |
VS Gong Fight |
1372 |
valkyrie |
傳說女神 |
Valkyrie No Densetsu |
발키리의 전설 |
ワルキューレの伝説 |
Valkyrie No Densetsu |
1373 |
vanvan |
衝衝車 |
Van-Van Car |
벤 벤 카 |
バン・バン車 |
Van-Van Car |
1374 |
vanvank |
范范車 |
Van-Van Car 2 |
벤 벤 카 2 |
バン・バン車2 |
Van-Van Car 2 |
1375 |
vandyke |
神話戰士 |
Vandyke |
반다이크 |
バンダイク |
Van Dyke |
1376 |
vendetta2pd |
罪惡戰士 |
Vendetta Asia |
벤데타 Asia |
ヴェンデッタ |
Vendetta asia |
1377 |
vendetta2peba |
罪惡戰士世界3 |
Vendetta World 3 |
벤데타 World 3 |
ヴェンデッタ3 |
Mundo vendetta 3 |
1378 |
vigilanto |
警惕 |
Vigilante |
비질란테 |
自警団員 |
Vigilante |
1379 |
vindctr2 |
坦克大作戰 |
Vindicators |
빈디케이터즈 |
ビンディケーターズ |
Vindicadores |
1380 |
viostorm |
午夜風暴 |
Violent Storm |
바이얼런트 스톰 |
バイオレントストーム |
Tormenta violenta |
1381 |
volfiedu |
異形天蠶變 |
Volfied |
볼피드 |
ヴォルフィード |
Volfied |
1382 |
balonfgt |
Vs.氣球大戰 |
Vs. Balloon Fight |
벌룬 파이트 |
バルーンファイト |
Vs. Lucha de globos |
1383 |
skykid |
天堂鳥 |
Vs. Super SkyKid |
슈퍼 스카이키드 |
スカイキッド |
Vs. Super SkyKid |
1384 |
wakuwak7 |
熱鬥7戰士 |
Waku Waku 7 |
와쿠 와쿠 7 |
わくわく7 |
Waku Waku 7 |
1385 |
wwallyj |
繪本國大冒險 |
Wally wo Sagase |
월리를 찾아라 |
ウォーリーをさがせ |
Wally wo Sagase |
1386 |
wanted |
勇闖印第安 |
Wanted |
원티드 |
ウォンテッド |
Querido |
1387 |
warriorb |
王者之劍 |
Warrior Blade |
워리어 블레이드 |
ウォリアーブレード |
Hoja de guerrero |
1388 |
wof |
吞食天地II:赤壁之戰 |
Warriors Of Fate |
워리어 오브 페이트 |
運命の戦士 |
Guerreros del destino |
1389 |
wofr1 |
命運的勇士R1 |
Warriors Of Fate R1 |
워리어 오브 페이트 R1 |
運命の戦士R1 |
Guerreros del destino r1 |
1390 |
wofu |
命運的勇士美版 |
Warriors Of Fate US |
워리어 오브 페이트 US |
運命の戦士アメリカ版 |
Guerreros del destino nos |
1391 |
welltris |
立體俄羅斯方塊 |
Welltris |
웰트리스 – 알렉세이 |
ウェルトリス |
Welltris |
1392 |
whizz |
夢遊仙境兔 |
Whizz |
휘즈 |
仲間 |
Zumbido |
1393 |
wiggie |
打磚塊性感版 |
Wiggie Waggie |
위기 와기 |
ウィーエウィーエ |
Wiggie Waggie |
1394 |
moomesaaab |
西部牛仔 |
Wild West COW.Boys |
와일드 웨스트 카우보이 오브 무 메사 |
蒙美薩的牛仔們 |
Salvaje Oeste COW.Boys |
1395 |
moomesa |
蒙美薩的牛仔們 |
Wild West COW.Boys 2 |
와일드 웨스트 카우보이 오브 무 메사 2 |
蒙美薩的牛仔們2 |
Wild West COW.Boys 2 |
1396 |
willow |
威洛之旅 |
Willow |
윌로우 |
ヤナギ |
Sauce |
1397 |
willowu |
戰士威洛 |
Willow USA |
윌로우 USA |
ヤナギUSA |
Sauce USA |
1398 |
wits |
維茲超人 |
Wit’s |
위츠 |
ウィッツ |
Ingenio |
1399 |
wiz |
巫師 |
Wiz |
위즈 |
ウィザード |
Fenómeno |
1400 |
wizdfire |
巫師之火 |
Wizard Fire |
위자드 파이어 |
ウィザードファイア |
Fuego mágico |
1401 |
wizdfireu |
巫師之火美版 |
Wizard Fire US |
위자드 파이어 US |
ウィザードファイアUS |
Wizard Fire US |
1402 |
wow |
神奇術士 |
Wizard of Wor |
위자드 오브 워 |
ウィザード・オブ・ワー |
Mago del wor |
1403 |
wolffang |
狼牙 |
Wolf Fang -Kuhga 2001- |
울프 팡 – 공아 2001 |
狼牙 |
Colmillo Lobo -Kuhga 2001- |
1404 |
wonder3 |
神奇三合一 |
Wonder 3 |
원더 3 |
ワンダー3 |
Maravilla 3 |
1405 |
wb3 |
神奇男孩3 |
Wonder Boy 3 |
원더 보이 3 |
ワンダーボーイ3 |
Wonder Boy 3 |
1406 |
wb31 |
神奇男孩3L |
Wonder Boy 3L |
원더 보이 3L |
ワンダーボーイ3L |
Wonder Boy 3L |
1407 |
wbdeluxe |
神奇男孩豪華版 |
Wonder Boy Deluxe |
원더 보이 딜럭스 |
ワンダーボーイデラックス |
Wonder Boy Deluxe |
1408 |
wboy |
神奇男孩1 |
Wonder Boy Version 1 |
원더 보이 1 |
ワンダーボーイ版1 |
Wonder Boy Version 1 |
1409 |
wboy2 |
神奇男孩 |
Wonder Boy Version 2 |
원더 보이 2 |
ワンダーボーイ版2 |
Wonder Boy Version 2 |
1410 |
wbml |
冒險島2 |
Wonder Boy in Monster Land |
원더보이인몬스터랜드 |
アドベンチャーアイランド2 |
Wonder Boy en Monster Land |
1411 |
xmcotau |
X戰警 |
X-Men : Children of the Atom |
엑스맨 |
X-メン |
X-Men: Hijos del átomo |
1412 |
xmen2pa |
X戰警 |
X-Men 2 Players |
엑스맨 2 플레이어 |
エックスメン2選手 |
X-Men 2 jugadores |
1413 |
yamato |
大和號 |
Yamato |
야마토 |
ヤマト |
Yamato |
1414 |
yankeedo |
陽刻 |
Yankee DO! |
양키 도 |
ヤンキー! |
Yankee DO! |
1415 |
yiear2 |
少林功夫 |
Yie Ar Kung-Fu |
이얼 쿵푸 |
イーアールカンフー |
Yie Ar Kung-Fu |
1416 |
youjyudn |
妖獸傳 |
Youjyuden |
요수전 |
妖獸傳 |
Youjyuden |
1417 |
yukiwo |
世界的原型 |
Yukiwo |
유키오 |
ユキヲ |
Yukiwo |
1418 |
zeropnt |
零點 |
Zero Point |
제로 포인트 |
ゼロ点 |
Punto cero |
1419 |
zerotm2k |
零隊2000 |
Zero Team 2000 |
제로 팀 2000 |
ゼロ・チーム2000 |
Zero Team 2000 |
1420 |
zeroteama |
零組特攻隊日版 |
Zero Team JP |
제로 팀 JP |
ゼロ・チーム日本版 |
Equipo Cero JP |
1421 |
zeroteams |
零組特攻隊精選版 |
Zero Team Selection |
제로 팀 셀렉션 |
ゼロ・チーム |
Selección de Equipo Cero |
1422 |
zigzagb2 |
挖金子轉換版 |
Zig Zag |
지그 재그 |
ジグザグ |
Zig Zag |
1423 |
zombraid |
蛇神出擊 |
Zombie Raid |
좀비 레이드 |
ゾンビレイド |
Zombie Raid |
1424 |
zunkyou |
尊尊教的野望 |
Zunzunkyou No Yabou |
준준교의 야망 |
ずんずん教の野望 |
Zunzunkyou No Yabou |
1425 |
zupapa |
豬扒扒 |
Zupapa |
주파파 |
ズパパ |
Zupapa |
1426 |
zwackery |
大法師 |
Zwackery |
대법사 |
ツワッケリー |
Zwackery |
1427 |
zzyzzyxx |
蟲蟲救美 |
Zzyzzyxx 1 |
지직스 1 |
蟲蟲救美1 |
Zzyzzyxx 1 |
1428 |
zzyzzyxx2 |
蟲蟲救美2 |
Zzyzzyxx 2 |
지직스 2 |
蟲蟲救美2 |
Zzyzzyxx 2 |
1429 |
3kokushi |
三刻字 |
Sankokushi |
삼각지 |
三国志 |
Sankokushi |
1430 |
agressb |
攻擊警報 |
Agress |
어그레스 |
アガレス |
Agress |
1431 |
asterixaad |
羅賓漢 |
Asterix |
아스테릭스 |
アステリックス |
Asterix |
1432 |
avsp |
異形對鐵血戰士 |
Alien Vs. Predator |
에일리언 VS 프레데터 |
エイリアンVSプレデター |
Alien Vs. Depredador |
1433 |
btlecity |
坦克大戰 |
Battle City |
배틀 시티 |
バトルシティ |
Ciudad de batalla |
1434 |
bublbob2 |
魔幻氣泡2 |
Bubble Bobble II |
보글보글2 |
魔法の泡2 |
Bubble Bobble II |
1435 |
captaven |
美國隊長和復仇者 |
Captain America and the Avengers |
캡틴 아메리카와 어벤져스 |
キャプテンアメリカとアベンジャーズ |
Capitán América y los Vengadores |
1436 |
dmnfrnt |
魔域戰線 |
Demon Front |
데몬 프론트 |
デーモンフロント |
Frente Demonio |
1437 |
docastle |
嘟先生的城堡 |
Mr. Do’s Castle |
미스터 두즈 캐슬 |
Mr. Doの城 |
Mr. Do’s Castle |
1438 |
elvactr |
電梯大戰 |
Elevator Action Returns |
엘리베이터 액션 리턴즈 |
エレベーターアクションリターンズ |
Devoluciones de la acción del elevador |
1439 |
gangwars |
暴徒之戰 |
Gang Wars |
갱 워즈 |
ギャングウォーズ |
Guerras de pandillas |
1440 |
iceclimb |
對戰敲冰塊 |
Vs.Ice Climber |
Vs.아이스 클라이머 |
アイスクライマー |
Escalador de hielo |
1441 |
kodure |
帶子狼 |
Kodure Ookami |
아이를 업은 이리 |
子連れ狼 |
Kodure Ookami |
1442 |
mappy |
貓捉老鼠 |
Mappy |
마피 |
マッピー |
Mappy |
1443 |
mercs |
戰場之狼2 |
Mercs |
전장의 이리 2 |
戦場の狼II |
Mercenarios |
1444 |
metlsavr |
合金武裝 |
Metal Saver |
메탈 세이버 |
金属セーバー |
Ahorrador de metal |
1445 |
multchmpk |
冠軍合集 |
Multi Champ |
멀티 챔프 |
マルチ・チャンプ |
Multi Champ |
1446 |
superman |
超人(DC) |
Superman |
슈퍼맨 |
スーパーマン |
Superhombre |
1447 |
suratk |
星艦迷航記:星戰大怒吼 |
Surprise Attack |
서프라이즈 어택 |
奇襲攻撃 |
Ataque sorpresa |
1448 |
survarts |
死亡藝術 |
Survival Arts |
서바이벌 아츠 |
サバイバルアーツ |
Artes de supervivencia |
1449 |
tankfrce |
坦克大戰2 |
Tank force |
탱크 포스 |
タンクフォース |
Fuerza del tanque |
1450 |
tantr |
困惑與行動 |
Puzzle & Action |
퍼즐 & 액션 |
パズルとアクション |
Rompecabezas y acción |
1451 |
twinbrat |
搗蛋兄弟 |
Twin Brats |
트윈 브라츠 |
ブラッツ |
Mellizos gemelos |
1452 |
twinqix |
雙Q天蠶變 |
Twin Qix |
트윈 퀵스 |
ついんくいっくす |
Qix gemelo |
1453 |
uccops |
秘密員警 |
Undercover Cops |
언더커버 캅스 |
アンダーカバーコップス |
Policías encubiertos |
1454 |
agress |
導彈大戰略 |
Agress |
어그레스 |
アグレス |
Agress |
1455 |
aquarium |
海底魚戰 |
Aquarium |
애쿼리움 |
水族館 |
Acuario |
1456 |
atomicp |
俄羅斯方塊解迷 |
Atomic Point |
아토믹 포인트 |
アトミックポイント |
Punto atómico |
1457 |
ballbros |
氣球兄弟 |
Balloon Brothers |
벌룬 브라더즈 |
バルーンブラザーズ |
Hermanos de globo |
1458 |
bigtwin |
大蠻生 |
Big Twin |
빅 트윈 |
ビッグツイン |
Big Twin |
1459 |
blockhl |
俄羅斯方塊黑洞 |
Block Hole |
블럭 홀 |
ブロックの穴 |
Agujero de bloque |
1460 |
blockout |
立體空間方塊 |
Block Out |
블럭 아웃 |
ブロックアウト |
Bloquear |
1461 |
blox16b |
俄羅斯方塊擂臺 |
Bloxeed |
블록시드 |
ブロクシード |
Bloxeed |
1462 |
bloxeed |
俄羅斯方塊擂台日版 |
Bloxeed Japan |
블록시드 Japan |
ブロクシード日本版 |
Bloxeed japon |
1463 |
bballs |
彈跳球 |
Bouncing Balls |
공 튀기기 |
ボールをバウンス |
Bolas rebotando |
1464 |
bballsa |
彈跳球積木成人版 |
Bouncing Balls Adult Edition |
공 튀기기 성인판 에디션 |
ボールをバウンス成人版 |
Bouncing Balls Edición para adultos |
1465 |
cachat |
能原方塊 |
Cachat |
튜브 |
カチャ |
Cachat |
1466 |
chainrec |
魔法方塊世界版 |
Chain Reaction |
체인리액션 |
連鎖反応 |
Reacción en cadena |
1467 |
column2j |
魔法寶石2 |
Columns 2 |
카럼즈 2 |
コラムス2 |
Columnas 2 |
1468 |
cgangpzl |
謎團 |
Cosmo Gang the Puzzle |
코스모 갱 더 퍼즐 |
コズモギャング・ザ・パズル |
Cosmo pandillero el rompecabezas |
1469 |
cuebrick |
磚塊拼圖 |
Cue Brick |
큐 브릭 |
キューレンガ |
Ladrillo de cue |
1470 |
finalttr |
俄羅斯方塊終結者:對戰篇 |
Final Tetris |
파이널 테트리스 |
最終テトリス |
Tetris Final |
1471 |
fpoint |
世嘉俄羅斯方塊解謎 |
Flash Point Japan 2 |
플래시 포인트 Japan 2 |
フラッシュポイント2 |
Flash Point Japón 2 |
1472 |
garogun |
韓語問答 |
Garogun Seroyang |
가로군 세로양 |
ガログン・セロヤン |
Garogun Seroyang |
1473 |
grndtour |
大旅遊 |
Grand Tour |
그랜드 투어 |
グランド・ツアー |
Grand Tour |
1474 |
gumbo |
美女方塊 |
Gumbo |
검보 |
ガンボ |
Gumbo |
1475 |
gundl94 |
美女槍手 |
Gun Dealer ’94 |
건 딜러 94 |
ガンディーラー’94 |
Distribuidor de armas ’94 |
1476 |
hatris |
帽子方塊 |
Hatris |
햇트리스 |
ハットリス |
Hatris |
1477 |
hexa |
魔法寶石 |
Hexa |
헥사 |
ヘキサ |
Hexa |
1478 |
hexionb |
蜂巢俄羅斯方塊 |
Hexion |
헥시온 |
ヘクシオン |
Hexion |
1479 |
hotmind |
熱提醒 |
Hot Mind |
핫 마인드 |
ホットマインド |
Mente caliente |
1480 |
iqblock |
数字方塊 |
IQ-Block |
IQ-블럭 |
アイキュー・ブロック |
IQ-Block |
1481 |
karianx |
卡琳魔寶 |
Karian Cross |
카리안 크로스 |
カリアン・クロス |
Karian Cross |
1482 |
klaxj |
立體方塊 |
Klax |
클락스 |
クラックス |
Klax |
1483 |
eto |
古今東西干支物語 |
Kokontouzai Eto Monogatari |
고금동서 십이지 이야기 |
古今東西干支物語 |
Kokontouzai Eto Monogatari |
1484 |
lvgirl94 |
拉斯維加斯美女方塊 |
Las Vegas Girl |
라스베가스 걸 |
ラスベガスの女 |
Chica de las vegas |
1485 |
locomotn |
軌道拼圖 |
Loco-Motion |
로코 모션 |
ロコモーション |
Locomoción |
1486 |
magix |
搖滾 |
Magix |
매직 |
マジックス |
Magix |
1487 |
manybloc |
拉霸拼圖 |
Many Block |
매니 블록 |
多くのブロック |
Muchos bloques |
1488 |
msbingo |
賓果小姐拼圖方塊 |
Miss Bingo |
미스 빙고 |
ミス・ビンゴ |
Señorita bingo |
1489 |
mspuzzle |
美少女解謎拼圖 |
Miss Puzzle |
미스 퍼즐 |
ミス・パズル |
Miss Puzzle |
1490 |
mspuzzleg |
美少女解謎拼圖2 |
Miss Puzzle 2 |
미스 퍼즐 2 |
ミス・パズル2 |
Miss Puzzle 2 |
1491 |
naname |
娜米魔法方塊 |
Naname De Magic |
나나메 De 매직 |
ななめでまじっく |
Naname De Magic |
1492 |
orbs |
轉動球盤 |
Orbs |
옵스 |
オーブ |
Orbes |
1493 |
palamed |
骰子方塊 |
Palamedes |
팔라메데스 |
パラメーデース |
Palamedes |
1494 |
panicbom |
炸彈超人方塊 |
Panic Bomber |
패닉 봄버 |
パニック爆撃人 |
Bombardero de pánico |
1495 |
peekaboo |
打磚塊俊男美女版 |
Peek-a-Boo! |
피크 어 부 |
エーテルエーテル |
¡Cucú! |
1496 |
pballoon |
輕氣球 |
Pioneer Balloon |
파이오나아 벌룬 |
パイオニアバルーン |
Globo pionero |
1497 |
pipedrm |
水管之夢 |
Pipe Dream |
파이프 드림 |
パイプの夢 |
Sueño de pipa |
1498 |
plotting |
小雞益智方塊 |
Plotting |
플로팅 |
プロット |
Trazar |
1499 |
pnickj |
魔法寶石方塊 |
Pnickies |
프닉키즈 |
ぷにっきいず |
Pickies |
1500 |
pnyaa |
寵物方塊 |
Pochi And Nyaa |
포치와 나야 |
ポチとニャー |
Pochi y nyaa |
1501 |
popbingo |
賓果方塊 |
Pop Bingo |
팝 빙고 |
ポップビンゴ |
Pop Bingo |
1502 |
popbounc |
動物方塊 |
Pop’n Bounce |
팝 앤 바운스 |
ポップンバウンス |
Pop’n Bounce |
1503 |
zintrckb |
挑戰史來姆 |
Push the Box |
푸쉬 더 박스 |
プッシュボックス |
Empujar la caja |
1504 |
puyo |
魔法氣泡 |
Puyo Puyo |
뿌요 뿌요 |
ぷよぷよ |
Puyo Puyo |
1505 |
puzzlove |
愛拼圖 |
PuzzLove |
퍼즈 러브 |
パッツラブ |
PuzzLove |
1506 |
joyjoy |
陽光方塊 |
Puzzled Joy Joy Kid |
퍼즐드 조이 조이 키드 |
困惑ジョイジョイキッド |
Alegría Joy Joy Kid |
1507 |
puzzli2 |
泡泡魚2 |
Puzzli2 |
퍼즐리 2 |
パズル2 |
Puzzli2 |
1508 |
quarth |
射擊方塊 |
Quarth |
쿼스 |
クォース |
Quarth |
1509 |
soldam |
蘇登益智方塊 |
Soldam |
솔담 |
ゾルダム |
Soldam |
1510 |
sparkz |
史帕克博士實驗室 |
Sparkz |
스파크 박사 실험실 |
スパークス |
Sparkz |
1511 |
tangtang |
堂堂磚塊 |
Tang Tang |
탕탕 |
タン・タン |
Tang Tang |
1512 |
tetris1 |
俄羅斯方塊日版1 |
Tetris JP 1 |
테트리스 JP 1 |
テトリス日本版1 |
Tetris JP 1 |
1513 |
tetris |
俄羅斯方塊 |
Tetris JP 2 |
테트리스 JP 2 |
テトリス日本版2 |
Tetris JP 2 |
1514 |
tetrsark |
俄羅斯方塊韓版 |
Tetris KR |
테트리스 KR |
テトリス韓国版 |
Tetris KR |
1515 |
atetris |
經典俄羅斯方塊 |
Tetris Version 1 |
테트리스 1 |
テトリスバージョン1 |
Tetris Version 1 |
1516 |
toryumon |
登龍門 |
Toryumon |
등용문 |
登龍門 |
Toryumon |
1517 |
totc |
特雷熱的加勒比海 |
Treasure of the Caribbean |
캐리비안 해적 |
カリブの宝物 |
Tesoro del caribe |
1518 |
troangel |
夏日天使 |
Tropical Angel |
트로피컬 엔젤 |
トロピカルエンジェル |
Angel tropical |
1519 |
tubeit |
管道方塊 |
Tube-It |
튜브 잇 |
チューブイット |
Tube-It |
1520 |
xorworld |
方塊世界X |
Xor Square World |
스퀘어 월드 |
エクスクエアワールド |
Xor mundo cuadrado |
1521 |
beathead |
搖滾方塊 |
Beathead |
비트헤드 |
ビートヘッド |
Beathead |
1522 |
cleopatr |
寶石方塊 |
Cleopatra Fortune |
클레오파트라 포춘 |
クレオパトラフォーチュン |
Fortuna cleopatra |
1523 |
landmakr |
方城積木 |
Land Maker |
랜드 메이커 |
ランドメーカー |
Fabricante de tierras |
1524 |
maniacsq |
瘋狂方塊 |
Maniac Square |
매니악 스퀘어 |
マニアック・スクエア |
Plaza maniaca |
1525 |
pbancho |
逆轉泡泡方塊 |
Gyakuten Puzzle Bancho |
역전 퍼즐대장 |
逆転!!パズル番長 |
Gyakuten Puzzle Bancho |
1526 |
poitto |
魔法寶瓶 |
Poitto! |
포이토! |
ポイッと! |
Poitto! |
1527 |
potopoto |
卡通方塊 |
Poto Poto |
포토 포토 |
ポトポト |
Poto poto |
1528 |
spf2xj |
快打旋風方塊2X |
Super Puzzle Fighter II X |
슈퍼 퍼즐 파이터 II X |
スーパーパズルファイターII X |
Super Puzzle Fighter II X |
1529 |
ambush |
米巴戰機 |
Ambush |
앰부쉬 |
アンブシュ |
Emboscada |
1530 |
anteater |
食蟻獸 |
Anteater |
개미핥기 |
アリクイ |
Oso hormiguero |
1531 |
bakatono |
傻瓜殿下麻雀漫遊記 |
Bakatonosama Mahjong Manyuuki |
바보 성주님 마작 마유기 |
バカトノサマ麻雀沼合 |
Bakatonosama Mahjong Manyuuki |
1532 |
balcube |
彈球俱樂部 |
Bal Cube |
밸 큐브 |
バル・キューブ |
Bal cubo |
1533 |
birdiy |
捉蟲子 |
Birdiy |
버디 |
バーディー |
Birdiy |
1534 |
bishi |
科樂美迷你遊戲錦標賽 |
Bishi Bashi Championship Mini Game Senshuken |
센슈겐 |
ビシバシチャンプ |
Bishi Bashi Championship Mini juego Senshuken |
1535 |
bwcasino |
撲克21點 |
Boardwalk Casino |
보드워크 카지노 |
ボードウォークカジノ |
Casino Boardwalk |
1536 |
bullfgt |
鬥牛 |
Bullfight |
투우 |
闘牛 |
Corrida |
1537 |
btimem |
漢堡時代 |
Burger Time |
버거타임 |
ハンブルク時代 |
Hora de la hamburguesa |
1538 |
cameltry |
駱駝珠 |
Cameltry |
카멜트라이 |
キャメルトライ |
Camelería |
1539 |
cerberus |
防衛衛星 |
Cerberus |
케르베로스 |
ケルベロス |
Cerberus |
1540 |
chinatwn |
唐人街 |
China Town |
차이나 타운 |
チャイナタウン |
China Town |
1541 |
dominob |
骨牌塊 |
Domino Block |
도미노 블럭 |
ドミノブロック |
Bloque de dominó |
1542 |
domino |
骨牌人 |
Domino Man |
도미노 맨 |
ドミノ・マン |
Hombre dominó |
1543 |
esckids |
脫線行大運 |
Escape Kids |
탈출 게임 |
エスケープキッズ |
Escapar de los niños |
1544 |
excelsra |
破壞王 – 搞怪天蠶變 |
Excelsior |
파괴왕 |
エクセルシオール |
Virutas de embalaje |
1545 |
fantasian |
幻想曲 |
Fantasia |
환상 곡 |
ファンタジア |
Fantasía |
1546 |
fantasia |
幻想曲2 |
Fantasia 2 |
환상 곡 2 |
ファンタジア2 |
Fantasia 2 |
1547 |
happy6101 |
超級六合一101 |
Happy 6-in-1 101 |
해피 6-in-1 101 |
ハッピー6イン1 101 |
Feliz 6 en 1 101 |
1548 |
froman2b |
偶像麻將-最後浪漫2 |
Idol Mahjong – final romance 2 |
아이돌 마작 – 파이널 로맨스 2 |
アイドル麻雀ファイナルロマンス2 |
Idol Mahjong – romance final 2 |
1549 |
jockeygp |
賭馬大亨 |
Jockey Grand Prix |
자키 그랑프리 |
サン・アミューズメント |
Gran Premio de Jockey |
1550 |
jyangoku |
雀國志: 霸王的采牌 |
Jyangokushi -Haoh no Saihai- |
작국지:팽왕의 채패 |
雀国志: 霸王の采牌 |
Jyangokushi -Haoh no Saihai- |
1551 |
janshin |
雀神傳說 |
Jyanshin Densetsu – Quest of Jongmaster |
작신전설 |
雀神伝説 |
Jyanshin Densetsu – Misión de Jongmaster |
1552 |
lastfort |
牌砦 |
Last Fortress |
라스트 포트리스 |
最後の要塞 |
Última fortaleza |
1553 |
mahretsu |
麻將狂想曲 |
Mahjong Kyo Retsuden |
마작 광열전 |
麻雀狂列伝 |
Mahjong Kyo Retsuden |
1554 |
meijinsn |
名人戰 |
Meijinsen |
명인전 |
名人戦 |
Meijinsen |
1555 |
minasan |
雀神傳奇 |
Minasanno Okagesamadesu! Daisugorokutaikai |
마신전기 |
みなさんのおかげさまです! 大スゴロク大会 |
Minasanno Okagesamadesu! Daisugorokutaikai |
1556 |
onetwo |
1+2 |
One + Two |
1+2 |
1+2 |
Uno + dos |
1557 |
pkladies |
同花順 |
Poker Ladies |
포켓 레이디스 |
ポーカーレディース |
Damas de poker |
1558 |
primella |
魔法之國大作戰 |
Primella |
프라이밀라 |
プリメーラ |
Primella |
1559 |
rbff1 |
餓狼傳說RB |
Real Bout 1 |
RB 아랑전설 1 |
リアル・バウト1 |
Real Bout 1 |
1560 |
rbff2 |
餓狼傳說RB2 |
Real Bout 2 |
RB 아랑전설 2 |
リアル・バウト2 |
Real Bout 2 |
1561 |
rbff1a |
RB餓狼傳說 |
Real Bout 3 |
RB 아랑전설 3 |
リアル・バウト3 |
Real Bout 3 |
1562 |
photoy2k |
大家來找茬 |
Real and Fake 3 |
틀린 그림 찾기 3 |
リアルとフェイク3 |
Real y falso 3 |
1563 |
sotsugyo |
卒業麻雀 |
Sotsugyou Bangai Hen – Nee Mahjong Shiyo |
마작 시요 |
卒業番外篇 ねぇ麻雀しよ |
Sotsugyou Bangai Hen – Nee Mahjong Shiyo |
1564 |
mrflea |
弗列克驚異大冒險 |
The Adv of Mr. F |
깜짝 대모험 F |
Mr.Fの冒險 |
El Adviento del Sr. F |
1565 |
dealer |
商品買賣 |
The Dealer |
딜러 |
ディーラー |
El distribuidor |
1566 |
thetogyu |
踢手 |
The Togyu |
투우 |
ザ・闘牛 |
El Togyu |
1567 |
timescan1 |
時空彈珠台 |
Time Scanner |
타임 스캐너 |
タイムスキャナー |
Escáner de tiempo |
1568 |
timescan |
時空彈珠台 |
Time Scanner 2 |
타임 스캐너 2 |
タイムスキャナー2 |
Escáner de tiempo 2 |
1569 |
pclubys |
謎題俱樂部 |
Puzzle Club |
퍼즐 클럽 |
パズル・クラブ |
Puzzle Club |
1570 |
gtmro |
1000英里拉力賽 |
1000 Miglia |
1000 밀리아 |
1000マイル |
1000 miglia |
1571 |
afighter |
戰鬥任務 |
Action Fighter |
액션 파이터 |
アクションファイター |
Luchador de accion |
1572 |
backfire |
越野房車大賽 |
Backfire! |
백 파일! |
バックファイア! |
¡Petardeo! |
1573 |
badlands |
環繞賽車崎嶇之路 |
Bad Lands |
배드 랜즈 |
サラウンドレース |
Tierras malas |
1574 |
bigrun |
大跑者越野賽車 |
Big Run |
빅 런 |
ビッグ・ラン |
Big Run |
1575 |
blmbycar |
義大利巡迴賽車 |
Blomby Car |
블럼비 카 |
ブロンビーカー |
Coche blomby |
1576 |
chqflag |
街頭賽車 |
Chequered Flag |
체커기 |
チェッカーフラグ |
Bandera a cuadros |
1577 |
citybombj |
炸彈賽車 |
City Bomber |
범버카 |
シティボンバー |
Bombardero de la ciudad |
1578 |
destderm |
德貝衝撞賽車 |
Demolition Derby |
데몰리션 더비 |
解体ダービー |
Derby de demolición |
1579 |
driftout |
越野賽車 |
Drift Out |
레이싱카 아웃 |
ドリフトアウト |
Desviarse |
1580 |
drivfrcb |
方程式賽車 |
Driving Force |
드라이빙 포스 |
ステアリングコントローラ |
Fuerza motriz |
1581 |
f1gp |
一級方程式 GP 大賽 |
F-1 Grand Prix |
F-1 그랜드 프릭스 |
F-1グランプリ |
Gran Premio F-1 |
1582 |
gtmrb |
1000英里大師賽車改版 |
Mille Miglia Bootleg |
밀레 밀리아 개조판 |
ミッレミリア海賊版 |
Mille Miglia Bootleg |
1583 |
hangon |
世嘉摩托車大賽 |
Hang-On |
행온 |
ハングオン |
Aférrate |
1584 |
hangonjr |
世嘉摩托車大賽JR版 |
Hang-On Jr. |
행온 JR |
ハングオンJR版 |
Hang-On Jr. |
1585 |
offroad |
環繞越野賽車 |
Ironman Ivan Stewart’s Super Off-Road |
방구차 |
アイアンマンのイワン・スチュワートのスーパーオフロード |
El todoterreno de Ironman Ivan Stewart |
1586 |
konamigt |
科樂美GT賽車 |
Konami GT |
코나미 GT |
コナミGT |
Konami GT |
1587 |
ledstorm |
瘋狂齒輪 |
Led Storm |
레드 스톰 |
レッド・ストーム |
Tormenta led |
1588 |
leds2011 |
LED風暴拉力2011 |
Led Storm Rally 2011 |
레드 스톰 랠리 2011 |
レッド・ストーム2011 |
Led Storm Rally 2011 |
1589 |
crshrace |
衝撞賽車 |
Lethal Crash Race |
폭렬 크래쉬 레이스 |
爆烈クラッシュレース |
Carrera de choque letal |
1590 |
madgear |
瘋狂機車 |
Mad Gear |
매드 기어 |
マッドギア |
Engranaje loco |
1591 |
madmotor |
瘋狂摩托 |
Mad Motor |
매드 모터 |
マッドモータ |
Motor loco |
1592 |
maxrpm |
最大轉速 |
Max RPM |
최고속도 |
最大回転数 |
RPM máx. |
1593 |
mofflott |
賽車迷宮 |
Maze of Flott |
메이즈 오브 플롯 |
メイズオブフロット |
Laberinto de flott |
1594 |
gtmr |
大師賽車 |
Mille Miglia |
밀레 밀리아 |
ミッレミリア |
Mille Miglia |
1595 |
gtmr2 |
大師賽車2 |
Mille Miglia 2 |
밀레 밀리아 2 |
ミッレミリア2 |
Mille miglia 2 |
1596 |
neodrift |
越野賽車 |
Neo Driftout |
네오 드리프트 |
ネオドリフトアウト |
Neo Driftout |
1597 |
overtop |
飛越巔峰 |
Over Top |
오버 톱 |
トップの上に |
Sobre la parte superior |
1598 |
progress |
大戰車 |
Progress |
프로그레스 |
ライラクス |
Progreso |
1599 |
raimais |
光速飛躍車 |
Raimais |
레이메이스 |
レイメイズ |
Raimais |
1600 |
rallybik |
衝刺野郎 |
Rally Bike |
랠리 바이크 |
ラリーバイク |
Bicicleta de rally |
1601 |
rallyxa |
迷魂車X |
Rally X |
랠리 X |
ラリーX |
Rally X |
1602 |
rallyx |
迷魂車32k |
Rally X 32k |
랠리 X 32k |
ラリーX 32k |
Rally X 32k |
1603 |
ridhero |
風速英雄 |
Riding Hero |
라이딩 히어로 |
ライディングヒーロー |
Héroe del montar a caballo |
1604 |
ridheroh |
摩托英豪2 |
Riding Hero 2 |
라이딩 히어로 2 |
ライディングヒーロー2 |
Héroe de montar 2 |
1605 |
stakwin |
賽馬大亨 |
Stakes Winner |
스테익스 위너 |
ステークスウイナー |
Ganador de estacas |
1606 |
stakwin2 |
賽馬大亨2 |
Stakes Winner 2 |
스테익스 위너 2 |
ステークスウイナー2 |
Ganador de estacas 2 |
1607 |
battroad |
賽車之路 |
The Battle-Road |
배틀 로드 |
バトルロード |
El camino de batalla |
1608 |
trally |
極速英豪 |
Thrash Rally |
트래쉬 랠리 |
スラッシュラリー |
Rally de Thrash |
1609 |
wecleman |
利曼24小時賽車 |
WEC Le Mans 24 |
WEC 르망 24 |
WECル・マン24 |
WEC Le Mans 24 |
1610 |
outrun |
環遊賽車 |
Out Run |
아웃 런 |
ランアウト |
Fuera de ejecución |
1611 |
sci |
特別刑事調查組 |
Special Criminal Investigation |
스페셜 크리미널 인베스티게이션 |
特殊犯罪捜査 |
Investigación Criminal Especial |
1612 |
99lstwar |
末日爭霸 |
99: The Last War |
99 최후의 전쟁 |
99:最後の戦争 |
99: La última guerra |
1613 |
altair |
牛郎星 |
Altair |
알타이르 |
アルタイル |
Altair |
1614 |
astrians |
奧蒂安 |
Astrians |
아스트리안 |
アストリア人 |
Astrianos |
1615 |
batman2 |
火鳳凰蝙蝠Part2 |
Batman 2 |
배트맨 2 |
バットマン2 |
Batman 2 |
1616 |
battlnts |
反戰英雄 |
Battlantis |
배틀란티스 |
バトランティス |
Battlantis |
1617 |
blkhole |
黑洞 |
Black Hole |
블랙 홀 |
ブラックホール |
Calabozo |
1618 |
cloud9 |
雲彩射擊9 |
Cloud 9 |
클러우드 9 |
クラウド9 |
Nube 9 |
1619 |
commsega |
桂河大橋 |
Commando (Sega) |
코만도 (Sega) |
コマンド(セガ) |
Comando (Sega) |
1620 |
cosmogng |
外星人趣味射擊 |
Cosmo Gang the Video |
코스모 갱 더 비디오 |
コズモギャング・ザ・ビデオ |
Cosmo Gang el video |
1621 |
eagle |
鷹 |
Eagle |
이글 |
イーグル |
Águila |
1622 |
eagle2 |
鷹2 |
Eagle 2 |
이글 2 |
イーグル2 |
Águila 2 |
1623 |
eagle3 |
鷹3 |
Eagle 3 |
이글 3 |
イーグル3 |
Águila 3 |
1624 |
enigma2 |
謎之侵略者II |
Enigma 2 |
에니그마 2 |
エニグマ2 |
Enigma 2 |
1625 |
galaga |
打蜜蜂88 |
Galaga88 |
갤러그88 |
ミツバチ88 |
Galaga88 |
1626 |
zerotime |
打蜜蜂2 |
Galaxian Part |
갤럭시안 파트 |
ギャラパート |
Parte galaxiana |
1627 |
galap4 |
小蜜蜂 2 |
Galaxian Part 2 |
갤럭시안 파트 2 |
ギャラパート2 |
Galaxian parte 2 |
1628 |
galturbo |
小蜜蜂 3 |
Galaxian Turbo |
갤럭시안 튤보 |
ギャラパートターボ |
Turbo galaxiano |
1629 |
galemp |
小蜜蜂 4 |
Galaxy Empire |
갤럭시 엠파이어 |
ギャラクシーエンパイア |
Galaxy Empire |
1630 |
gteikoku |
銀河帝國 |
Gingateikoku No Gyakushu |
은하제국 |
銀河帝国の逆修 |
Gingateikoku No Gyakushu |
1631 |
phoenix |
鳳凰之子 |
Huo Fenghuang |
불봉황 |
火の鳳凰 |
Huo Fenghuang |
1632 |
kamakazi3 |
射蜜蜂 |
Kamakazi III |
카마카제 III |
バスケットボールスニーカー3 |
Kamakazi III |
1633 |
kingball |
國王與氣球 |
King & Balloon |
킹&벌룬 |
キング&バルーン |
Rey y globo |
1634 |
mooncrgx |
登陸艇 |
Moon Cresta |
문크레스타 |
着陸船 |
Luna cresta |
1635 |
mooncrstg |
月亮克雷斯塔改版 |
Moon Cresta Bootleg |
문 크레스타 개조판 |
ムーンクレスタ・ブートレッグ |
Luna Cresta Bootleg |
1636 |
mooncrs2 |
月冠登陸艇改版 |
Moon Cresta Bootleg |
문 크레스타 개조판! |
ムーンクレスタ・ブートレッグ |
Luna Cresta Bootleg |
1637 |
moonqsr |
月球類星體-三台合體 |
Moon Quasar |
문 퀘이사 |
ムーンクエーサー |
Luna quasar |
1638 |
mooncmw |
小蜜蜂 – 月球異形 |
Moon War |
문 워 |
ムーンウォー |
Guerra de la luna |
1639 |
ncv1 |
NAMCO經典收藏集1期 |
Namco Classic Collection Vol.1 |
남코 클래식 컬렉션 |
ナムコクラシックコレクション1 |
Namco Classic Collection Vol.1 |
1640 |
omni |
奧姆尼 |
Omni |
옴니 |
オムニ |
Omni |
1641 |
pajaroes |
鳥之宇宙 |
Pajaro del Espacio |
빠하로 델 에스빠시오 |
鳥の宇宙 |
Pajaro del espacio |
1642 |
phoenxp2 |
鳳凰 |
Phoenix Part 2 |
피닉스 파트 2 |
フェニックス・パート2 |
Parte 2 de phoenix |
1643 |
pisces |
雙魚座 |
Pisces |
물고기자리 |
魚座 |
Piscis |
1644 |
redufob |
紅飛碟 |
Red UFO |
레드 UFO |
レッドUFO |
Ovni rojo |
1645 |
retofinv |
侵略者回歸 |
Return of the Invaders |
돌아온 인베이더 |
リターン オブ ジ インベーダー |
Regreso de los invasores |
1646 |
retofinv2 |
侵略者回歸2 |
Return of the Invaders 2 |
돌아온 인베이더 2 |
リターン オブ ジ インベーダー2 |
El retorno de los invasores 2 |
1647 |
saturnzi |
土星火箭 |
Saturn |
토성 |
土星 |
Saturno |
1648 |
spacbat2 |
太空戰 |
Space Battle |
우주 전쟁 |
宇宙戦艦 |
Batalla espacial |
1649 |
spcdraga |
空間龍 |
Space Dragon |
스페이스 드래곤 |
スペース・ドラゴン |
Dragón espacial |
1650 |
spacecho |
太空回聲 |
Space Echo |
스페이스 에코 |
スペースエコー |
Eco del espacio |
1651 |
spacempr |
太空帝國 |
Space Empire |
스페이스 엠파이어 |
宇宙帝国 |
Imperio espacial |
1652 |
spacedx |
宇宙侵略者DX |
Space Invaders Dx |
스페이스 인베이더 DX |
スペースインベーダーDX |
Space Invaders Dx |
1653 |
galap1 |
小蜜蜂 |
Space Invaders Galactica |
스페이스 인베이더 갈락티카 |
スペースインベーダーG |
Space Invaders Galactica |
1654 |
sraider |
太空雷達 |
Space Raider |
스페이스 라이더 |
宇宙の侵略者 |
Space Raider |
1655 |
spctbird |
空間雷鳥 |
Space Thunderbird |
스페이스 썬더버드 |
スペースサンダーバード |
Espacio thunderbird |
1656 |
ad2083 |
太空核戰2083 |
Space Warfare 2083 |
우주전 2083 |
宇宙戦争2083 |
Guerra del espacio 2083 |
1657 |
speakres |
太空防衛 |
Speak & Rescue |
스픽&레스큐 |
スピーク&レスキュー |
Habla y Rescate |
1658 |
speakresb |
太空防衛改版 |
Speak & Rescue Bootleg |
스픽&레스큐 개조판 |
スピーク&レスキュー海賊版 |
Habla y rescata a bandolera |
1659 |
spiders |
蜘蛛 |
Spiders |
거미 |
クモ |
Arañas |
1660 |
starfght |
完美小蜜蜂 |
Star Fighter |
스타 파이터 |
スターファイター |
Luchador estrella |
1661 |
starfgmc |
星際戰機改版 |
Star Fighter Bootleg |
스타 파이터 개조판 |
スターファイター海賊版 |
Pirata de caza estelar |
1662 |
stratvox |
說話和救援 |
Stratovox |
스트라토복스 |
ス卜ラツ卜ボツクス |
Stratovox |
1663 |
superg |
超級小蜜蜂 |
Super Galaxians |
슈퍼 갤럭시안 |
スーパーギャラクシア人 |
Super galaxianos |
1664 |
smooncrs |
超級月亮克雷斯塔 |
Super Moon Cresta |
슈퍼 문 크레스타 |
スーパームーンクレスタ |
Super luna cresta |
1665 |
theend |
射蜘蛛 |
The End |
마지막 순간 |
終わり |
El fin |
1666 |
bublbobl |
魔幻氣泡 |
Bubble Bobble |
보글 보글 |
バブルボブル |
Bubble Bobble |
1667 |
bubbletr |
麻煩氣泡大作戰 |
Bubble Trouble |
버블 트러블 |
バブルのトラブル |
Problema de burbuja |
1668 |
cannonbp |
加農球 |
Cannon Ball |
캐논볼 |
キャノンボール |
Bola de cañón |
1669 |
cannball |
加農球氣泡2 |
Cannon Ball 2 |
캐논볼 2 |
キャノンボール2 |
Bala de cañon 2 |
1670 |
cookbib |
曲吉鼠解謎1 |
Cookie & Bibi 1 |
쿠키 & 비비 1 |
クッキーとビビ1 |
Cookie & Bibi 1 |
1671 |
crospang |
表情氣泡 |
Cross Pang |
크로스 팡 |
クロス・パン |
Cruz Pang |
1672 |
devilfsh |
魔神魚類 |
Devil Fish |
데블 피시 |
デビルフィッシュ |
Pez diablo |
1673 |
dolmen |
野人泡泡球 |
Dolmen |
고인돌 |
ドルメン |
Dolmen |
1674 |
eggventr |
雞蛋趣味射擊 |
Egg Venture |
에그 벤처 |
エッグベンチャー |
Egg Venture |
1675 |
genix |
魔鬼氣泡牛仔版 |
Genix Family |
제닉스 패밀리 |
ゲニシファミリー |
Familia genix |
1676 |
ghostlop |
鬼精靈投球手 |
Ghostlop |
고스트럽 |
ゴーストロップ |
Ghostlop |
1677 |
hotbubla |
熱泡 |
Hot Bubble |
핫 버블 |
ホットバブル |
Burbuja caliente |
1678 |
ixion |
迴旋炮台 |
Ixion |
익시온 |
イクシオン |
Ixion |
1679 |
magicbub |
魔法泡泡 |
Magic Bubble |
매직 버블 |
マジックバブル |
Burbuja mágica |
1680 |
magdrop |
泡泡美少女1 |
Magical Drop 1 |
매지컬 드롭 1 |
マジカルドロップ1 |
Gota mágica 1 |
1681 |
magdrop2 |
泡泡美少女2 |
Magical Drop 2 |
매지컬 드롭 2 |
マジカルドロップ2 |
Gota mágica 2 |
1682 |
magdrop3 |
泡泡美少女3 |
Magical Drop 3 |
매지컬 드롭 3 |
マジカルドロップ3 |
Gota mágica 3 |
1683 |
maglord |
魔幻大戰 |
Magician Lord |
매지션 로드 |
マジシャンロード |
Mago señor |
1684 |
mpang |
超強!魔鬼氣泡 |
Mighty! Pang |
마이티!팡 |
マイティ!パン |
¡Poderoso! Angustia |
1685 |
news |
魔法美女氣泡 |
News |
뉴즈 |
ニュース |
Noticias |
1686 |
pbobblen |
泡泡龍 |
Puzzle Bobble |
퍼즐 버블 |
パズルボブル |
Puzzle Bobble |
1687 |
pbobbl2n |
泡泡龍2 |
Puzzle Bobble 3 |
퍼즐 보글 3 |
バブルドラゴン第3世代クラシック |
Puzzle Bobble 3 |
1688 |
pbobble |
原始泡泡龍 |
Puzzle Bobble |
퍼즐 버블! |
パズルボブル |
Puzzle Bobble |
1689 |
pclubysa |
解謎俱樂部 |
Puzzle Club |
퍼즐 클럽 |
パズル・クラブ |
Puzzle Club |
1690 |
puzzledp |
解謎氣泡 |
Puzzle De Pon! |
퍼즐 드 퐁 |
パズル! |
Puzzle De Pon! |
1691 |
uopoko |
小貓釣魚 |
Puzzle Up Poko |
퍼즐 업 포코 |
パコアップポコ |
Puzzle Up Poko |
1692 |
zintrkcd |
水滴對戰氣泡 |
Zintrick |
진트릭 |
ジントリック |
Zintrick |
1693 |
heberpop |
動物對戰氣泡 |
Hebereke No Popoon |
헤베레케의 포픈 |
へべれけのぽぷーん |
Hebereke No Popoon |
1694 |
pbobble4 |
泡泡龍 4 |
Puzzle Bobble 4 |
퍼즐 보블 4 |
パズルボブル4 |
Puzzle Bobble 4 |
1695 |
recalh |
魔笛物語 |
Recalhorn |
리콜 혼 |
リカルホーン |
Recalhorn |
1696 |
atehate |
巴格達神燈 |
Athena no Hatena |
아테나 노 하테나 |
アテナのハテナ |
Atenea no Hatena |
1697 |
happy6 |
超級六合一 |
Super Happy 6 In 1 102 |
슈퍼 해피 6 in 1 102 |
スーパーハッピー6イン1 102 |
Super feliz 6 en 1 102 |
1698 |
2020bb |
2020超級棒球 |
2020 Super Baseball |
2020 슈퍼 베이스볼 |
2020スーパーベースボール |
2020 Super Béisbol |
1699 |
88games |
88科樂美運動會 |
88games |
88 게임즈 |
88ゲーム |
88juegos |
1700 |
bssoccer |
街頭足球 |
Back Street Soccer |
백 스트리트 사커 |
バックストリート・サッカー |
Back street soccer |
1701 |
bangbead |
歡樂碰碰球 |
Bang Bead |
뱅 비드 |
バンビーズ |
Bang Bead |
1702 |
bstars |
棒球之星 |
Baseball Stars |
베이스볼 스타즈 |
野球スター |
Estrellas de beisbol |
1703 |
bstars2 |
棒球之星2 |
Baseball Stars 2 |
베이스볼 스타즈 2 |
ベースボールスターズ2 |
Estrellas de beisbol 2 |
1704 |
flipshot |
盾牌大戰 |
Battle Flip Shot |
배틀 플립 샷 |
バトルフリップショット |
Tiro al tirón de batalla |
1705 |
bbbxing |
世界拳擊 |
Best Bout Boxing |
베스트 바우트 복싱 |
ベストバウトボクシング |
El mejor boxeo de combate |
1706 |
bigstrik |
大聯盟足球 |
Big Striker |
빅 스트라이커 |
ビッグ・ストライカー |
Gran delantero |
1707 |
realbrk |
超真實撞球 – 撞球學園 |
Billiard Academy Real Break |
빌리어드 아카데미 리얼 브레이크 |
ビリヤードアカデミー リアルブレイク |
Academia de Billar Real Break |
1708 |
birdtry |
博蒂物語 |
Birdie Try |
버디 트라이 |
バーディートライ |
Birdie Try |
1709 |
bladestl |
冰上曲棍球 |
Blades of Steel |
블래드 오브 스틸 |
スチールの刃 |
Cuchillas de acero |
1710 |
bodyslam |
女子摔跤 |
Body Slam |
바디 슬램 |
ボディ・スラム |
Golpe de cuerpo |
1711 |
bottom9 |
棒球最後關頭 |
Bottom of the Ninth |
야구는 9회말부터 |
棒球の最後の瞬間 |
Fondo del noveno |
1712 |
burningf |
熱血快打 |
Burning Fight |
버닝 파이트 |
バーニングファイト |
Lucha ardiente |
1713 |
cscluba |
卡普空運動俱樂部 |
Capcom Sports Club |
캡콤 스포츠 클럽 |
カプコンスポーツクラブ |
Club Deportivo Capcom |
1714 |
cltchitr |
職業棒球 |
Clutch Hitter |
프로야구 |
クラッチヒッター |
Bateador de embrague |
1715 |
dsoccr94j |
夢幻足球94 |
Dream Soccer ’94 |
드림 축구 94 |
夢のサッカー94 |
Dream Soccer ’94 |
1716 |
dunkshoto |
大扣籃 |
Dunk Shot |
덩크 슛 |
ダンクショット |
Tiro Dunk |
1717 |
euroch92 |
冠軍杯足球賽 |
Euro Champ ’92 |
유럽 챔프 |
ユーロチャンプ92 |
Euro Champ ’92 |
1718 |
wc90ba |
歐洲足球聯賽 |
Euro League |
유럽 리그전 |
ユーロリーグ |
Liga de euros |
1719 |
exctsccr |
激情足球 |
Exciting Soccer |
익사이팅 사커 |
エキサイティングサッカー |
Emocionante futbol |
1720 |
extdwnhl |
極限滑雪 |
Extreme Downhill |
극한 스키 |
ダウンヒル |
Descenso extremo |
1721 |
fieldday |
運動會84 |
Field Day |
운동회 84 |
運動会84 |
Dia de campo |
1722 |
ftsoccer |
戰鬥足球 |
Fighting Soccer |
파이팅 소서 |
ファイティングサッカー |
Pelea de futbol |
1723 |
footchmp |
92歐洲杯足球 |
Football Champ |
풋볼 챔프 |
フットボールチャンプ |
Campeón de fútbol |
1724 |
fbfrenzy |
瘋狂橄欖球 |
Football Frenzy |
미식축구 |
フットボールフレンジー |
Frenesí del futbol |
1725 |
goalx3 |
射門3 |
Goal!Goal!Goal! |
골!골!골! |
ゴール!ゴール!ゴール! |
¡Gol! ¡Gol! ¡Gol! |
1726 |
hthero |
帽子戲法足球英雄 |
Hat Trick Hero |
해트트릭 헤로 |
ハットトリックヒーロー |
Sombrero truco hero |
1727 |
hexpoola |
六角池 |
Hex Pool |
헥스 풀 |
ヘックスプール |
Piscina Hexagonal |
1728 |
hitice |
暴力冰上曲棍球 |
Hit the Ice |
히트 아이스 |
氷を打つ |
Golpear el hielo |
1729 |
wallc |
敲磚磚 |
Hit the wall |
히트 월 |
壁に当たる |
Golpear la pared |
1730 |
hoccer |
毀滅溜冰球 |
Hoccer |
하커 |
ハシカー |
Hoccer |
1731 |
hyperspt |
運動會84 |
Hyper Sports |
올림픽 |
ハイパースポーツ |
Deportes hiperactivos |
1732 |
hypsptsp |
瘋狂運動會特別版 |
Hyper Sports Special |
올림픽 스페셜 |
ハイパースポーツスペシャル |
Especial Hyper Sports |
1733 |
idsoccer |
室內足球 |
Indoor Soccer |
실내 축구 |
屋内のサッカー |
Fútbol de salón |
1734 |
kickoff |
足球開幕賽 |
Kick Off |
킥 오프 |
キック・オフ |
Patada inicial |
1735 |
kickridr |
暴力機車賽 |
Kick Rider |
킥 라이더 |
ライダーキック |
Kick Rider |
1736 |
lbowling |
爆笑保齡球 |
League Bowling |
리그볼링 |
リーグボウリング |
Liga de bolos |
1737 |
mvp |
棒球MVP |
MVP |
MVP |
MVP |
MVP |
1738 |
mstadium |
世界棒球 |
Main Stadium |
세계 야구 |
メインスタジアム |
Estadio principal |
1739 |
majtitle |
主題高爾夫 |
Major Title |
골프 |
メジャータイトル |
Título principal |
1740 |
majtitl2 |
主題高爾夫2 |
Major Title 2 |
골프 2 |
メジャータイトル2 |
Título principal 2 |
1741 |
mexico86 |
墨西哥州86版 |
Mexico 86 |
멕시코 86 |
メキシコ86 |
Mexico 86 |
1742 |
nbajam |
NBA 籃球 1993 |
NBA Jam |
NBA 잼 |
NBAジャム |
NBA Jam |
1743 |
turfmast |
豪華高爾夫 |
Neo Turf Masters |
네오 골프 |
ネオ・ターフマスター |
Neo Turf Masters |
1744 |
pturn |
平行滑雪 |
Parallel Turn |
평행 스키 |
パラレルターン |
Giro paralelo |
1745 |
passsht |
網球絕招近身攻擊 |
Passing Shot |
패싱 샷 |
パッシングショット |
Pasando el tiro |
1746 |
pkunwar |
企鵝大戰 |
Penguin-Kun Wars |
펭귄군 워즈 |
ペンギンくんウォーズ |
Guerras pinguino-kun |
1747 |
pbillrd |
完美撞球 |
Perfect Billiard |
퍼펙트 빌리어드 |
パーフェクトビリヤード |
Billar perfecto |
1748 |
pingpong |
乒乓大師 |
Ping Pong |
탁구 |
ピンポン |
Ping pong |
1749 |
pgoal |
開心射門 |
Pleasure Goal |
플레져 골 |
プレジャーゴール |
Meta de placer |
1750 |
pktgaldx |
美女花式撞球 |
Pocket Gal Deluxe |
포켓 걸 디럭스 |
ポケットギャルデラックス |
Pocket Gal Deluxe |
1751 |
pspikes2 |
排球 |
Power Spikes II |
파워 스파이크 II |
パワースパイク |
Power Spikes II |
1752 |
punkshot2 |
龐克籃球 |
Punk Shot |
펑크 쇼트 |
パンクショット |
Tiro punky |
1753 |
pzlbowl |
泡泡保齡球 |
Puzzle De Bowling |
퍼즐 드 볼링 |
パズル・ボウリング |
Puzzle De Bowling |
1754 |
rackemup |
撞球高手 |
Rack ’em Up |
락 엠 업 |
ラック・エム・アップ |
Rack ’em Up |
1755 |
sidepcktb2 |
花式撞球瞄準腰袋 |
Side Pocket Bootleg 2 |
사이드 포켓 개조판 2 |
サイドポケット海賊版2 |
Pañuelo lateral de bolsillo 2 |
1756 |
vsslalom |
障礙滑雪賽 |
Slalom |
슬라롬 |
スラローム |
Slalom |
1757 |
slapshot |
曲棍球 |
Slap Shot |
슬랩 샷 |
スラップショット |
Bofetada |
1758 |
spiker |
沙灘排球 |
Spiker |
스파이커 |
スパイカー |
Spiker |
1759 |
squash |
壁球 |
Squash |
스퀘시 |
スカッシュ |
Squash |
1760 |
stadhero |
棒球英雄 |
Stadium Hero |
신야구 |
スタジアムヒーロー |
Héroe del estadio |
1761 |
strhoop |
街頭籃球 |
Street Hoop |
길거리 농구 |
ストリートフープ |
Aro de la calle |
1762 |
sdodgeb |
超級躲避球 |
Super Dodge Ball |
열혈피구 |
ブラッディカレッジドッジボール |
Super Dodge Ball |
1763 |
ssideki |
得點王 |
Super Sidekicks 1 |
슈퍼 사이드킥스 1 |
得点王1 |
Super Sidekicks 1 |
1764 |
ssideki2 |
得點王2 |
Super Sidekicks 2 |
슈퍼 사이드킥스 2 |
得点王2 |
Super Sidekicks 2 |
1765 |
ssideki3 |
得點王3 |
Super Sidekicks 3 |
슈퍼 사이드킥스 3 |
得点王3 |
Super Sidekicks 3 |
1766 |
suprslam |
灌籃高手 |
Super Slams |
슈퍼 슬램스 |
スーパースラム |
Super slams |
1767 |
svolley |
超級排球 |
Super Volleyball Japan |
슈퍼 발리볼 Japan |
スーパーバレーボール日本版 |
Super volleyball japon |
1768 |
sws92 |
世界棒球92 |
Super World Stadium ’92 |
슈퍼 월드 스타디움 92 |
スーパーワールドスタジアム’ 92 |
Super World Stadium ’92 |
1769 |
swimmer |
游泳高手 |
Swimmer |
수영 선수 |
スイマー |
Nadador |
1770 |
moshougi |
將棋達人 |
Syougi No Tatsujin |
장기의 달인 |
将棋の達人 |
Syougi No Tatsujin |
1771 |
tbowl |
橄欖球 |
Tecmo Bowl |
테크모 보울 |
テクモボウル |
Tazón Tecmo |
1772 |
tws96 |
世界盃足球96 |
Tecmo World 96 |
테크모 축구 96 |
テクモワールド96 |
Tecmo World 96 |
1773 |
billiard |
彈子房 |
The Billiards |
당구방 |
ビリヤード |
Los billares |
1774 |
loderndf |
淘金者 |
The Dig Fight |
디그 파이트 |
超達人コース |
La lucha de cavar |
1775 |
thehustl |
偽裝者 |
The Hustler |
허슬러 |
ハスラー |
El estafador |
1776 |
thoop |
閃電投籃 |
Thunder Hoop |
썬더 후프 |
サンダー・フープ |
Aro de trueno |
1777 |
tophuntrh |
頂級獵人 |
Top Hunter |
탑 헌터 |
トップハンター |
Top Hunter |
1778 |
tpgolf |
頂尖高爾夫 |
Top Player’s Golf |
탑 플레이어 골프 |
トッププレーヤーゴルフ |
El mejor jugador de golf |
1779 |
trackflc |
奧運2000 |
Track & Field |
올림픽 2000 |
トラック&フィールド |
Pista y campo |
1780 |
vbowl |
虛擬世界保齡球 |
Virtua Bowling |
버추어 볼링 |
バーチャボウリング |
Virtua Bowling |
1781 |
watrball |
水球 |
Water Balls |
수구대전 |
ウォーターボール |
Bolas de agua |
1782 |
waterski |
滑水 |
Water Ski |
워터 스키 |
水上スキー |
Esquí acuático |
1783 |
wjammers |
野外飛盤 |
Windjammers |
윈드 잼머 |
ウインドブレーカー |
Windjammers |
1784 |
wondl96 |
奇妙聯盟’96 |
Wonder League ’96 |
원더 리그 ’96 |
ワンダー・リーグ’ 96 |
Wonder League ’96 |
1785 |
wlstar |
奇妙聯盟之星 |
Wonder League Star |
원더 리그 스타 |
ワンダー・リーグ・スター |
Wonder League Star |
1786 |
wondstck |
奇跡手杖 |
Wonder Stick |
원더 스틱 |
ワンダースティック |
Palo de maravilla |
1787 |
wc90 |
世界盃足球90 |
World Cup ’90 |
월드컵 ’90 |
90ワールドカップ |
Copa del mundo ’90 |
1788 |
hoops96 |
夢幻藍球 ’96 |
Hoops 96 |
훕스 96 |
フープ96 |
Aros 96 |
1789 |
numanath |
競技超人 |
Numan Athletics |
뉴먼 애슬레틱스 |
ニューマンアスレチックス |
Numan atletismo |
1790 |
powerbal |
動力棒球 |
Power Balls |
파워 볼 |
パワーボール |
Bolas de poder |
1791 |
ppmast93 |
乒乓球大師 |
Ping Pong Masters |
핑퐁 마스터즈 `93 |
卓球マスターズ |
Maestros de ping pong |
1792 |
pwrgoal |
能量足球95 |
Power Goal |
파워 골 |
パワーゴール |
Objetivo de poder |
1793 |
ssideki4 |
得點王4 |
The Ultimate 11 : The SNK Football Championship |
득점왕 – 불꽃의 리베로 |
得点王 |
The Ultimate 11: El Campeonato de Fútbol SNK |
1794 |
sslam |
超級網球 |
Super Slam |
슈퍼 슬램 |
スーパースラム |
Súper Slam |
1795 |
stonebal |
石頭球 |
Stone Ball |
스톤 볼 |
ストーンボール |
Bola de piedra |
1796 |
tehkanwc |
世界杯足球賽 |
Tehkan World Cup |
테칸 월드컵 |
テーカン ワールド カップ |
Copa del Mundo de Tehkan |
1797 |
toffy |
挖寶大作戰 |
Toffy |
토피 |
トフィー |
Toffy |
1798 |
4in1 |
歡樂四合一 |
4 Fun in 1 |
4 IN 1 |
4イン1 |
4 diversión en 1 |
1799 |
alibaba |
阿裡巴巴與四十大盜 |
Ali Baba and 40 Thieves |
알리바바와 40명도둑들 |
アリババと四十盗賊 |
Ali Baba y 40 ladrones |
1800 |
avspirit |
妖精復仇 |
Avenging Spirit |
어벤징 스피릿 |
復讐の精霊 |
Espíritu vengador |
1801 |
beastfp |
動物盛宴 |
Beastie Feastie |
비스티 피스티 |
ビースティー・feastie |
Beastie Feastie |
1802 |
bucaner |
海盜吃豆 |
Buccaneer |
버커니어 |
海賊 |
Bucanero |
1803 |
ctrpllrp |
小精靈Hack |
Caterpillar Pacman Hack |
캐터필라 팩맨 해킹판 |
キャタピラーパックマン修正版 |
Caterpillar Pacman Hack |
1804 |
pacmanpe |
來吧來吧 |
Come Come |
가자 |
来た来た |
Venir venir |
1805 |
mspacmanbhe |
來可可 |
Come-Cocos |
가자 코코스 |
カムココス |
Ven-cocos |
1806 |
dorodon2 |
迷宮精靈 |
Dorodon |
도로돈 |
ドロドン |
Dorodon |
1807 |
roundup |
蛋小子紅白大對抗 |
Fitter |
피터 |
フィッター |
Ajustador |
1808 |
ghostmun |
鬼魂人吃豆 |
Ghost Muncher |
고스트 만쳐 |
ゴーストマンチャー |
Fantasma muncher |
1809 |
gmgalax |
鬼魂人吃豆X |
Ghost Muncher Galaxian |
고스트 만쳐 갤럭시안 |
ゴーストマンチャーギャラクシアン |
Fantasma muncher galaxian |
1810 |
hangly |
吃豆子 |
Hangly-Man |
행글리맨 |
ハングマン |
Hangly-Man |
1811 |
hyperpac |
瘋狂吃豆先生 |
Hyper Pacman |
하이퍼 팩맨 |
ハイパーパックマン |
Hyper Pacman |
1812 |
jt104 |
JT-104 |
JT-104 |
JT-104 |
JT-104 |
JT-104 |
1813 |
jack |
傑克魔豆 |
Jack the Giantkiller |
잭 더 자이언트 킬러 |
ジャックザジャイアントキラー |
Jack el Mata Gigantes |
1814 |
joyman |
中曼 |
Joyman |
죠이맨 |
ジョイマン |
Joyman |
1815 |
ladybug |
瓢蟲小姐 |
Lady Bug |
레이디 버그 |
レディバグ |
Lady Bug |
1816 |
liquidk |
醜八怪大冒險 |
Liquid Kids |
물방울의 대모험 |
ミズバク大冒険 |
Liquid Kids |
1817 |
mspacmab |
吃豆精靈1 |
Pac-Man |
팩-맥 |
パックマンエルフ1 |
Pac-man |
1818 |
mspacmanbgd |
普克曼小姐 |
Miss Pukman |
미스 펑크맨 |
ミス・プクマン |
Señorita pukman |
1819 |
mrkougar |
庫加先生 |
Mr. Kougar |
미스터 쿠거 |
ミスタークーガー |
Sr. Kougar |
1820 |
mrtnt |
炸藥先生 |
Mr. TNT |
미스터 TNT |
TNTさん |
Sr. TNT |
1821 |
donight |
嘟先生的噩夢 |
Mr.Do’s Nightmare |
미스터 나이토메아 |
ドさんの悪夢 |
La pesadilla de Mr.Do |
1822 |
msheartb |
豆女士心碎 |
Ms. Pac-Man Heart Burn |
미스 팩맨 하트번 |
ミスパックマンハートバーン |
Sra. Pac-Man Heart Burn |
1823 |
mschamp |
吃豆 |
Ms. Pacman Champion Edition |
미스 팩맨 챔퍼언 에디션 |
ミスパックマンチャンピオンエディション |
Ms. Pacman Champion Edition |
1824 |
natodef |
北約防線 |
NATO Defense |
나토 방어 |
NATO防衛 |
Defensa de la OTAN |
1825 |
netwars |
軌道大戰 |
Net Wars |
넷 워즈 |
ネット・ウォーズ |
Guerras de red |
1826 |
newpuckx |
新吃豆人X |
New Puck-X |
뉴 퍽-X |
ニューパックX |
Nuevo puck-x |
1827 |
newpuc2 |
新吃豆人 |
Newpuc2 |
뉴퍽 2 |
ニューパック2 |
Newpuc2 |
1828 |
pacgal |
吃豆人Pac-Gal |
Pac-Gal |
팩 갈 |
ハット |
Pac-gal |
1829 |
pacland |
小精靈世界 |
Pac-Land |
팩 랜드 |
パックランド |
Pac-Land |
1830 |
pacmanbl |
吃豆人1 |
Pac-Man Galaxian 1 |
팩맨 갤럭시안 1 |
パックマンギャラクシアン1 |
Pac-Man Galaxian 1 |
1831 |
pacmanbla |
吃豆人2 |
Pac-Man Galaxian 2 |
팩맨 갤럭시안 2 |
パックマンギャラクシアン2 |
Pac-Man Galaxian 2 |
1832 |
pacplus |
吃豆精靈plus |
Pac-Man Plus |
팩맨 플러스 |
パックマンプラス |
Pac-Man Plus |
1833 |
packbang |
帕克棒棒 |
Pack’n Bang Bang |
패크 뱅 뱅 |
パックバングバング |
Pack’n Bang Bang |
1834 |
packetman |
包男子 |
Packetman |
팩케트 맨 |
パックマン |
Packetman |
1835 |
pacuman |
瘋狂吃豆 |
Pacu-Man |
파쿠 맨 |
ピーターマン |
Pacu-man |
1836 |
pass |
長舌吃豆 |
Pass |
패스 |
パス |
Pasar |
1837 |
pipibibs |
皮皮與比比 |
Pipi & Bibis |
피피와 비비 |
チーク&ビビス |
Pipi y bibis |
1838 |
piranha |
小精靈食人魚 |
Piranha |
피라냐! |
ピラニア |
Piraña |
1839 |
md_elemast |
元素大師 |
Elemental Master |
주원소 |
エレメンタルマスター |
Elemental Master |
1840 |
md_exile |
流放 |
Exile |
망명 |
追放する |
Exile |
1841 |
md_f1 |
F1 |
F1 |
세대 |
F 1ユーロ |
F1 |
1842 |
md_fifa |
國際足聯國際足球 |
FIFA International Soccer |
국제 축구 국제 축구 |
FIFAインターナショナルサッカー |
FIFA International Soccer |
1843 |
md_funcar |
趣味汽車拉力賽 |
Fun Car Rally |
재미있는 자동차 경주 |
ファンカーラリー |
Fun Car Rally |
1844 |
md_garfield |
加菲猫 |
Garfield |
가피고양이 |
フィレ猫 |
Garfield |
1845 |
md_hulk |
綠巨人 |
The Incredible Hulk |
믿기 hulk |
信じられないほどのハルク |
The Incredible Hulk |
1846 |
md_instch |
混亂的樂器 |
Chaotic instruments |
혼잡한 악기 |
混乱した楽器 |
Chaotic instruments |
1847 |
md_iraqwar |
伊拉克戰爭2003 |
Iraq War 2003 |
이라크 전쟁에서 |
イラク戦争2003 |
Iraq War 2003 |
1848 |
md_jdredd |
德雷德法官 |
Judge Dredd |
dredd판단 |
ドッドド裁判官 |
Judge Dredd |
1849 |
md_jparkre |
侏羅紀公園-狂暴版 |
Jurassic Park – Rampage Edition |
쥐라기 공원 폭동 버전 |
ジュラシックパーク-暴れ版 |
Jurassic Park – Rampage Edition |
1850 |
md_jparku |
侏羅紀公園 |
Jurassic Park |
쥐라기 공원 |
ジュラシックパーク |
Jurassic Park |
1851 |
md_junker |
容克高壓 |
Junker’s High |
융커 높은 |
ジャンカーハイ |
Junker’s High |
1852 |
md_kingcol |
巨龍王 |
Tougiou King Colossus |
왕 tougiou 상 |
キング・コロッサス |
Tougiou King Colossus |
1853 |
md_megaga10 |
暴力摩托 |
Mega Games |
폭력 오토바이 |
暴力バイク |
Mega Games |
1854 |
md_puggsy |
Puggsy |
Puggsy |
Puggsy |
Puggsy |
Puggsy |
1855 |
md_radrex |
雷克斯龍冒險 |
Radical Rex |
렉스종의성 |
ラジカルレックス |
Radical Rex |
1856 |
md_revx |
革命X |
Revolution X |
혁명 X |
革命X |
Revolution X |
1857 |
md_ristar |
外星王子 |
Ristar |
스타 |
RISTAR |
Ristar |
1858 |
md_robocod |
代號robocod |
James Pond II – Codename RoboCod |
제임스 못 – 코드 robocod |
ジェームスポンドII -コードネームロボ |
James Pond II – Codename RoboCod |
1859 |
md_rocket |
火箭騎士冒險 |
Rocket Knight Adventures |
로켓 기사 모험 |
ロケットナイトアドベンチャー |
Rocket Knight Adventures |
1860 |
md_rsbt |
斯卡裏 |
Richard Scarry’s BusyTown |
리처드 scarry 매우 busytown (미국) |
リチャード・スカーリーのBusytown |
Richard Scarry’s BusyTown |
1861 |
md_rugbywc |
1995年橄欖球世界杯 |
Rugby World Cup 1995 |
월드컵 축구 1995 |
ラグビーワールドカップ |
Rugby World Cup 1995 |
1862 |
md_ryukoken |
龍虎之拳 |
Ryuuko no Ken |
ryuuko 안 기꺼이 |
竜子の賢 |
Ryuuko no Ken |
1863 |
md_skickoff |
超級足球 |
Super Kick Off |
완전 킥 |
スーパーキックオフ |
Super Kick Off |
1864 |
md_smb |
超級馬里奧兄弟 |
Super Mario World ~ Super Mario Bros |
완전 메리 세계 ~ 완전 메리 형제 (해적) |
スーパーマリオワールド~スーパーマリオブラザーズ |
Super Mario World ~ Super Mario Bros |
1865 |
md_spiritwf |
精神戰 |
Spiritual Warfare |
정신 전쟁 |
スピリチュアル戦争 |
Spiritual Warfare |
1866 |
md_spotgo |
酷儿在好莱坞 |
Spot Goes to Hollywood |
현물 할리우드 |
スパイ |
Spot Goes to Hollywood |
1867 |
md_sracer |
街道賽車手 |
Street Racer |
거리 레이싱 |
レーサー |
Street Racer |
1868 |
md_srealbasj |
超級真實籃球 |
Super Real Basketball |
완전 진짜 농 |
スーパーリアルバスケットボール |
Super Real Basketball |
1869 |
md_ssf2u |
超級街霸 |
Super Street Fighter |
초 거리 전투기 2 |
スーパーストリートファイター |
Super Street Fighter |
1870 |
md_sspin |
索尼克彈球 |
Sonic Spinball |
소리 spinball |
ソニックスピンドボール |
Sonic Spinball |
1871 |
md_starfl |
星際飛行 |
Starflight |
starflight |
スターフライト |
Starflight |
1872 |
md_stonprot |
摇滚保护者 |
Stone Protectors |
돌 보호 |
石器 |
Stone Protectors |
1873 |
md_subterr |
地下岩層 |
SubTerrania |
subterrania |
subterrania |
SubTerrania |
1874 |
md_tazmars |
逃離火星 |
Escape from Mars Starring Taz |
화성 / 도망 주연 |
火星からの脱出 |
Escape from Mars Starring Taz |
1875 |
md_tbolt2 |
雷霆II |
Thunderbolt II |
천둥 |
Thunderbolt II |
Thunderbolt II |
1876 |
md_teamusa |
籃球世界挑戰賽 |
Basketball World Challenge |
농구 세계 도전 |
バスケットボール |
Basketball World Challenge |
1877 |
md_technocl |
科技衝突 |
Techno Clash |
충돌 기술 |
テクノ・クラッシュ |
Techno Clash |
1878 |
md_tecmobb |
Tecmo超級棒球 |
Tecmo Super Baseball |
완전 야구 그림 |
テクモスーパー野球 |
Tecmo Super Baseball |
1879 |
md_thor |
托爾的故事 |
The Story of Thor |
이 이야기는 뇌신 |
トールの物語 |
The Story of Thor |
1880 |
md_toughman |
Toughman競賽 |
Toughman Contest |
toughman 경기 |
タフスマンコンテスト |
Toughman Contest |
1881 |
md_toys |
玩具 |
Toys |
장난감 |
おもちゃ |
Toys |
1882 |
md_toystory |
玩具總動員 |
Toy Story |
이야기 장난감 |
トイ・ストーリー |
Toy Story |
1883 |
md_tplay96 |
96年三重奏 |
Triple Play ’96 |
트리플 96 |
トリプルプレイ’ 96 |
Triple Play ’96 |
1884 |
md_tpwres |
雷霆職業摔跤 |
Thunder Pro Wrestling Retsuden |
씨름 retsuden 천둥 |
サンダープロレスリング |
Thunder Pro Wrestling Retsuden |
1885 |
md_umk3 |
真人快打3 |
Ultimate Mortal Kombat 3 |
최종 실물이 훨씬 빨리 전화 – 3 |
究極のMortal Kombat 3 |
Ultimate Mortal Kombat 3 |
1886 |
md_wcs |
世界足球錦標賽 |
World Championship Soccer |
월드컵 축구 |
世界選手権サッカー |
World Championship Soccer |
1887 |
md_wh |
世界英雄 |
World Heroes |
천하의 영웅 |
ワールドヒーローズ |
World Heroes |
1888 |
md_wsb |
世界棒球系列賽 |
World Series Baseball |
야구 세계 시리즈 |
ワールドシリーズベースボール |
World Series Baseball |
1889 |
md_xdr |
xdr- x射線 |
XDR – X Dazedly Ray |
& – x 어리둥절하다 광선 |
XDR – X Dazely Ray |
XDR – X Dazedly Ray |
1890 |
md_zero |
神風松鼠 |
Zero the Kamikaze Squirrel |
자살 시 다람쥐 |
神風リスゼロ |
Zero the Kamikaze Squirrel |
1891 |
md_zool |
佐爾 |
Zool |
zool |
ズール |
Zool |
1892 |
md_spirou |
斯皮魯 |
Spirou |
spirou |
スピロ(ユーロ) |
Spirou |
1893 |
md_swamp |
沼澤物 |
Swamp Thing |
늪 일은 |
沼沢物 |
Swamp Thing |
1894 |
vsavh |
吸血鬼救世主:吸血鬼之王 |
Vampire Savior: The Lord of Vampire |
뱀파이어 구세주: 뱀파이어 |
吸血鬼救世主:吸血鬼の主 |
Vampire Savior: The Lord of Vampire |
1895 |
piranhao |
食人魚 |
Piranha |
피라냐 |
ピラニア |
Piraña |
1896 |
psurge |
電路小精靈 |
Power Surge |
파워 서지 |
パワーサージ |
Sobrecarga de energía |
1897 |
psychic5 |
靈童5 |
Psychic 5 |
사이킥 5 |
サイキック5 |
Psíquico 5 |
1898 |
4in1boot |
超級四合一 |
Puzzle King |
퍼즐 킹 |
パズル・キング |
Rompecabezas rey |
1899 |
snapjack |
外星小精靈 |
Snap Jack |
스냅 잭 |
スナップジャック |
Snap Jack |
1900 |
streakng |
裸奔 |
Streaking Version 1 |
스트리킹 1 |
ストリーキング1 |
Versión de rayas 1 |
1901 |
twinkle |
吃豆先生 |
Twinkle |
트윙클 |
キラキラ |
Centelleo |
1902 |
twinspri |
閃亮小妖精 |
Twinkle Star Sprites |
트윙클 스타 스프라이츠 |
ティンクルスター |
Twites de estrella Sprites |
1903 |
puckpkmn |
吃豆人與皮卡丘 |
Puckman Pockimon |
퍽맨 포키몬 |
パックマンポキモン |
Puckman Pockimon |
1904 |
saiyugoub1 |
西游降魔錄 |
Sai Yu Gou Ma Roku |
Sai Yu Gou Ma Roku |
Sai Yu Gou Ma Roku |
Sai Yu Gou Ma Roku |
1905 |
bjtwin |
炸彈傑克 |
Bombjack Twin |
봄잭트윈3 |
爆弾ジャック3 |
Bombjack Twin |
1906 |
bnj |
怒火之輪 |
Bump ‘n’ Jump |
범프 앤 점프 |
怒りの輪 |
Bump ‘n’ Jump |
1907 |
brubber |
跳跳飛車 |
Burnin Rubber |
뺨구차 |
ゴールデンタートルカー |
Burnin Rubber |
1908 |
bubsymphe |
泡沫交響樂 |
Bubble Symphony (Bubble Bobble III) |
보글 보글 3 |
バブルシンフォニー |
Bubble Symphony (Bubble Bobble III) |
1909 |
centiped |
聯網蜈蚣 |
Centipede |
센티페데 |
バトル |
Ciempiés |
1910 |
ddpdoj |
怒首領蜂大往生 |
Dodonpachi Dai |
도돈파치다 |
ビッグライフ |
Dodonpachi Dai |
1911 |
dfeveron |
彈銃飛翼 |
Dangun Feveron |
단군페버론 |
弾性システム |
Dangun Feveron |
1912 |
digdug2 |
挖金子2 |
Dig Dug 2 |
디그더그2 |
ゴールド2を掘る |
Cavar cavado 2 |
1913 |
galaga3 |
大蜜蜂3 |
Galaga3 |
갤라가3 |
ミツバチ3 |
Galaga3 |
1914 |
galagamf |
大蜜蜂 |
Galaga |
갤러그 |
ビッグビー |
Galaga |
1915 |
gngt |
魔界村 |
Ghostsngoblins |
마계촌 |
デビルズビレッジ |
Ghostsngoblins |
1916 |
gstrik2 |
足球盛況2 |
Grand Striker 2 |
그랜드 스트라이커 2 |
サッカーイベント2 |
Gran delantero 2 |
1917 |
jrpacman |
吃豆小精靈 |
Jr. Pac-Man |
JR팩맨 |
パックマン |
Jr. Pac-Man |
1918 |
kabukieh |
天外魔境大王版 |
Kabuki Klash Boss |
가부키글래쉬보스 |
ヘブンリーデビルキングエディション |
Kabuki Klash Boss |
1919 |
marvland |
奇異島 |
Marvel Land |
마블랜드 |
エキゾチックな島 |
Marvel Land |
1920 |
mchampdx |
Multi 冠軍 豪華版 |
Multi Champ Deluxe |
멀티 챔프 디럭스 |
チャンピオンコレクションデラックスエディション |
Multi Champ Deluxe |
1921 |
mshvsfj |
漫威超級英雄Vs.快打旋風 |
Marvel Super Heroes Vs. Street Fighter |
마블 Vs 스트리트 파이터 |
スパイダーマン対ストリートファイター |
Marvel Super Heroes Vs. luchador callejero |
1922 |
mslider |
妖精魔法寶石 |
Monster Slider |
몬스터 슬라이더 |
レプラコーンの魔法の宝石 |
Monster Slider |
1923 |
mvscj |
漫威英雄Vs.卡普空群雄 |
Marvel Vs. Capcom : Clash of Super Heroes |
마블 Vs 캡콤 |
スパイダーマンとカプコン |
Marvel Vs. Capcom: Choque de Super Heroes |
1924 |
progearj |
必死風暴 |
Progear no Arashi |
프로기어 |
エナジーブルー |
Progear no Arashi |
1925 |
puchicar |
寶石王國 |
Puchi Carat |
푸치 캐럿 |
宝石王国 |
Puchi Carat |
1926 |
sengekis |
閃激 |
Sengeki Striker |
전격 스트라이커 |
フラッシュ |
Sengeki Striker |
1927 |
superpac |
超級吃豆人 |
Super Pac-Man |
슈퍼팩맨 |
スーパーパックマン |
Super pac-man |
1928 |
svolly91 |
超級排球91 |
Super Volley ’91 |
슈퍼 배구 `91 |
スーパーバレーボール91 |
Super Volley ’91 |
1929 |
sws |
超級世界棒球 |
Super World Stadium |
슈퍼 월드 스타디움 ` |
スーパーワールド野球 |
Estadio super mundial |
1930 |
sengoku3h |
戰國傳承3加強版 |
Sengoku 3+ |
센고쿠3플러스 |
戦国ヘリテージ3強化版 |
Sengoku 3+ |
1931 |
sgemfa |
迷你快打旋風 |
Super Gem Fighter : Mini Mix |
포켓 파이터 |
スーパーポケットウォリアー |
Super Gem Fighter: Mini Mix |
1932 |
sws93 |
超級世界棒球 ’93 |
Super World Stadium 93 |
슈퍼 월드 스타디움 `93 |
スーパーワールド野球93 |
Super World Stadium 93 |
1933 |
tengaij |
戰國之刃 |
Tengai |
텐가이 |
戦国のブレード |
Tengai |
1934 |
tetrisp2 |
俄羅斯方塊 Plus 2 |
Tetris Plus2 |
테트리스 플러스 2 |
テトリス強化2 |
Tetris Plus2 |
1935 |
tgm2 |
俄羅斯方塊大師2 |
Tetris The Absolute The Grand Master 2 |
테트리스마스터 2 |
ビルディングブロックの達人 |
Tetris El Absoluto El Gran Maestro 2 |
1936 |
thndzonea |
沙漠風暴 |
Thunder Zone2 |
썬더존2 |
砂漠の嵐2 |
Zona2 del trueno |
1937 |
turbofrc |
超級空軍 |
Turbo Force |
터보폴스 |
スーパー空軍 |
Fuerza turbo |
1938 |
wh2jh |
英雄榜JET |
World Heroes Jet |
월드히어로즈젯 |
世界の英雄JET |
Jet de World Heroes |
1939 |
karatblzu |
鬥神光輝 |
Karate Blazers |
가라데블레이저 |
けんか |
Karate Blazers |
1940 |
mp_sonic |
刺猬索尼克 |
Sonic The Hedgehog |
바람돌이 소닉 |
ソニック・ザ・ヘッジホッグ |
Sonic el erizo |
1941 |
mp_soni2 |
刺猬索尼克2 |
Sonic The Hedgehog 2 |
바람돌이 소닉 2 |
ハリネズミソニック2 |
Sonic The Hedgehog 2 |
1942 |
vigilant |
成龍踢館2 |
Vigilante |
바질란테 |
ジャッキーチェンキックオフ2 |
Vigilante |
1943 |
mp_bio |
生化飛機 |
Bio-hazard Battle |
바이오해저드 배틀 |
生化学戦闘機 |
Batalla de peligro biológico |
1944 |
speedspn |
真實乒乓球 |
Speed Spin |
스피드스핀 |
卓球 |
Velocidad de giro |
1945 |
tgtballa |
目標桌球撞球 |
Target Ball |
타겟 볼 |
ターゲットビリヤードプール |
Bola objetivo |
1946 |
gpgolf |
金牌高爾夫資格賽 |
Golden Par Golf |
골든 파 골프 |
ゴールドゴルフ予選 |
Golden Par Golf |
1947 |
scfinals |
超級杯決賽 |
Super Cup Finals |
슈퍼컵 파이날 |
スーパーボウル決勝 |
Finales de Supercopa |
1948 |
ultennis |
終極網球 |
Ultimate Tennis |
얼티메이트 테니스 |
究極のテニス |
Ultimate Tennis |
1949 |
kicknrun |
威力機車王 |
Kick and Run |
킥 앤 런 |
サッカーコンテスト |
Patear y correr |
1950 |
mp_col3 |
寶石方塊3 |
Columns III |
컬럼스 III |
魔法の宝石3 |
Columnas III |
1951 |
stkclmns |
經典魔法寶石 |
Stack Columns |
스택 칼럽스 |
古典的な魔法の宝石 |
Columnas de pila |
1952 |
mouja |
金錢貓 |
Mouja |
모우자 |
金猫 |
Mouja |
1953 |
tantrkor |
問答趣味比賽 |
Puzzle & Action Tant-R |
퍼즐앤액션탠트-R |
Q&A楽しいコンペ1 |
Puzzle y acción Tant-R |
1954 |
ddenlovr |
決戰黑白棋 |
Don Den Lover |
돈덴 러버 |
決戦 |
Don Den Lover |
1955 |
pbaction |
彈珠台 |
Pinball Action |
핀볼액션 |
ピンボール |
Acción de pinball |
1956 |
qix |
趕盡殺絕 |
Qix |
퀵스 |
殺す |
Qix |
1957 |
sbrkout |
超級彈珠台 |
Super Breakout |
슈퍼브레이크아웃 |
スーパーピンボール |
Super ruptura |
1958 |
xevious |
鐵板陣 |
Xevious |
제비우스 |
鉄板アレイ |
Xevious |
1959 |
ladyfrog |
青蛙王子 |
Lady Frog |
레이디프로그 |
カエルの王子様 |
Señora rana |
1960 |
killbldp |
傲劍狂刀加強版 |
The Killing Blade Plus |
더킬링블레이드플러스 |
自慢の刀ナイフ強化版 |
La espada asesina más |
1961 |
1942a |
1942 |
1942 |
1942 |
1942 |
1942 |
1962 |
1943 |
1943中途島之戰美版 |
1943: The Battle of Midway (US) |
1943 Midway Wars 미국 버전 |
1943ミッドウェイウォーズUS版 |
1943 Midway Wars versión de Estados Unidos |
1963 |
40love |
網球40-0 |
Forty-Love |
40 사랑 |
テニス40-0 |
Forty-Love |
1964 |
8ballact |
搶8撞球 |
Eight Ball Action |
팔 공 행동 |
8ビリヤード |
Eight Ball Action |
1965 |
airduel |
空戰雙鷹 |
Air Duel |
에어 듀얼 |
空中戦 |
Air Duel |
1966 |
alpine |
高山滑雪 |
Alpine Ski |
알파인스키 |
アルペンスキー |
Alpine Ski |
1967 |
argusg |
阿耳弋斯號 |
Argus |
알고스 |
アルタス |
Argus |
1968 |
arkanoid |
打磚塊 |
Arkanoid |
알카노이드 |
アルカノイド |
Arkanoid |
1969 |
astrob |
銀河號太空船 |
Astro Blaster |
아스트로블라스터 |
銀河宇宙船 |
Astro Blaster |
1970 |
asylum |
守護者 |
Asylum |
수호자 |
保護者 |
Asylum |
1971 |
athena |
問答巴格達神燈 |
Athena No Hatena |
아테나 |
質問と回答バグダッドランプ |
Athena No Hatena |
1972 |
bagman |
推銷員 |
Bagman |
백맨 |
セールスマン |
Bagman |
1973 |
batman |
蝙蝠俠 |
Batman |
배트맨 |
バットマン |
Batman |
1974 |
battlex |
戰鬥飛梭 |
Battle Cross |
배틀 크로스 |
バトルシャトル |
Battle Cross |
1975 |
berabohm |
超絕倫人 |
Beraboh Man |
베라보우맨 |
スーパーマン |
Beraboh Man |
1976 |
bioatack |
生化攻擊 |
Bio Attack |
바이오 공격 |
生化学的攻撃 |
Bio Attack |
1977 |
blockjoy |
敲磚塊搖杆 |
Block Block |
블록블록 |
ノッキングレンガロッカー |
Block Block |
1978 |
block |
歡樂磚塊 |
Block |
블록블록 2 |
幸せなレンガ |
Block |
1979 |
boomrang |
原始人秘寶 |
Genesis |
창세기 |
原始の宝 |
Genesis |
1980 |
bowlrama |
保齡球三合一 |
Bowl-O-Rama |
보울 오 라마 |
ボウリングスリーインワン |
Bowl-O-Rama |
1981 |
bsktball |
雅達利籃球 |
Basketball |
농구 |
アタリバスケットボール |
Basketball |
1982 |
btime |
漢堡時代 |
Burger Time |
버거 타임 |
ハンブルク時代 |
Burger Time |
1983 |
btoads |
忍者蛙 |
Battle Toads |
닌자 개구리 |
忍者カエル |
Battle Toads |
1984 |
buggychl |
越野挑戰 |
Buggy Challenge |
버기 도전 |
オフロードチャレンジ |
Buggy Challenge |
1985 |
bullfgtr |
曲棍球快打 |
Bull Fighter |
황소 파이터 |
ホッケー速い |
Bull Fighter |
1986 |
cabal |
勇士們 |
Cabal |
전사 |
戦士 |
Cabal |
1987 |
ccastles |
水晶城堡 |
Crystal Castles |
수정 성 |
クリスタル城 |
Crystal Castles |
1988 |
chaknpop |
小雞大作戰 |
Chack’n Pop |
차크 팝 |
ひよこの戦い |
Chack’n Pop |
1989 |
challeng |
挑戰者號 |
Challenger |
도전자 |
挑戦者 |
Challenger |
1990 |
champbas |
冠軍棒球 |
Champion Base Ball |
챔피언베이스 볼 |
チャンピオン野球 |
Champion Base Ball |
1991 |
champbb2 |
冠軍棒球II |
Champion Bass Bass Part-2: Pair Play |
챔피언베이스베이스 파트 2 : 페어 플레이 |
チャンピオンベースII |
Champion Bass Bass Part-2: Pair Play |
1992 |
chboxing |
冠軍杯拳擊 |
Champion Boxing |
챔피언복싱 |
チャンピオンズカップボクシング |
Champion Boxing |
1993 |
chelnov |
原子超人 |
Chelnov:Atomic Runner |
원자 슈퍼맨 |
アトミックスーパーマン |
Chelnov:Atomic Runner |
1994 |
citycon |
碰碰車 |
City Connection |
범퍼 카 |
バンパー車 |
City Connection |
1995 |
ckongo |
憤怒大金剛 |
Crazy Kong |
크레이지 콩 |
怒っているキングコング |
Crazy Kong |
1996 |
clshroad |
衝撞自行車 |
Clash-Road |
클래시로드 |
衝突自転車 |
Clash-Road |
1997 |
cluclu |
Vs.轉轉樂 |
Vs.Clu Clu Land |
클루 클루 랜드 |
VS.ターニングミュージック |
Vs.Clu Clu Land |
1998 |
columns |
寶石魔力 |
Columns ’97 |
컬럼즈 |
宝石の魔法 |
Columns ’97 |
1999 |
crush3 |
調皮鬼 |
Naughty ghost |
버릇없는 유령 |
いたずらな幽霊 |
Naughty ghost |
2000 |
csclubj |
卡普空運動 |
Capcom Sports |
캡콤 스포츠 |
スポーツクラブ |
Capcom Sports |
2001 |
curvebal |
變化球 |
Curve Ball |
커브 볼 |
ボールを変える |
Curve Ball |
2002 |
cutieq |
磚塊彈珠台1979CutieQ |
Cutie Q |
큐티 큐 |
レンガピンボール1979キューティーQ |
Cutie Q |
2003 |
cybotsj |
電腦戰機 |
Cyberbots:Fullmetal Madness |
사이버봇 |
装甲戦闘 |
Cyberbots:Fullmetal Madness |
2004 |
darwin |
黑暗之風 |
Darwin 4078 |
다윈 4078 |
闇の風 |
Darwin 4078 |
2005 |
dbreed72 |
神龍太子 |
Dragon Breed |
드래곤 브리드 |
ドラゴンボーイ |
Dragon Breed |
2006 |
ddayjlc |
諾曼第登陸 |
Normandy Landing |
노르망디 상륙 |
ノルマンディー着陸 |
Normandy Landing |
2007 |
dday |
諾曼第之役 |
D-Day |
D- 데이 |
ノルマンディーの戦い |
D-Day |
2008 |
ddcrewj |
維和連 |
D.D.Crew |
디디크루 |
平和維持会社 |
D.D.Crew |
2009 |
ddux |
怪鴨冒險記 |
Dynamite Dux |
다이나 미터 덕스 |
奇妙なアヒルの冒険 |
Dynamite Dux |
2010 |
disco |
迪斯可No.1 |
Disco No.1 |
디스코 No.1 |
ディスコNO.1 |
Disco No.1 |
2011 |
dkong3b |
大金剛3 |
Donkey Kong 3 |
동킹콩 3 |
大ing 3 3 |
Donkey Kong 3 |
2012 |
dkong3 |
金剛3 |
Big KinKong 3 |
빅 킨콩 3 |
大ing 3 3 |
Big KinKong 3 |
2013 |
dkongjr |
大金剛J |
Donkey Kong Junior |
동킹콩 주니어 |
大angang J |
Donkey Kong Junior |
2014 |
dkong |
大金剛 |
Donkey Kong |
동킹콩 |
大神唐 |
Donkey Kong |
2015 |
dommy |
骰子工廠 |
Dommy |
Dommy |
サソリ工場 |
Dommy |
2016 |
dorunrun |
小丑貝洛 |
Do!Run Run |
실행하십시오! |
ピエロベロ |
Do!Run Run |
2017 |
dotron |
立體飛盤 |
Discs of Tron |
트론 디스크 |
ステレオフリスビー |
Discs of Tron |
2018 |
dowild |
嘟先生的暴走 |
Mr.Do’s Wild Ride |
와일드 라이드 |
デュオさんの暴走 |
Mr.Do’s Wild Ride |
2019 |
drivfrcp |
方程式賽車Force |
Driving Force |
추진력 |
フォーミュラレーシングフォース |
Driving Force |
2020 |
drmario |
Vs.馬裡奧醫生 |
VS.Dr.Mario |
닥터마리오 |
マリオドクター |
VS.Dr.Mario |
2021 |
dsoccr94 |
夢幻足球’94 |
Dream Soccer 94 |
골 드림 싸커 94 |
ファンタジーフットボール94 |
Dream Soccer 94 |
2022 |
dynamski |
動態滑雪 |
Dynamic Ski |
다이나믹 스키 |
ダイナミックスキー |
Dynamic Ski |
2023 |
elevator |
升降電梯 |
Elevator Action |
엘리베이터 동작 |
エレベーター |
Elevator Action |
2024 |
equites |
未來任務 |
Equites |
Equites |
今後の使命 |
Equites |
2025 |
esckidsj |
行運一條龍 |
Escape Kids |
에스캐프 키드스 |
ワンストップアクション |
Escape Kids |
2026 |
eswatbl |
霹靂雙警 |
E-Swat:Cyber Police |
E스왓 사이버 폴리스 |
霹雳二重警察 |
E-Swat:Cyber Police |
2027 |
exctscc2 |
激情足球II |
Exciting Soccer Ⅱ |
흥미 진진한 축구 Ⅱ |
パッションフットボールII |
Exciting Soccer Ⅱ |
2028 |
eyeszac |
大眼精靈 |
Eyes Me |
눈 Me |
大きな目のエルフ |
Eyes Me |
2029 |
falcon |
獵鷹 |
Falcon |
매 |
ファルコン |
Falcon |
2030 |
fantasyj |
空想境界 |
Umbrella Realm |
우산 렐름 |
想像上のレルム |
Umbrella Realm |
2031 |
fantasy |
幻想 |
Fantasy |
공상 |
ファンタジー |
Fantasy |
2032 |
fastfred |
飛天快手佛萊迪 |
Fast Freddie |
패스트 프레디 |
速く飛ぶ |
Fast Freddie |
2033 |
fcombat |
太空戰場 |
Field Combat |
필드컴뱃 |
宇宙戦場 |
Field Combat |
2034 |
fghtbskt |
戰鬥籃球 |
Fighting Basketball |
파이팅 바스켓볼 |
戦闘バスケットボール |
Fighting Basketball |
2035 |
firebatl |
星際炮火 |
Fire Battle |
소방 전투 |
星間砲兵 |
Fire Battle |
2036 |
frogs |
青蛙 |
Frogs |
개구리 |
カエル |
Frogs |
2037 |
funkyjet |
飛拳小子 |
Funky Jet |
펑키 제트 |
フライングフィストキッド |
Funky Jet |
2038 |
gaplus |
大蜜蜂加強版 |
Gaplus |
Gaplus |
ビッグビー |
Gaplus |
2039 |
gogomile |
雞蛋小子大接龍 |
Go Go! Mile Smile |
고고마일스마일 |
エッグキッドビッグソリティア |
Go Go! Mile Smile |
2040 |
gokuparo |
?幻想之旅 |
Gokujyou Paroudius |
고쿠 조우 파로 디우스 |
ファンタジーの旅 |
Gokujyou Paroudius |
2041 |
goldbug |
挖金礦車 |
Gold Bug |
골드 버그 |
金鉱山車を掘る |
Gold Bug |
2042 |
goldmedl |
金牌奧運會 |
Gold Medalist |
골드메달리스트 |
金メダルオリンピック |
Gold Medalist |
2043 |
goldnaxe |
巡航戰斧 |
Golden Axe |
골든엑스 |
クルージングアックス |
Golden Axe |
2044 |
grobda3 |
坦克大戰3 |
Grobda |
탱크 대전 신판 3 |
戦車戦3 |
Grobda |
2045 |
gulfstrm |
海灣風暴 |
Gulf Storm |
걸프스톰 |
ガルフストーム |
Gulf Storm |
2046 |
gundealr |
美女槍手 |
Gun Dealer |
건딜러 |
美しいガンマン |
Gun Dealer |
2047 |
guzzler |
水系精靈 |
Guzzler |
거즐러 |
ウォーターエルフ |
Guzzler |
2048 |
hardyard |
實況橄欖球 |
Hard Yardage |
하드 야드 |
ライブサッカー |
Hard Yardage |
2049 |
helifire |
武裝潛艇 |
HeliFire |
헬기 파이어 |
武装潜水艦 |
HeliFire |
2050 |
hero |
英雄 |
Hero |
영웅 |
ヒーロー |
Hero |
2051 |
holeland |
火山星球 |
Hole Land |
홀 랜드 |
火山の惑星 |
Hole Land |
2052 |
hookj |
鐵鉤船長–4p |
Hook 4P |
아이언 후크 캡틴 일본어 버전-4P |
アイアンフックキャプテン日本語版-4P |
Iron Hook Captain Edición Japonesa–4p |
2053 |
hwrace |
高速公路賽車 |
High Way Race |
프리웨이퓨리 |
ハイウェイレース |
High Way Race |
2054 |
iceclmrj |
Vs.敲冰塊Dual |
Vs.lce Climber Dual |
Vs.lce 클라이머 듀얼 |
アイスキューブデュアルノック |
Vs.lce Climber Dual |
2055 |
indianbt |
印地安戰爭 |
lndian Battle |
인디언 배틀 |
インド戦争 |
lndian Battle |
2056 |
inthuntu |
海底大作戰 |
Hunt in The Sea |
인더헌트U |
大きな海の戦い |
Hunt in The Sea |
2057 |
intrepid |
電梯迷宮 |
lntrepid |
용맹 한 |
エレベーター迷路 |
lntrepid |
2058 |
jackrabt |
兔小子傑克 |
Jack Rabbit |
잭 래빗 |
ウサギの子供ジャック |
Jack Rabbit |
2059 |
jcross |
趣味越野摩托車 |
Jumping Cross |
크로스 점핑 |
楽しいクロスカントリーバイク |
Jumping Cross |
2060 |
jedi |
星際大戰-絕地大反攻 |
Return of the Jedi |
제다이의 귀환 |
スターウォーズ – ジェダイ反撃 |
Return of the Jedi |
2061 |
jin |
真天蠶變 |
Jin |
진 |
真カイコ |
Jin |
2062 |
jjack |
跳躍傑克 |
Jumping Jack |
춤추는 꼭두각시 |
ジャンピングジャック |
Jumping Jack |
2063 |
joinem |
精靈鬼 |
Joinem |
참여 |
エルフゴースト |
Joinem |
2064 |
jollyjgr |
快樂跑者 |
Jolly Jogger |
졸리조거 |
ハッピーランナー |
Jolly Jogger |
2065 |
journey |
旅行者樂團 |
Journey |
여행 |
トラベラーオーケストラ |
Journey |
2066 |
jumpcoas |
跳躍遊樂園 |
Jump Coaster |
점프 코스터 |
ジャンプ遊園地 |
Jump Coaster |
2067 |
jungleh |
叢林求生記-叢林探險 |
Jungle Hunt |
정글 헌트 |
ジャングルサバイバル – ジャングルアドベンチャー |
Jungle Hunt |
2068 |
junglers |
蜈蚣謎城88 |
Jungler88 |
Jungler88 |
蜈蚣谜城88 |
Jungler88 |
2069 |
kamikcab |
神奇汽車 |
Kamikaze Cabbie |
카미카제 카비 |
マジックカー |
Kamikaze Cabbie |
2070 |
kaos |
金幣與鱷魚 |
Kaos |
카오스 |
金貨とワニ |
Kaos |
2071 |
karatblz |
輝煌戰線 |
Blazers Warrior |
가라데 블레이저스 |
ブリリアントフロント |
Blazers Warrior |
2072 |
kikikai |
奇奇怪界 |
Kiki Kaikai |
기이한 괴계 |
奇妙な世界 |
Kiki Kaikai |
2073 |
kncljoea |
懲奸鋤惡 |
Punish Evil |
너클죠 |
罰を嫌う |
Punish Evil |
2074 |
kroozr |
飛碟大戰 |
Kozmik Kroozr |
코즈 믹 크루 조 |
空飛ぶ円盤の戦い |
Kozmik Kroozr |
2075 |
krzybowl |
瘋狂保齡球 |
Krazy Bowl |
크레이지 보울 |
クレイジーボウリング |
Krazy Bowl |
2076 |
kyustrkr |
最後足球 |
Last Striker |
라스트 스트라이커 |
決勝サッカー |
Last Striker |
2077 |
lasso |
雷瑟套繩 |
Lasso |
올가미 |
ライザーロープ |
Lasso |
2078 |
leprechn |
小妖精 |
Leprechaun |
레프리콘 |
レプラコーン |
Leprechaun |
2079 |
liberatr |
捍衛地球 |
Liberator |
해방자 |
地球を守れ |
Liberator |
2080 |
logger |
瘋狂伐木工 |
Logger |
나무꾼 |
クレイジー木こり |
Logger |
2081 |
lrescue |
月球營救 |
Lunar Rescue |
달 구조 |
月の救助 |
Lunar Rescue |
2082 |
machomou |
麥克鼠 |
Macho Mouse |
사나이 마우스 |
マイケル |
Macho Mouse |
2083 |
madcrash |
瘋狂克雷 |
Mad Crasher |
매드 크러셔 |
クレイジークレイ |
Mad Crasher |
2084 |
mariner |
海底潛航-水手 |
Mariner |
선원 |
潜水艦シュノーケリング – 船乗り |
Mariner |
2085 |
mario |
馬裡奧兄弟 |
Mario Bros. (US) |
마리오 브라더스 미국 버전 |
マリオブラザーズUS版 |
Mario Bros. Edición de Estados Unidos |
2086 |
matmania |
瘋狂摔跤 |
Mat Mania |
MAT매니아 |
クレイジーレスリング |
Mat Mania |
2087 |
mazinger |
超人力霸王X戰機 |
Mazinger Z |
마징가 Z |
装甲男 |
Mazinger Z |
2088 |
mooncrst |
登陸艇 |
Moon Cresta |
문크리스타 |
着陸船 |
Moon Cresta |
2089 |
moonwara |
登月戰爭 |
War of Moon |
달의 전쟁 |
月面着陸戦争 |
War of Moon |
2090 |
mosyougi |
將棋達人 |
Syougi No Tatsujin-Master |
쇼기의 마스터 |
チェス |
Syougi No Tatsujin-Master |
2091 |
mpatrol |
月球巡警 |
moon Patrol |
달 순찰 |
月面パトロール |
moon Patrol |
2092 |
mp_gaxe2 |
戰斧II |
Golden Axe Ⅱ |
골든엑스 2 |
トマホークII |
Golden Axe Ⅱ |
2093 |
mspacman |
吃豆精靈2 |
Ms Pacman Part1 |
미스팩맨 파트 1 |
パックマンエルフ2 |
Ms Pacman Part1 |
2094 |
mspacmat |
吃豆人Attack |
Ms.Pac Attack |
Ms.Pac Attack |
パックマンアタック |
Ms.Pac Attack |
2095 |
mspacmnf |
小小吃豆加速修改 |
Small Pac-Man Tubo |
소형 Pac-Man Tubo |
小さなスナック豆は変更をスピードアップ |
Small Pac-Man Tubo |
2096 |
mspacpls |
強化吃豆人 |
Ms.Pac-Man Plus |
Ms.Pac-Man Plus |
パックマンの強化 |
Ms.Pac-Man Plus |
2097 |
mwalkbl |
外星戰將:麥可傑克森月球漫步 |
Michael Jackson’s Moonwalker |
마이클잭슨 |
マイク |
Michael Jackson’s Moonwalker |
2098 |
myherok |
英雄如我 |
My Hero |
마이 히어로 |
私のようなヒーロー |
My Hero |
2099 |
mysticri |
魔法警備隊 |
Mystic Riders |
미스틱 라이더스 |
マジックガード |
Mystic Riders |
2100 |
nibbler |
貪食蛇 |
Nibbler |
니 블러 |
ヘビ |
Nibbler |
2101 |
ninjemak |
妖魔忍法帖 |
Ninja Emaki |
닌자에마커 |
モンスター忍者 |
Ninja Emaki |
2102 |
nkdodgeb |
高校躲避球 |
Nekketsu Koukou Dodgeball Bu |
열혈고교피구부 |
大学ドッジボール |
Nekketsu Koukou Dodgeball Bu |
2103 |
nova2001 |
新星2001 |
Nova 2001 |
2001 년 노바 |
ニュースター2001 |
Nova 2001 |
2104 |
olibochu |
阿部小精靈 |
Oli-Boo-Chu |
올리 부추 |
ミニエルフ |
Oli-Boo-Chu |
2105 |
outzonea |
異域戰將 |
Out Zone |
아웃존 |
エキゾチックな戦争 |
Out Zone |
2106 |
pacmanf |
吃豆人加速版 |
Pac-Man (with speedup) |
팩맨가속 버전 |
パックマン加速版 |
Edición acelerada de Pac-Man |
2107 |
pacman |
吃豆精靈1 |
Pac-Man |
팩맨 |
パックマンエルフ1 |
Pac-Man |
2108 |
pairsnb |
美女撲克 |
Pairs |
페어즈 |
ビューティーポーカー |
Pairs |
2109 |
pangpoms |
氣球小子 |
Pang Pom’s |
팡폼즈 |
バルーンキッド |
Pang Pom’s |
2110 |
pcktgal |
花式桌球 |
Pocket Gal |
피겨 탁구 |
ファンシービリヤード |
Pocket Gal |
2111 |
phoenixc |
烈火鳳凰 |
Fire Phoenix |
불 피닉스 |
ファイアーフェニックス |
Fire Phoenix |
2112 |
pickin |
組合遊戲 |
Pickin’ |
피킨 |
コンビネーションゲーム |
Pickin’ |
2113 |
pignewt |
牛頓豬 |
Pig Newton |
돼지 뉴턴 |
ニュートン豚 |
Pig Newton |
2114 |
pigskin |
原始橄欖球 |
Pigskin 621AD |
피그스킨621AD |
元のサッカー |
Pigskin 621AD |
2115 |
pinbo |
跳跳彈珠台 |
Pinbo |
핀보 |
ジャンプピンボール |
Pinbo |
2116 |
piratetr |
海盜尋寶 |
Pirate Treasure |
해적 보물 |
海賊の宝探し |
Pirate Treasure |
2117 |
piratpet |
海盜彼得 |
Pirate Pete |
해적 피트 |
海賊ピーター |
Pirate Pete |
2118 |
plumppop |
狗狗樂園 |
Plump Pop |
플럼프팝 |
犬の楽園 |
Plump Pop |
2119 |
polepos |
頂尖賽手 |
Pole Position |
폴 포지션 |
トップレーサー |
Pole Position |
2120 |
popeye |
煙鬥水手 |
Popeye |
뽀빠이 |
ポパイ |
Popeye |
2121 |
popper |
兔子立體跳方塊 |
Popper |
포퍼 |
うさぎステレオジャンプボックス |
Popper |
2122 |
potogold |
金罐子 |
Pot of Gold |
금 그릇 |
金瓶 |
Pot of Gold |
2123 |
powrplay |
足球對決 |
Power Play |
파워플레이 |
サッカーの対戦 |
Power Play |
2124 |
profpac |
小精靈教授 |
Professor Pac-Man |
Pac-Man 교수 |
エルフ教授 |
Professor Pac-Man |
2125 |
pspikes |
能量排球世界版 |
Power Spikes (World) |
에너지 배구 월드 에디션 |
エネルギーバレーボールワールドエディション |
Edición mundial de voleibol de energía |
2126 |
puckmanf |
精靈吃豆 |
Super PuckMan |
슈퍼 팩맨 |
エルフの豆を食べる |
Super PuckMan |
2127 |
pururun |
普路路魔咒 |
Pururun |
푸루룬 |
プルル呪い |
Pururun |
2128 |
puzznic |
寶石倉庫番 |
Puzznic |
퍼즈닉 |
宝石倉庫 |
Puzznic |
2129 |
quasar |
飛行射擊 |
Quasar |
퀘이사 |
フライングショット |
Quasar |
2130 |
qwak |
天鵝幻想曲 |
Qwak |
Q |
白鳥のファンタジア |
Qwak |
2131 |
radarscp |
雷達範圍 |
Radar Scope |
레이더 범위 |
レーダーレンジ |
Radar Scope |
2132 |
radrad |
無敵風火輪 |
Radical Radial |
래디얼 방사형 |
無敵のホットホイール |
Radical Radial |
2133 |
raiga |
雷牙 |
Raiga:Strato Fighter |
라이가 |
雷歯 |
Raiga:Strato Fighter |
2134 |
rallys |
吃豆賽車 |
Rallys |
랠리 |
豆のレース |
Rallys |
2135 |
reactor |
反應器 |
Reactor |
리액터 |
原子炉 |
Reactor |
2136 |
redhawkb |
紅鷹傳說 |
Red Hawk |
레드호크 |
レッドフォックスファイター1 |
Red Hawk |
2137 |
regulus |
星球戰車 |
Regulus |
레굴루스 |
惑星戦車 |
Regulus |
2138 |
rimrockn |
NBA音樂職籃 |
Rim Rockin’Basketball |
레임 농구 |
NBAミュージックバスケットボール |
Rim Rockin’Basketball |
2139 |
rjammer |
溜冰比賽 |
Roller Jammer |
롤러 방해 기 |
アイススケート競技 |
Roller Jammer |
2140 |
roadf |
馬路英雄 |
Road Fighter |
로드 파이터 |
ロードヒーロー |
Road Fighter |
2141 |
robby |
惡魔組曲 |
Robby Roto |
로비 로토 |
デビルスイート |
Robby Roto |
2142 |
rougien |
太空梭 |
Rougien |
루기 엔 |
スペースシャトル |
Rougien |
2143 |
rthunder |
滾雷 |
Rolling Thunder |
천둥 소리 |
ローリングマイン |
Rolling Thunder |
2144 |
salamand |
沙羅曼蛇 |
Salamander |
사라만다 |
シャローマンスネーク |
Salamander |
2145 |
samsho3 |
真·侍魂3 |
Samurai Spirits-Zankurou Musouken |
사무라이 쇼다운 3 |
真の悲しみ3 |
Samurai Spirits-Zankurou Musouken |
2146 |
saturn |
土星 |
Saturn |
토성 |
土星 |
Saturn |
2147 |
schaser |
空間追逐者 |
Space Chaser |
우주 체이서 |
スペースチェイサー |
Space Chaser |
2148 |
scion |
組合轟炸 |
Scion |
귀공자 |
複合爆撃 |
Scion |
2149 |
scobras |
眼鏡蛇戰爭 |
Cobra Fighter |
코브라 파이터 |
スーパーコブラ |
Cobra Fighter |
2150 |
scregg |
孵蛋大戰 |
Scrambled Egg |
계란을 스크램블 |
孵化の戦い |
Scrambled Egg |
2151 |
sdtennis |
超級雙人網球 |
Super Doubles Tennis |
슈퍼더블테니스 |
スーパーダブルテニス |
Super Doubles Tennis |
2152 |
seicross |
霹靂機車Seicross |
Seicross |
시로 옷 |
機関車Seicross |
Seicross |
2153 |
sexyparo |
?性感沙羅曼蛇 |
Sexy Parodius |
미친 큰 사격 |
セクシーシャローマンスネーク |
Sexy Parodius |
2154 |
sfposeid |
海神戰士 |
Sea Fighter Poseidon |
바다 파이터 포세이돈 |
ネプチューン戦士 |
Sea Fighter Poseidon |
2155 |
sgladiat |
神鬼戰士1984 |
Gladiator 1984 |
검투사 1984 |
ゴーストウォリアー1984 |
Gladiator 1984 |
2156 |
shadowld |
妖怪道中記 |
Shadowland |
쉐도우랜드 |
モンスターロード |
Shadowland |
2157 |
shanghai |
上海 |
Shanghai |
상해 |
上海 |
Shanghai |
2158 |
shangha2 |
上海2 |
Shanghai Ⅱ |
상해 2 |
上海2 |
Shanghai Ⅱ |
2159 |
shangha3 |
上海 III |
Shanghai 3 |
상해 3 |
上海3 |
Shangai 3 |
2160 |
sharrier |
時空哈利 |
Space Harrier |
스페이스헤리어 |
時空間ハリー |
Space Harrier |
2161 |
shdancer |
影武者 |
Shadow Dancer |
쉐도우 댄서 |
シャドウダンサー |
Shadow Dancer |
2162 |
shuuz |
馬蹄鐵比賽 |
Shuuz |
슈즈 |
馬蹄形競技 |
Shuuz |
2163 |
simpsons |
辛普森家族 |
Simpsons Bowling |
심슨 |
シンプソンの家族 |
Simpsons Bowling |
2164 |
skullxbo |
神鬼奇航鬼盜船魔咒 |
Skull & Crossbones |
신과 유령 – 유령선 |
神々と幽霊 – 幽霊船 |
Dioses y fantasmas – barcos fantasma |
2165 |
skyadvnt |
天空大冒險 |
Sky Adventure |
스카이어드벤처 |
スカイアドベンチャー |
Sky Adventure |
2166 |
skyalert |
天空防衛隊 |
Sky Alert |
스카이알럿 |
スカイガード |
Sky Alert |
2167 |
skybump |
天空防撞 |
Sky Bumper |
스카이 범퍼 |
空の衝突 |
Sky Bumper |
2168 |
skyskipr |
天空船長 |
Sky Skipper |
스카이 선장 |
スカイキャプテン |
Sky Skipper |
2169 |
skysoldr |
空中騎士 |
Sky Soldiers |
스카이솔져 |
エアナイト |
Sky Soldiers |
2170 |
slammast |
摔角霸王 |
Slam Masters |
슬램마스터 |
フォーキングコング |
Slam Masters |
2171 |
smbomb |
摔跤霸王II |
Super Muscle Bomber:I Blowout |
슬램 마스터즈 |
レスリングオーバーロードII |
Super Muscle Bomber:I Blowout |
2172 |
smgolf |
Vs.男子高爾夫 |
Vs.Stroke & Match Golf |
Vs.Stroke & Match 골프 |
メンズゴルフ |
Vs.Stroke & Match Golf |
2173 |
snakjack |
頑皮傑克 |
Snacks’n Jaxson |
Snacks’n Jaxson |
いたずらジャック |
Snacks’n Jaxson |
2174 |
spacecr |
太空巡洋艦 |
Space Cruiser |
우주 순양함 |
スペースクルーザー |
Space Cruiser |
2175 |
spacefrt |
太空堡壘 |
Space Fortress |
우주 요새 |
バトルスター |
Space Fortress |
2176 |
spaceskr |
太空探索 |
Space Seeker |
우주 탐험가 |
宇宙探査 |
Space Seeker |
2177 |
spcewarl |
太空鐳射 |
Time War |
시간 전쟁 |
宇宙レーザー |
Time War |
2178 |
spdodgeb |
熱血高校躲避球 |
Super Dodge Ball |
슈퍼 두더지 볼 |
ブラッディカレッジドッジボール |
Super Dodge Ball |
2179 |
spinner |
大蜘蛛Spinner |
Spinner |
스피너 |
ビッグスパイダースピナー |
Spinner |
2180 |
spy |
特別計畫Y |
Special Project Y |
스폐셜 프로젝트 Y |
特別プラン |
Special Project Y |
2181 |
sqbert |
立體跳方塊2 |
More Challenging Q*bert |
Q 버트 |
ステレオジャンプスクエア2 |
More Challenging Q*bert |
2182 |
ssf2t |
超級快打旋風2加速版 |
Super Stree Fighter II : Turbo |
슈퍼 스트리트파이터 2 T |
スーパーストリートファイター2加速版 |
Super Stree Fighter II : Turbo |
2183 |
ssf2xj |
超級快打旋風2X |
Super Stree Fighter II X:Grand MC |
슈퍼 스트리트파이터 2 X |
スーパーストリートファイター2X |
Super Stree Fighter II X:Grand MC |
2184 |
ssf2 |
超級快打旋風2 |
Super Stree Fighter II : New C |
슈퍼 스트리트파이터 2 |
スーパーストリートファイター2 |
Super Stree Fighter II : New C |
2185 |
ssozumo |
出世大相撲 |
Syusse Qozumou |
Syusse Qozumou |
出生相撲 |
Syusse Qozumou |
2186 |
ssprint3 |
環繞賽車 |
Fast Sprint |
슈퍼스프린트 3 |
サラウンドレース |
Fast Sprint |
2187 |
ssprint |
超級排氣管 |
Super Sprint |
슈퍼스프린트 |
スーパーエキゾーストパイプ |
Super Sprint |
2188 |
ssriders |
落日騎士四人版 |
Sunset Riders (4 Players ver EAC) |
선셋 나이트 포 에디션 |
サンセットナイトフォーエディション |
Sunset Knight Four Edition |
2189 |
starforc |
宇宙武力 |
Star Force |
스타 포스 |
宇宙力 |
Star Force |
2190 |
stinger |
赤蝟戰機 |
Stinger |
찌르는 것 |
赤坂ファイター |
Stinger |
2191 |
stratgyx |
大戰略X |
Strategy X |
스트래터지 X |
グランドストラテジーX |
Strategy X |
2192 |
suprmous |
超級老鼠 |
Super Mouse |
슈퍼 마우스 |
スーパーマウス |
Super Mouse |
2193 |
suprmrio |
超級瑪莉 |
Super Mario Bros. |
슈퍼마리오 브로스 |
スーパーマリオ |
Super Mario Bros. |
2194 |
suprridr |
超級車手 |
Super Rider |
슈퍼 라이더 |
スーパーライダー |
Super Rider |
2195 |
svcsplus |
卡普空Vs.SNK大對決 |
SNK Vs.Capcom Super Plus |
SNK VS 캡콤플러스 |
ストリートファイターに対するボクシングチャンピオン |
SNK Vs.Capcom Super Plus |
2196 |
svolleyk |
排球大戰 |
Volleyball GO! |
슈퍼 배구-Super |
バレーボールの戦い |
Volleyball GO! |
2197 |
talbot |
塔耳波特 |
Talbot |
탈봇 |
ターポート |
Talbot |
2198 |
theglobp |
超級水滴 |
The Glop |
슈퍼글로브 |
超水滴 |
The Glop |
2199 |
thepit |
地底尋寶 |
The Pit |
구덩이 |
地下の宝探し |
The Pit |
2200 |
thunderx |
電光飛行 |
Thunder Cross |
천둥 전투기 |
電気光学フライト |
Thunder Cross |
2201 |
tigeroad |
虎之道 |
Tiger Road |
호랑이 길 |
タイガーロード |
Tiger Road |
2202 |
timber |
伐木工 |
Timber |
재목 |
木こり |
Timber |
2203 |
timesold |
時空戰士 |
Time Soldiers |
스페이스 헤리어 |
タイムウォリアー |
Time Soldiers |
2204 |
timetunl |
時光隧道 |
Time Tunnel |
시간 터널 |
サントンネル |
Time Tunnel |
2205 |
tndrcade |
特殊部隊 |
Thundercade |
썬더케이드 |
特殊部隊 |
Thundercade |
2206 |
todruaga |
魂頓之塔 |
Tower of Druaga |
트루아가의탑 |
カオスの塔 |
Tower of Druaga |
2207 |
toggle |
戰車棋 |
Toggle |
토글 |
チャリオットチェス |
Toggle |
2208 |
tokkae |
?解謎球 |
Taisen Tokkae-Dama |
타 이젠 독가 마 |
パズルボール |
Taisen Tokkae-Dama |
2209 |
trackfld |
金牌運動會 |
Track & Field(Hyper Olympic) |
트랙필드 |
金メダルゲーム |
Track & Field(Hyper Olympic) |
2210 |
tturf |
硬漢 |
Tough Turf |
터프터프 |
タフな男 |
Tough Turf |
2211 |
tubep |
時空飛行 |
Tube Panic |
튜브 공황 |
時空間飛行 |
Tube Panic |
2212 |
tugboat |
拖船 |
Tugboat |
예인선 |
タグボート |
Tugboat |
2213 |
tunhuntc |
地道獵手 |
Tunnel Hunt |
터널 헌트 |
本物のハンター |
Tunnel Hunt |
2214 |
tunhunt |
地道戰 |
Tunnel War |
터널 전쟁 |
本物の戦争 |
Tunnel War |
2215 |
twinsqua |
孿球 |
Twin Squash |
트윈스쿼시 |
琉球 |
Twin Squash |
2216 |
twotiger |
雙虎 |
Two Tigers |
두 호랑이 |
ダブルタイガー |
Two Tigers |
2217 |
uccopsj |
暴力刑警 |
Undercover Cops |
폭력 형사 |
暴力的な刑事警察 |
Undercover Cops |
2218 |
ufosensi |
幽浮戰士 |
Ufo Senshi Yohko Chan |
클레이 전사 |
UFO |
Ufo Senshi Yohko Chan |
2219 |
vampj |
魔域幽靈 |
Vampire : The Night Warriors |
뱀파이어 나이트 워리어 |
悪魔の戦士 |
Vampire : The Night Warriors |
2220 |
vanguard |
先鋒號 |
Vanguard |
전위 |
最初のピーク |
Vanguard |
2221 |
varth |
威虎戰機 |
Varth:Operation Thunderstorm |
바스 |
魏湖戦闘機 |
Varth:Operation Thunderstorm |
2222 |
vasara2 |
?空中之刄 |
Vasara2 |
바 사라 2 |
空気の刃 |
Vasara2 |
2223 |
vastar |
原始星球 |
Vastar |
바스타 |
元の惑星 |
Vastar |
2224 |
victroad |
怒號層圈勝利之路 |
Victory Road |
이까리2빅토리로드 |
怒りの輪 |
Victory Road |
2225 |
vidvince |
工廠 |
Video Vince and the Game Factory |
비디오 빈스와 게임 팩토리 |
工場 |
Video Vince and the Game Factory |
2226 |
vmetal |
鋼鐵任務 |
Varia Metal |
바리아 메탈 |
スチールタスク |
Varia Metal |
2227 |
volfied |
異形天蠶變 |
Volfied |
표시된 항공기 |
エイリアンカイコ |
Volfied |
2228 |
vsbball |
Vs.棒球 |
Vs.BaseBall |
Vs.BaseBall |
対野球 |
Vs.BaseBall |
2229 |
vspinbal |
Vs.彈珠台 |
Vs.Pinball |
Vs.Pinball |
VS.ピンボール |
Vs.Pinball |
2230 |
vstennis |
Vs.網球 |
Vs.Tennis |
테니스 대 |
対テニス |
Vs.Tennis |
2231 |
wallst |
華爾街 |
Wall Street |
월스트리트 |
ウォール街 |
Wall Street |
2232 |
wbmlb |
神奇男孩2 |
Wonder BOY in Monster Land |
원더보이 – 몬스터랜드 |
アドベンチャーアイランド2 |
Wonder BOY in Monster Land |
2233 |
wiping |
吸塵器 |
Wiping |
닦아 내기 |
掃除機 |
Wiping |
2234 |
wizwarz |
巫師射擊 |
Wiz Warz |
위즈와 르즈 |
ウィザード撮影 |
Wiz Warz |
2235 |
wrecking |
Vs.拆屋工 |
Vs.Wrecking Crew |
Vs.Wrecking Crew |
対ハウス解体 |
Vs.Wrecking Crew |
2236 |
wwfsstar |
WWF超級巨星 |
WWF Superstars |
WWF 슈퍼스타즈 |
WWFスーパースター |
WWF Superstars |
2237 |
xmcota |
X戰警(磁場原子人) |
X-Men:Children of the Atom |
엑스맨 |
X-メン |
X-Men:Children of the Atom |
2238 |
xybots |
迷宮任務 |
Xybots |
싸이보츠 |
迷路の仕事 |
Xybots |
2239 |
yamyam |
小熊推鑽石雅姆雅姆 |
Yam!Yam!? |
얌! 얌!? |
Diamond Yam Yamくま |
Yam!Yam!? |
2240 |
yiear |
功夫小子 |
Yie Ar Kung-Fu |
에아쿵후 |
カンフーキッド |
Yie Ar Kung-Fu |
2241 |
zaviga |
太空登陸艇 |
Zaviga |
자 비가 |
宇宙着陸船 |
Zaviga |
2242 |
zoar |
隱形戰機Zoar |
Zoar |
조와 |
ステルス戦闘機 |
Zoar |
2243 |
quizchql |
民國教育委員會遊戲 |
Quiz Channel Question |
중국 교육위원회 게임 |
民国教育委員会ゲーム |
Quiz Channel Question |
2244 |
growla |
森林保護神 |
Growl |
그로울 |
森林保護者 |
Gruñido |
2245 |
tmht |
忍者神龜四人英國版 |
Teenage Mutant Hero Turtles (UK 4 Players) |
십대 돌연변이 닌자 거북 영국 |
ティーンエイジミュータントニンジャタートルズイギリス |
Teenage Mutant Ninja Turtles Reino Unido |
2246 |
tmnt2 |
忍者神龜時空之戰 |
Teenage Mutant Ninja Turtles – Turtles in Time (4 Players ver UAA) |
닌자 거북 시간 전쟁 |
ニンジャタートルズタイムウォー |
Guerra de las tortugas ninja |
2247 |
tmnt |
忍者神龜 |
Teenage Mutant Ninja Turtles (World 4 Players) |
십대 돌연변이 닌자 거북이 세계 버전 |
ティーンエイジミュータントニンジャタートルズワールドエディション |
Teenage Mutant Ninja Turtles World Edition |
2248 |
nbbatman |
野球格鬥–4p |
Ninja Baseball Batman 4P |
야생 공 싸움-4P |
野球の戦い-4P |
Ninja Baseball Batman–4p |
2249 |
BloodBasketball |
熱血籃球 |
Blood Basketball |
혈액 농구 |
血のバスケットボール |
Baloncesto de sangre |
2250 |
BloodFighting |
熱血格鬥 |
Blood Fighting |
혈액 투쟁 |
血の戦い |
Combate de sangre |
2251 |
TheFootballLeague |
熱血足球聯盟 |
The Football League |
열혈 축구 연맹 |
熱血サッカー連盟 |
La liga de futbol |
2252 |
7000545 |
熱血物語 |
Warm Blood Story |
열혈 물어 |
熱血物語 |
Warm Blood Story |
2253 |
7100775 |
熱血進行曲 |
Warm Blood March |
열혈 행진곡 |
熱血マーチ |
Warm Blood March |
2254 |
7101053 |
熱血新紀錄 |
Amazing New Record of Hot Blood |
놀라운 열혈 신기록 |
驚くべき熱血新記録 |
Amazing New Record of Hot Blood |
2255 |
Bomberman |
炸彈人2 |
Bomberman |
폭탄자 |
爆弾人 |
Bomberman |
2256 |
ChineseChess |
中國象棋 |
Chinese Chess |
중국 장기 |
チャイニーズチェス |
Ajedrez chino |
2257 |
ChineseChessPlus |
中國象棋加強版 |
Chinese Chess Plus |
중국 체스 플러스 |
チャイニーズチェスプラス |
Ajedrez Chino Plus |
2258 |
ContraForce |
魂鬥羅 |
Contra Force |
혼두라 |
魂の斗罗 |
Contra Force |
2259 |
7002627 |
魂鬥羅之極限冰凍 |
Ultimate Freezing of Soul Fighting |
혼두라의 극한 얼음 |
魂斗罗の极限氷结 |
Ultimate Freezing of Soul Fighting |
2260 |
7100408 |
魂鬥羅力量 |
The Power of Soul Fighting |
혼두라파 |
魂斗罗パワー |
The Power of Soul Fighting |
2261 |
7100017 |
超級魂鬥羅 |
Super Contra |
초혼두라 |
スーパーゴースト |
Super Contra |
2262 |
7002521 |
赤影戰士 |
Red Shadow Warrior |
적영전사 |
赤影戦士セーラームーン |
Red Shadow Warrior |
2263 |
DoubleDragon2 |
雙截龍2 |
Double Dragon 2 |
이중 용 2 |
ダブルドラゴン2 |
Doble dragon 2 |
2264 |
doubledragon |
雙截龍3 |
doubledragon |
쌍용 |
両切れの竜 |
doble Dragón |
2265 |
DraculaIIILegacy |
惡魔城 |
Dracula III: Legacy |
악마도 |
悪魔城ドラキュラ |
Drácula III: Legado |
2266 |
FinalCommando-AkaiYo |
赤色要塞 |
Final Commando – Akai Yousai |
적색 요새 |
赤き要塞 |
Comando Final – Akai Yousai |
2267 |
IceClimber |
敲冰塊 |
Ice Climber |
얼음을 치다 |
氷を叩く |
Escalador de hielo |
2268 |
JackieChanKicksOff |
成龍踢館 |
Jackie Chan kicks off |
Jackie Chan이 시작됩니다 |
ジャッキー・チェンがキックオフ |
Jackie Chan comienza |
2269 |
LaTale |
彩虹島 |
LaTale |
무지개 섬 |
虹の島 |
Cuento |
2270 |
7100450 |
街霸3 |
길거리 패리티 |
늑대가 태탄하다 |
ストリート3 |
길거리 패리티 |
2271 |
nndgsobgyhevrfc |
忍者龍劍傳3(中文版) |
Ninja Dragon Sword Biography 3 (Chinese Version) |
닌자 용검전 3 (중국어 버전) |
忍者竜剣伝3(中国語版) |
Ninja Dragon Sword Biography 3 (Chinese Version) |
2272 |
7100266 |
夢之勇士 |
Little Nemo The Dream Master |
꿈의 용사 |
夢の勇者 |
Little Nemo The Dream Master |
2273 |
7100057 |
荒野大嫖客 |
rockstar |
황야 |
荒野の大買客 |
rockstar |
2274 |
7001444 |
魔鬼總動員 |
Mobilization of the Devil |
마귀 총동원 |
鬼総動員 |
Mobilization of the Devil |
2275 |
7001122 |
踢王 |
Kick King |
왕을 차다 |
王をける |
Kick King |
2276 |
7100348 |
大力水手 |
Popeye |
강력한 선원 |
強力水夫 |
Popeye |
2277 |
aacaeehevrfc |
南極大冒險(漢化版) |
Antarctic Adventure (Chinese version) |
남극 대모험 (한화판) |
南極大冒険(漢化版) |
Antarctic Adventure (Chinese version) |
2278 |
7000500 |
打氣人 |
Annoying |
화풀이 |
人を励ます |
Annoying |
2279 |
7000346 |
功夫貓黨 |
Samurai Pizza Cats |
쿵푸고양이 당 |
カンフー猫党 |
Samurai Pizza Cats |
2280 |
7000052 |
鱷魚先生 |
Crocodile Dundee |
악어 선생 |
ワニさん |
Crocodile Dundee |
2281 |
7100213 |
幽游白書魔界最强列傳 |
The strongest biography in the world of traveling white books |
유유 백서 마계 최강 열전 |
幽遊白書魔界最強列伝 |
The strongest biography in the world of traveling white books |
2282 |
7100232 |
激龜快打 |
Quick Strike of Tortoise |
거북이 빨리 때리기 |
激亀快打 |
Quick Strike of Tortoise |
2283 |
MapleStory |
冒險島 |
Maple Story |
모험도 |
冒険島 |
Historia de arce |
2284 |
MapleStory2 |
冒險島2 |
Maple Story 2 |
모험도2 |
冒険島2 |
Maple Story 2 |
2285 |
MapleStory3 |
冒險島3 |
Maple Story 3 |
모험도3 |
冒険島3 |
Maple Story 3 |
2286 |
MapleStory4 |
冒險島4 |
Maple Story 4 |
모험도4 |
冒険島4 |
Maple Story 4 |
2287 |
MetalMax |
重裝機兵 |
Metal Max |
중장비병 |
メタルマックス |
Metal max |
2288 |
ninjaturtle |
忍者神龜2 |
ninja turtle |
인자 거북이 |
忍者の神亀 |
tortuga ninja |
2289 |
Shadowlegend |
影子傳說 |
Shadow legend |
그림자 전설 |
影の伝説 |
Leyenda de la sombra |
2290 |
slamander |
沙羅曼蛇2 |
slamander |
사로만 뱀 |
砂羅マンへび |
Slamander |
2291 |
SnowBros |
雪人兄弟 |
Snow Bros |
눈사람 형제 |
雪だるま兄弟 |
Snow Bros |
2292 |
squirreldobattle |
松鼠大作戰 |
squirrel do battle |
다람쥐 대작전 |
リス大作戦 |
ardilla hacer batalla |
2293 |
StreetFighter |
街頭霸王 |
Street Fighter |
길거리 패왕 |
ストリートファイターII |
luchador callejero |
2294 |
SuperMarioBros |
超級馬里奧兄弟 |
Super Mario Bros |
슈퍼 마리오 브라더스 |
スーパーマリオブラザーズ |
Super Mario Bros |
2295 |
SuperMary |
超級瑪麗 |
Super Mary |
슈퍼 매리 |
スーパーマリオ |
Super maria |
2296 |
TankBattle |
坦克大戰 |
Tank Battle |
탱크 대전 |
戦車戦 |
Batalla de tanques |
2297 |
TheCircus |
馬戲團 |
The Circus |
서커스 |
サーカス団 |
El circo |
2298 |
TheGoldDiggers |
淘金者 |
The Gold Diggers |
타금자 |
ゴールド·ラッシュ |
Los buscadores de oro |
2299 |
aeioegfgrpevrcfc |
ACES鐵鷹戰機3(日版) |
ACES Iron Eagle fighter 3 (Japanese version) |
ACES 철수리 전투기 3 (일판) |
ACESイーグル戦闘機3(日本版) |
ACES Iron Eagle fighter 3 (Japanese version) |
2300 |
a-ercsothorsmidhevrfc |
霸王的大陸之抗倭志(中文版) |
Anti-Japanese Records of the Overlord’s Mainland (Chinese Version) |
패왕의 대륙의 항왜지 (중국어 버전) |
覇王の大陸の抗倭志(中国語版) |
Anti-Japanese Records of the Overlord’s Mainland (Chinese Version) |
2301 |
aesobbrbeneifc |
兔寶寶歷險記(美版) |
Adventures of Baby Rabbit (American Edition) |
토끼 모험기 |
ウサギの赤ちゃん冒険記(美版) |
Adventures of Baby Rabbit (American Edition) |
2302 |
aesobbrbhevrfc |
兔寶寶歷險記2(漢化版) |
Adventures of Baby Rabbit 2 (Chinese version) |
토끼 모험기 2 (한화판) |
ウサギの赤ちゃんの冒険記2(漢化版) |
Adventures of Baby Rabbit 2 (Chinese version) |
2303 |
aesojsrneifc |
傑特森歷險記(歐版) |
Adventures of Jetson (European edition) |
제트슨 모험기 (유럽판) |
ジェットソン冒険記(ヨーロッパ版) |
Adventures of Jetson (European edition) |
2304 |
aesolneeneifc |
龍穴歷險記(美版) |
Adventures of Longxue (American edition) |
용혈 탐험기 (미판) |
竜穴冒険記(美版) |
Adventures of Longxue (American edition) |
2305 |
aesopp-crlngeneifc |
木偶歷險記-狂歡夜(美版) |
Adventures of Puppet – Carnival Night (American Edition) |
인형 탐험기 -광환야 |
人形の冒険-カーニバルの夜 |
Adventures of Puppet – Carnival Night (American Edition) |
2306 |
aesothmgknmeneifc |
魔法王國歷險記(美版) |
Adventures of the Magic Kingdom (American edition) |
마법 왕국 탐험기 (미판) |
魔法の王国冒険記(アメリカ版) |
Adventures of the Magic Kingdom (American edition) |
2307 |
aesothsredceneifc |
怪鴨歷險記(美版) |
Adventures of the Strange Duck (American edition) |
오리 모험기 |
怪アヒルの冒険記(美版) |
Adventures of the Strange Duck (American edition) |
2308 |
aesotosyhevrfc |
湯姆索亞歷險記(漢化版) |
Adventures of Tom Sawyer (Chinese version) |
탐소아 벤처기 (한화판) |
トムソーヤ冒険記(漢化版) |
Adventures of Tom Sawyer (Chinese version) |
2309 |
aexenvrfc |
阿貝道X(美版) |
Abedo X (American version) |
아베도X (미국 버전) |
アベ道X(美版) |
Abedo X (American version) |
2310 |
afnnhevrafc |
甲A風雲(中文版) |
A Fengyun (Chinese version) |
갑A 풍운 (중국어 버전) |
甲A風雲(中国語版) |
A Fengyun (Chinese version) |
2311 |
afolpevrvfc |
AV足球(日版) |
AV Football (Japanese Version) |
AV 축구 (일판) |
AVサッカー(日本版) |
AV Football (Japanese Version) |
2312 |
agbrhevrfc |
憤怒的小鳥(漢化版) |
Angry Birds (Chinese version) |
분노의 작은 새 (한화판) |
怒りの小鳥(漢化版) |
Angry Birds (Chinese version) |
2313 |
agbrhevrfcb |
憤怒的小鳥2(中文版) |
Angry Birds 2 (Chinese version) |
분노의 작은 새 2 (중국어 버전) |
怒りの小鳥2(中国語版) |
Angry Birds 2 (Chinese version) |
2314 |
agfgshevrfc |
阿爾戈斯戰士(漢化版) |
Argos fighters (Chinese version) |
알고스 전사 (한화판) |
アルゴス戦士(漢化版) |
Argos fighters (Chinese version) |
2315 |
agolvenvrfc |
愛天使(美版) |
Angel of Love (American version) |
천사 사랑 (미국 버전) |
愛天使(美版) |
Angel of Love (American version) |
2316 |
agwnoljihevrfc |
天使之翼2(足球小將2)(中文版) |
Angel Wing 2 (Football Junior 2) (Chinese Version) |
천사의 날개 2 (축구 대장2) (중국어 버전) |
天使の翼2(キャプテン翼2)(中国語版) |
Angel Wing 2 (Football Junior 2) (Chinese Version) |
2317 |
ahzcupeeivfc |
AV花劄俱樂部(日版) |
AV Huazha Club (Japanese Edition) |
AV 화찰클럽 (일판) |
AV花札クラブ(日本版) |
AV Huazha Club (Japanese Edition) |
2318 |
aibaghevrfc |
打空氣(漢化版) |
Air beating (Chinese version) |
공기 (한화판) |
空気を打つ(漢化版) |
Air beating (Chinese version) |
2319 |
ainhrpevrfc |
航空小英雄(日版) |
Aviation hero (Japanese version) |
항공 소영웅 (일면) |
航空英雄(日版) |
Aviation hero (Japanese version) |
2320 |
aisaeprheeifc |
异形之太空探險者(中文版) |
Alien Space Explorer (Chinese Edition) |
이형의 우주 탐험자 (중국어 버전) |
異形の宇宙探検者(中国語版) |
Alien Space Explorer (Chinese Edition) |
2321 |
aisneenvrfc |
異形症候群(美版) |
Alien Syndrome (American Version) |
이형 증후군 (미판) |
異形症候群(アメリカ版) |
Alien Syndrome (American Version) |
2322 |
aisrfgghevrfc |
空中魂鬥羅(中文版) |
Air Spirit Fighting (Chinese Version) |
공중혼 두라 (중국어 버전) |
空中魂斗羅(中国語版) |
Air Spirit Fighting (Chinese Version) |
2323 |
aiwrrhevrfc |
外星戰士2(中文版) |
Alien Warrior 2 (Chinese version) |
외성 전사 2 (중국어 버전) |
外星戦士2(中国語版) |
Alien Warrior 2 (Chinese version) |
2324 |
aiwrshevrfc |
外星戰士(中文版) |
Alien Warriors (Chinese Version) |
외성 전사 (중국어 버전) |
外星戦士(中国語版) |
Alien Warriors (Chinese Version) |
2325 |
aiydepeeifc |
火炮DEC(日版) |
Artillery DEC (Japanese Edition) |
화포 DEC (일판) |
火砲DEC(日版) |
Artillery DEC (Japanese Edition) |
2326 |
aleiteneifc |
合金裝備(美版) |
Alloy Equipment (American Edition) |
합금 장비 (미국 버전) |
メタルギア装備(アメリカ版) |
Alloy Equipment (American Edition) |
2327 |
aleitueifc |
合金裝備2(美版) |
Alloy Equipment 2 (US Edition) |
합금 장비2 |
合金装備2(アメリカ版) |
Alloy Equipment 2 (US Edition) |
2328 |
alsmsypeeifc |
亞特蘭蒂斯之迷(日版) |
Atlantis Mystery (Japanese Edition) |
아틀란티스 팬 (일판) |
アトランティスの謎(日本版) |
Atlantis Mystery (Japanese Edition) |
2329 |
amnwrpeeifc |
阿斯米君世界(日版) |
Asmijun World (Japanese Edition) |
아스미군 세계 (일판) |
アスカ君世界(日版) |
Asmijun World (Japanese Edition) |
2330 |
aoyeneifc |
异形3(美版) |
Abnormity 3 (American edition) |
이형3 (미판) |
エイリアン3(美版) |
Abnormity 3 (American edition) |
2331 |
asawcupeeivfc |
AV?麻雀俱樂部(日版) |
AV Sparrow Club (Japanese edition) |
AV 참새 클럽 (일판) |
AVスズメクラブ(日本版) |
AV Sparrow Club (Japanese edition) |
2332 |
asnboofidasbipeeifc |
飛龍之拳奧義之書(日版) |
Austrian Book of Flying Dragon’s Boxing (Japanese Edition) |
비룡지권 오의의 책 (일판) |
飛竜の拳奥義の書(日版) |
Austrian Book of Flying Dragon’s Boxing (Japanese Edition) |
2333 |
asuotfgebslpevrfc |
究極棒球’88(日版) |
A Study of the’88’of Great Baseball (Japanese Version) |
펠로야구 88 (일판) |
究極野球’88(日本版) |
A Study of the’88’of Great Baseball (Japanese Version) |
2334 |
atapevrfc |
A列車(日版) |
A train (Japanese version) |
A 열차 (일판) |
A列車(日版) |
A train (Japanese version) |
2335 |
auteepeeifc |
艾魯納財寶(日版) |
Aluna Treasure (Japanese Edition) |
에루나 재보 (일판) |
エルヌ財宝(日版) |
Aluna Treasure (Japanese Edition) |
2336 |
axknenvrfc |
斧王(美版) |
Axe King (American version) |
도끼 (미판) |
斧の王 |
Axe King (American version) |
2337 |
ayanpeeifc |
大力工頭阿源君(日版) |
A Yuanjun (Japanese Edition) |
힘쎈 작업장 아원군 (일판) |
力仕事頭の阿源君(日本版) |
A Yuanjun (Japanese Edition) |
2338 |
ayanpeeifcb |
大力工頭阿源君2(日版) |
A Yuanjun 2 (Japanese Edition) |
아원 군2 (일판) |
力仕事頭の阿源君2(日本版) |
A Yuanjun 2 (Japanese Edition) |
2339 |
baanwicehevrfc |
黑白棋(漢化版) |
Black and White Chess (Chinese version) |
흑백 (한화판) |
白黒棋(漢化版) |
Black and White Chess (Chinese version) |
2340 |
badcsenvrfc |
蝙蝠雙俠(美版) |
Bat Duo-chivalrous (American version) |
배트더블 (메탈) |
コウモリ双侠(アメリカ版) |
Bat Duo-chivalrous (American version) |
2341 |
badrwrcacwrheeifc |
勇者黑暗世界混沌世界(中文版) |
Brave Dark World Chaotic World (Chinese Edition) |
용자 암흑 세계 혼돈 세계 (중국어 버전) |
勇者ダークワールドカオスワールド(中国語版) |
Brave Dark World Chaotic World (Chinese Edition) |
2342 |
bafdeneifc |
黑色星期五(美版) |
Black Friday (American edition) |
블랙 금요일 |
ブラック金曜日(アメリカ版) |
Black Friday (American edition) |
2343 |
balwrzmsieifc |
植物大戰僵屍(亞洲版) |
Botanical Wars Zombies (Asian Edition) |
식물대전 좀비 (아시아판) |
Plantsvs.Zombies(アジア版) |
Botanical Wars Zombies (Asian Edition) |
2344 |
bapisgeaeeueifc |
香蕉王子大冒險(美版) |
Banana Prince’s Great Adventure (US Edition) |
바나나 왕자 대모험 |
バナナ王子の大冒険 |
Banana Prince’s Great Adventure (US Edition) |
2345 |
baqnnhevrfc |
包青天(中文版) |
Bao Qingtian (Chinese version) |
포청천 (중국어 버전) |
包青天(中国語版) |
Bao Qingtian (Chinese version) |
2346 |
basleenvrfc |
海灘救美(美版) |
Beach salvage (American version) |
해변 구미 (미국 버전) |
ビーチ救美(アメリカ版) |
Beach salvage (American version) |
2347 |
bawrspeeifc |
頭腦戰艦(日版) |
Brain Warships (Japanese Edition) |
두뇌 전함 (일판) |
頭脳戦艦(日版) |
Brain Warships (Japanese Edition) |
2348 |
bbbornvrfc |
氣泡方塊(歐版) |
Bubble Block (European version) |
기포 네모 (유럽판) |
バブルボックス(ヨーロッパ版) |
Bubble Block (European version) |
2349 |
bbbtueifc |
聖經爭奪戰(美版) |
Bible battle (US edition) |
성경 쟁탈전 (미판) |
聖書争奪戦(美版) |
Bible battle (US edition) |
2350 |
bbdprepeeifc |
大嘴鳥樂園(日版) |
Bigbillbird Paradise (Japanese Edition) |
아가새 낙원 (일판) |
大嘴鳥楽園(日本版) |
Bigbillbird Paradise (Japanese Edition) |
2351 |
bbhevrithsorbwafc |
第二次機器人大戰bobo7(中文版) |
Bobo 7 (Chinese Version) in the Second Robot War |
2차 로봇 대전 bobo7 (중국어 버전) |
第二次ロボット大戦bo 7(中国語版) |
Bobo 7 (Chinese Version) in the Second Robot War |
2352 |
bbhevrithsorbwafcb |
第二次機器人大戰bobo6(中文版) |
Bobo 6 (Chinese Version) in the Second Robot War |
2차 로봇 대전 bobo6 (중국어 버전) |
第二次ロボット大戦bo 6(中国語版) |
Bobo 6 (Chinese Version) in the Second Robot War |
2353 |
bbithsorbwahevrfc |
第二次機器人大戰bobo4(中文版) |
Bobo 4 in the Second Robot War (Chinese version) |
2차 로봇 대전 bobo4 (중국어 버전) |
第二次ロボット大戦bo 4(中国語版) |
Bobo 4 in the Second Robot War (Chinese version) |
2354 |
bbnhevrfc |
炸彈人(漢化版) |
Bomberman (Chinese version) |
폭탄자 (한화판) |
爆弾人(漢化版) |
Bomberman (Chinese version) |
2355 |
bbnjcpevrfc |
炸彈人傑克(日版) |
Bomberman Jack (Japanese version) |
폭탄인 잭 (일판) |
爆弾人ジャック(日版) |
Bomberman Jack (Japanese version) |
2356 |
bbnpeeifc |
炸彈人2002(日版) |
Bomberman 2002 (Japanese Edition) |
폭탄인 2002 (일판) |
爆弾人2002(日版) |
Bomberman 2002 (Japanese Edition) |
2357 |
bbnpevrfc |
炸彈人2(日版) |
Bomberman 2 (Japanese version) |
폭탄인 2 (일판) |
爆弾人2(日版) |
Bomberman 2 (Japanese version) |
2358 |
bbntwpevrfc |
巴比倫塔(日版) |
Babylon Tower (Japanese version) |
바빌론 타워 (일판) |
バビロタ(日版) |
Babylon Tower (Japanese version) |
2359 |
bbrbaeeuvrfc |
兔寶寶大冒險6(美版) |
Baby Rabbit Adventure 6 (US version) |
토끼 아기 모험 6 |
ウサギの赤ちゃんの大冒険6(美版) |
Baby Rabbit Adventure 6 (US version) |
2360 |
bclcshevrfc |
生化危機(中文版) |
Biochemical Crisis (Chinese Version) |
생화학 위기 (중국어 버전) |
バイオハザード(中国語版) |
Biochemical Crisis (Chinese Version) |
2361 |
bctthfuueifc |
回到未來(美版) |
Back to the Future (US Edition) |
미래로 돌아가기 (미국 버전) |
未来に帰ります。 |
Back to the Future (US Edition) |
2362 |
bctthfuueifcb |
回到未來2 &3(美版) |
Back to the Future 2 & 3 (US Edition) |
미래 2 &3 (미국 버전) |
未来に戻る2&3 |
Back to the Future 2 & 3 (US Edition) |
2363 |
bdbienvrfc |
北斗之拳(美版) |
Beidou Boxing (American version) |
북두지권 |
北斗の拳(美版) |
Beidou Boxing (American version) |
2364 |
bdsenpevrfc |
北斗神拳2(日版) |
Beidou Shenquan 2 (Japanese version) |
북두신권2 |
北斗神拳2(日版) |
Beidou Shenquan 2 (Japanese version) |
2365 |
bdsenpevrfcb |
北斗神拳(日版) |
Beidou Shenquan (Japanese version) |
북두신권 (일판) |
北斗神拳(日版) |
Beidou Shenquan (Japanese version) |
2366 |
bdsenpevrfcbc |
北斗神拳3(日版) |
Beidou Shenquan 3 (Japanese version) |
북두신권 3 |
北斗神拳3(日版) |
Beidou Shenquan 3 (Japanese version) |
2367 |
bdsenpevrfcbcd |
北斗神拳4(日版) |
Beidou Shenquan 4 (Japanese version) |
북두신권 4 |
北斗神拳4(日版) |
Beidou Shenquan 4 (Japanese version) |
2368 |
bdwygagtpeeifc |
大盜五佑衛門(日版) |
Bandit Wuyou Guard Gate (Japanese edition) |
대적 5우위문 (일판) |
大泥棒五祐衛門(日版) |
Bandit Wuyou Guard Gate (Japanese edition) |
2369 |
bdwywgtsrstwwrtaspeeifc |
大盜伍佑衛門外傳2天下財寶(日版) |
Bandit Wu Youwei Gate Spreads Two World Treasures (Japanese Edition) |
대적 우우위 문밖에서 2천하 재보 (일판) |
大泥棒・伍祐衛門外から天下の財宝が2つ伝わってきました(日本版)。 |
Bandit Wu Youwei Gate Spreads Two World Treasures (Japanese Edition) |
2370 |
bdwywmpeeifc |
大盜五佑衛門2(日版) |
Bandit Wuyou Weimen 2 (Japanese edition) |
대적 오우위문 2 |
大泥棒五祐衛門2(日版) |
Bandit Wuyou Weimen 2 (Japanese edition) |
2371 |
befobiaeeipeeifc |
大眼蛙大冒險II(日版) |
Bigeye Frog Big Adventure II (Japanese Edition) |
눈개구리 대모험II (일판) |
大眼カエル大冒険II(日版) |
Bigeye Frog Big Adventure II (Japanese Edition) |
2372 |
begtrhthdvwrenvrfc |
衝破魔界(美版) |
Breaking through the Devil World (American version) |
마계 돌파 (미국 버전) |
魔界を突き破る |
Breaking through the Devil World (American version) |
2373 |
betrhfrtpeeifc |
衝破火網2(日版) |
Break through Firenet 2 (Japanese Edition) |
화망 2 (일판) |
火網を突破する2(日版) |
Break through Firenet 2 (Japanese Edition) |
2374 |
bgtturlenvrfc |
大脚卡車拉力賽(美版) |
Bigfoot Truck Rally (American version) |
하이 트럭 |
トラック・ラリー(アメリカ版) |
Bigfoot Truck Rally (American version) |
2375 |
bgyocacaothtrknshevrfc |
三國志曹操傳(中文版) |
Biography of Cao Cao of the Three Kingdoms (Chinese version) |
삼국지조조전 |
三國志曹操伝(中国語版) |
Biography of Cao Cao of the Three Kingdoms (Chinese version) |
2376 |
bgyoclspeeifc |
哥倫布傳(日版) |
Biography of Columbus (Japanese edition) |
콜럼버스 (일판) |
コロンブス伝(日本版) |
Biography of Columbus (Japanese edition) |
2377 |
bgyohoanhohevrfc |
英烈群俠傳(中文版) |
Biography of Heroes and Heroes (Chinese Version) |
영열 군협전 (중국어 버전) |
英雄烈群侠伝(中国語版) |
Biography of Heroes and Heroes (Chinese Version) |
2378 |
bgyohohevrfc |
英雄傳(中文版) |
Biography of Heroes (Chinese Version) |
영웅전 (중국어 버전) |
英雄伝(中国語版) |
Biography of Heroes (Chinese Version) |
2379 |
bgyosaegdgpeeifc |
藝員八犬傳(日版) |
Biography of Star Eight Dogs (Japanese Edition) |
스타 팔견전 (일판) |
スター八犬伝(日本語版) |
Biography of Star Eight Dogs (Japanese Edition) |
2380 |
bgyothhlfrhevrfc |
聖火列傳(中文版) |
Biography of the Holy Fire (Chinese Version) |
성화 열전 (중국어 버전) |
聖火リレー(中国語版) |
Biography of the Holy Fire (Chinese Version) |
2381 |
bgyothknohasflgdohevrfc |
天王降魔傳(中文版) |
Biography of the King of Heaven’s Falling Demons (Chinese Version) |
천왕강마전 (중국어 버전) |
天王降魔伝(中国語版) |
Biography of the King of Heaven’s Falling Demons (Chinese Version) |
2382 |
bgyothrfohvibumoeinorbwaheeifc |
機器人大戰藍月版之裂天傳(中文版) |
Biography of the Rift of Heaven in Blue Moon Edition of Robot War (Chinese Edition) |
로봇 대전 파란 월판 열천전 (중국어 버전) |
ロボット大戦青月版の裂天伝(中国語版) |
Biography of the Rift of Heaven in Blue Moon Edition of Robot War (Chinese Edition) |
2383 |
bgyothtrknshevrfc |
三國群俠傳(中文版) |
Biography of the Three Kingdoms (Chinese Version) |
삼국군협전 (중국어 버전) |
三国の侠客伝(中国語版) |
Biography of the Three Kingdoms (Chinese Version) |
2384 |
bidadjpeeifc |
大金剛Jr(日版) |
Big Diamond Jr (Japanese Edition) |
금강주 (일판) |
大金剛Jr(日版) |
Big Diamond Jr (Japanese Edition) |
2385 |
bidadreifc |
大金剛3(世界版) |
Big Diamond 3 (World Edition) |
금강3 (세계판) |
金剛3(世界版) |
Big Diamond 3 (World Edition) |
2386 |
bijhpevrfc |
百眼巨神(日版) |
Baiye Jushen (Japanese version) |
백안거신 (일판) |
百眼巨神(日版) |
Baiye Jushen (Japanese version) |
2387 |
biknknreifc |
大金剛(世界版) |
Big King Kong (World Edition) |
대금강 (세계판) |
金剛(世界版) |
Big King Kong (World Edition) |
2388 |
biknknspein-babaheeifc |
大金剛超級版-香蕉船(中文版) |
Big King Kong Super Edition – Banana Boat (Chinese Edition) |
대금강 슈퍼 버전. – 바나나 배 (중국어 버전) |
キングコングスーパーバージョン-バナナボート(中国語版) |
Big King Kong Super Edition – Banana Boat (Chinese Edition) |
2389 |
binspmemaeneifc |
大鼻子原始人(美版) |
Big Nose Primitive Man (American Edition) |
코원시인 |
鼻の大きい原始人(美版) |
Big Nose Primitive Man (American Edition) |
2390 |
bklenvrfc |
籃球(美版) |
Basketball (American version) |
농구 (미국 버전) |
バスケットボール(アメリカ版) |
Basketball (American version) |
2391 |
blantdvdgmwraeeueifc |
比爾和特德的電子遊戲世界冒險(美版) |
Bill and Ted’s Video Game World Adventure (US Edition) |
빌과 테드의 전자 오락 세계 모험 (미국 버전) |
ビルとトクの電子ゲームの世界冒険(美版) |
Bill and Ted’s Video Game World Adventure (US Edition) |
2392 |
bunhvrfc |
魂鬥羅之真水下八關(英文版) |
Baguan (English Version) |
혼두라의 진수 아래 8관 (영문판) |
魂斗罗の真水下八関(英文版) |
Baguan (English Version) |
2393 |
bwdmahevrfc |
雙翼人(漢化版) |
Biwinged Man (Chinese Version) |
쌍익인 (한화판) |
翼人(漢化版) |
Biwinged Man (Chinese Version) |
2394 |
byancabbseneifc |
男孩與怪怪泡(美版) |
Boys and Crazy Bubbles (American Edition) |
소년과 괴물집 |
男の子と怪異バブル(アメリカ版) |
Boys and Crazy Bubbles (American Edition) |
2395 |
caanmuhevrfc |
猫捉老鼠(中文版) |
Cat and mouse (Chinese version) |
고양이가 쥐를 잡다. |
猫がネズミを捕る(中国語版) |
Cat and mouse (Chinese version) |
2396 |
cactrknshevrfc |
亂世三國(中文版) |
Chaotic Three Kingdoms (Chinese Version) |
난세 삼국 (중국어 버전) |
乱世三国(中国語版) |
Chaotic Three Kingdoms (Chinese Version) |
2397 |
cagaripeeifc |
瘋狂大賽車(日版) |
Crazy Grand Racing (Japanese edition) |
광광대경주차 (일판) |
狂気の大レース(日本版) |
Crazy Grand Racing (Japanese edition) |
2398 |
caronnauhevrfc |
忍者阿修羅之章(漢化版) |
Chapter of Ninja Asura (Chinese version) |
인자 아수라의 장 (한화판) |
忍者阿修罗の章(汉化版) |
Chapter of Ninja Asura (Chinese version) |
2399 |
cbcmrpeeifc |
眼鏡蛇指揮官(日版) |
Cobra Commander (Japanese edition) |
코브라 지휘관 |
コブラ指揮官(日版) |
Cobra Commander (Japanese edition) |
2400 |
cbenvrfc |
牛仔小子(美版) |
Cowboy (American version) |
데님 녀석 |
カウボーイ(美版) |
Cowboy (American version) |
2401 |
cbndadenvrfc |
組合金剛(美版) |
Combination Diamond (American version) |
그룹 금강 (미국 버전) |
コングフォーン(アメリカ版) |
Combination Diamond (American version) |
2402 |
cbsirnvrfc |
戰鬥艦船(歐版) |
Combat Ship (European version) |
전투함선 (유럽판) |
戦闘艦船(ヨーロッパ版) |
Combat Ship (European version) |
2403 |
ccaeeeneifc |
馬戲團大冒險(美版) |
Circus Adventure (American edition) |
서커스 대모험 |
サーカスの大冒険 |
Circus Adventure (American edition) |
2404 |
fggsnhevrfcb |
激鬥聖戰士(漢化版) |
Fighting Saints (Chinese version) |
격두성 전사 (한화판) |
激闘聖戦士(漢化版) |
Fighting Saints (Chinese version) |
2405 |
fggtcbslpevrfc |
激鬥TECMO棒球(日版) |
Fighting TECMO Baseball (Japanese Version) |
격두TECMO 야구 (일판) |
激闘TECMO野球(日本版) |
Fighting TECMO Baseball (Japanese Version) |
2406 |
fggxpevrfc |
激鬥四驅車(日版) |
Fighting 4×4 (Japanese version) |
격투 사륜차 (일판) |
激闘四駆車(日本版) |
Fighting 4×4 (Japanese version) |
2407 |
fgrwrbgypeeifc |
鬥人魔境傳2(日版) |
Fighter World Biography 2 (Japanese Edition) |
두인마경전 2 |
闘人魔境伝2(日版) |
Fighter World Biography 2 (Japanese Edition) |
2408 |
fibipevrfc |
家庭拳擊賽(日版) |
Family Boxing (Japanese Version) |
홈 복싱 (일판) |
家庭ボクシング試合(日本語版) |
Family Boxing (Japanese Version) |
2409 |
fibopeeifc |
福星小子(日版) |
Fuxing Boy (Japanese Edition) |
복성 자식 |
うる星やつら(日本版) |
Fuxing Boy (Japanese Edition) |
2410 |
fibopevrfc |
家庭方塊(日版) |
Family box (Japanese version) |
홈 네모난 (일면) |
ファミリーボックス(日本語版) |
Family box (Japanese version) |
2411 |
fidgbienvrfc |
飛龍之拳4(美版) |
Flying Dragon Boxing 4 (American version) |
비룡의 주먹 4. |
飛竜の拳4(美版) |
Flying Dragon Boxing 4 (American version) |
2412 |
fidgbienvrfcb |
飛龍之拳(美版) |
Flying Dragon Boxing (American version) |
비룡의 주먹 (미판) |
飛竜の拳(美版) |
Flying Dragon Boxing (American version) |
2413 |
fidgbipeeifcb |
飛龍之拳2(日版) |
Flying Dragon Boxing 2 (Japanese Edition) |
비룡의 주먹2 (일판) |
飛竜の拳2(日版) |
Flying Dragon Boxing 2 (Japanese Edition) |
2414 |
fidgbipeeifcbc |
飛龍之拳3(日版) |
Flying Dragon Boxing 3 (Japanese Edition) |
비룡의 주먹 3 (일판) |
飛竜の拳3(日版) |
Flying Dragon Boxing 3 (Japanese Edition) |
2415 |
fievhevrfc |
仙界精靈(中文版) |
Fairy Elves (Chinese version) |
선계 요정 (중국어 버전) |
仙界精霊(中国語版) |
Fairy Elves (Chinese version) |
2416 |
fifihevrfc |
農場小精靈(中文版) |
Fairy Fairy (Chinese version) |
농장 소요정 (중국어 버전) |
農場のポケモン(中国語版) |
Fairy Fairy (Chinese version) |
2417 |
figm-astwnancoctipeeifc |
家庭遊戲-突擊風雲城II(日版) |
Family Game – Assault Wind and Cloud City II (Japanese Edition) |
가족 게임 -풍운성 II (일판) |
家庭ゲーム-突撃風雲城II(日版) |
Family Game – Assault Wind and Cloud City II (Japanese Edition) |
2418 |
figm-rycgnstagpevrfc |
家庭遊戲-藝術體操訓練(日版) |
Family games – rhythmic gymnastics training (Japanese version) |
가족 게임 -리듬체조 훈련 (일판) |
家庭ゲーム-リズム体操訓練(日本版) |
Family games – rhythmic gymnastics training (Japanese version) |
2419 |
figmsnytaanfecpnpeeifc |
家庭遊戲體感田徑賽(日版) |
Family Game Sensory Track and Field Competition (Japanese Edition) |
홈게임 체감 육상경기 (일판) |
家庭ゲーム体感陸上競技(日本版) |
Family Game Sensory Track and Field Competition (Japanese Edition) |
2420 |
figoowaenvrfc |
飛天戰神(美版) |
Flying God of War (American version) |
비천전신 (미국 버전) |
飛天戦神(美版) |
Flying God of War (American version) |
2421 |
fijspzenvrfc |
翻轉拼圖(美版) |
Flip jigsaw puzzle (American version) |
퍼즐 뒤집기 (미국 버전) |
パズルを反転 |
Flip jigsaw puzzle (American version) |
2422 |
firicapevrfc |
家庭賽車(日版) |
Family racing car (Japanese version) |
홈 레이싱 (일판) |
ファミリーカー(日本版) |
Family racing car (Japanese version) |
2423 |
fislrhevrfc |
飛人戰士(中文版) |
Flying Soldier (Chinese version) |
비인 전사 (중국어 버전) |
飛人戦士(中国語版) |
Flying Soldier (Chinese version) |
2424 |
fisoancvsleheeifc |
仙劍奇俠傳(中文版) |
Fairy Sword and Chivalrous Legend (Chinese Edition) |
선검 기협전 (중국어 버전) |
仙剣奇侠伝(中国語版) |
Fairy Sword and Chivalrous Legend (Chinese Edition) |
2425 |
fisofolvhevrnonngsieanthfc |
仙劍問情(中文版南晶科技) |
Fairy Sword for Love (Chinese version of Nanjing Science and Technology) |
선검 물음 (중국어 버전 남정 과학 기술) |
仙剣問情(中国語版南晶科学技術) |
Fairy Sword for Love (Chinese version of Nanjing Science and Technology) |
2426 |
fitar-lsbtpeeifc |
家庭訓練者-迷路大作戰(日版) |
Family Trainer – Lost Battle (Japanese Edition) |
가정훈련자 -미로대작전 (일판) |
家庭訓練者-迷路大作戦(日版) |
Family Trainer – Lost Battle (Japanese Edition) |
2427 |
fjmunpevrfc |
決戰富士山(日版) |
Fuji Mountain (Japanese version) |
결전 후지산 (일판) |
決戦富士山(日版) |
Fuji Mountain (Japanese version) |
2428 |
fknanpeeifc |
假面忍者-花丸(日版) |
Fake Ninja-Huawan (Japanese Edition) |
탈인자. – 화환. |
仮面忍者-花丸(日版) |
Fake Ninja-Huawan (Japanese Edition) |
2429 |
fkspncupeeifc |
假面超人俱樂部(日版) |
Fake Superman Club (Japanese Edition) |
탈로그 클럽 (일면) |
仮面ライダークラブ(日版) |
Fake Superman Club (Japanese Edition) |
2430 |
flcaeneifc |
菲力克斯猫(美版) |
Felix Cat (American edition) |
필릭스 고양이 |
フィリックス猫(美版) |
Felix Cat (American edition) |
2431 |
fnebthevrfc |
前線大作戰(漢化版) |
Front-line battle (Chinese version) |
전선 대작전 (한화판) |
前線大作戦(漢化版) |
Front-line battle (Chinese version) |
2432 |
fnfnyhevrfcb |
最終幻想5(中文版) |
Final Fantasy 5 (Chinese Version) |
최종 환상 5 (중국어 버전) |
ファイナルファンタジー5(中国語版) |
Final Fantasy 5 (Chinese Version) |
2433 |
fnfnylgandrcyldseheeifc |
最終幻想4光與暗水晶紛爭(中文版) |
Final Fantasy 4 Light and Dark Crystal Dispute (Chinese Edition) |
결국 4광과 암수정 분쟁 (중국어 버전) |
ファイナルファンタジー4光とダーククリスタルの争い(中国語版) |
Final Fantasy 4 Light and Dark Crystal Dispute (Chinese Edition) |
2434 |
fnfnypevrfc |
最終幻想(日版) |
Final Fantasy (Japanese Version) |
최종 환상 (일판) |
ファイナルファンタジー(日本版) |
Final Fantasy (Japanese Version) |
2435 |
fnnhevrfc |
風雲(中文版) |
Fengyun (Chinese version) |
윈도 (중국어 버전) |
風雲(中国語版) |
Fengyun (Chinese version) |
2436 |
fnnlshevrfc |
封神榜(中文版) |
Fengshen List (Chinese Version) |
봉쇄 (중국어 버전) |
封神榜(中国語版) |
Fengshen List (Chinese Version) |
2437 |
fnnlshevrfcb |
封神榜(中文版) |
Fengshen List (Chinese Version) |
봉쇄 (중국어 버전) |
封神榜(中国語版) |
Fengshen List (Chinese Version) |
2438 |
fnnnblhevrfc |
花式九球(中文版) |
Fancy Nine Balls (Chinese Version) |
플래시 구구 (중국어 버전) |
ファンシー九球(中国語版) |
Fancy Nine Balls (Chinese Version) |
2439 |
fntspeeifc |
最終任務(日版) |
Final Task (Japanese Edition) |
최종 작업 (일판) |
最終任務(日版) |
Final Task (Japanese Edition) |
2440 |
fnysahevrfc |
夢幻之星4(中文版) |
Fantasy Star 4 (Chinese version) |
몽환의 별 4 (중국어 버전) |
夢幻の星4(中国語版) |
Fantasy Star 4 (Chinese version) |
2441 |
fnysaipeeifc |
幻想空間II(日版) |
Fantasy Space II (Japanese Edition) |
환상 공간 II (일판) |
幻想空間II(日版) |
Fantasy Space II (Japanese Edition) |
2442 |
fnywrspeeifc |
奇幻勇士(日版) |
Fantasy Warriors (Japanese Edition) |
판타지 용사 (일판) |
奇異の勇者(日本版) |
Fantasy Warriors (Japanese Edition) |
2443 |
foggnspeeifc |
漂浮槍手(日版) |
Floating Gunners (Japanese Edition) |
표류 총수 (일판) |
浮遊射撃手(日本語版) |
Floating Gunners (Japanese Edition) |
2444 |
foghevrcfc |
FC原人(漢化版) |
FC Origin (Chinese Version) |
FC 원인 (한화판) |
FC原人(漢化版) |
FC Origin (Chinese Version) |
2445 |
fogtdrirpgmsn-hrsipppeeifc |
名門!多古西應援團-硬派六人眾(日版) |
Famous gate! Dorgussi Responding Mission – Hard Six People (Japanese Edition) |
명문다고서응원단 -경파 6인중 (일판) |
名門!多古西応援団-硬派六人衆(日版) |
Famous gate! Dorgussi Responding Mission – Hard Six People (Japanese Edition) |
2446 |
fogttifedatpeeifc |
名門!第三野球部(日版) |
Famous Gate! Third Field Department (Japanese Edition) |
명문! 제3야구부 (일판) |
名門!第三野球部(日版) |
Famous Gate! Third Field Department (Japanese Edition) |
2447 |
fraricahevrfc |
F1賽車(漢化版) |
Formula 1 racing car (Chinese version) |
F1 경주 (한화판) |
F 1レース(漢化版) |
Formula 1 racing car (Chinese version) |
2448 |
frdghevrfc |
火龍(漢化版) |
Fire Dragon (Chinese version) |
화룡 (한화판) |
火竜(漢化版) |
Fire Dragon (Chinese version) |
2449 |
frd-poxpeeifc |
火之鳥-鳳凰篇(日版) |
Firebird – Phoenix (Japanese Edition) |
불새 -봉황편 (일판) |
火の鳥フェニックス編(日版) |
Firebird – Phoenix (Japanese Edition) |
2450 |
frhohevrfc |
救火英雄(漢化版) |
Fire heroes (Chinese version) |
히어로 (한화판) |
救火英雄(漢化版) |
Fire heroes (Chinese version) |
2451 |
knobmpevrfc |
炸彈之王(日版) |
King of Bombs (Japanese version) |
폭탄의 왕 (일판) |
爆弾の王(日版) |
King of Bombs (Japanese version) |
2452 |
knodahevrfc |
夢境之王(中文版) |
King of Dreams (Chinese version) |
꿈의 왕 (중국어 버전) |
夢の王(中国語版) |
King of Dreams (Chinese version) |
2453 |
knohvhevrfc |
轟天至尊(中文版) |
King of Heaven (Chinese version) |
하늘 높이 (중국어 버전) |
天を轟かす至尊(中国語版) |
King of Heaven (Chinese version) |
2454 |
knoknenvrfc |
萬王之王(美版) |
King of kings (American version) |
만왕의 왕 (미판) |
万王の王(美版) |
King of kings (American version) |
2455 |
knosrdnhevrfc |
康體舞王(中文版) |
King of Sports Dance (Chinese version) |
강체무용왕 (중국어 버전) |
康体舞王(中国語版) |
King of Sports Dance (Chinese version) |
2456 |
ThreeEyedBoy |
三目童子 |
Three Eyed Boy |
세 아이비 소년 |
三つ目の少年 |
Niño de tres ojos |
2457 |
mntgmpevrfc |
月光寶石(日版) |
Moonlight Gems (Japanese Version) |
달빛 보석 (일판) |
月光宝石(日本版) |
Moonlight Gems (Japanese Version) |
2458 |
mntrnsueifc |
月光遊俠(美版) |
Moonlight Rangers (US Edition) |
달빛 유협 (미국 버전) |
月光の侠客(米版) |
Moonlight Rangers (US Edition) |
2459 |
mocylhevrfc |
月之水晶(漢化版) |
Moon Crystal (Chinese Version) |
달의 수정 (한화판) |
月の水晶(漢化版) |
Moon Crystal (Chinese Version) |
2460 |
moecocuyrcpeeifc |
摩托越野賽(日版) |
Motorcycle Cross Country Race (Japanese Edition) |
오토바이 크로스 (일판) |
モトクロス(日本版) |
Motorcycle Cross Country Race (Japanese Edition) |
2461 |
mopablshevrfc |
月宮桌球(漢化版) |
Moon Palace Billiards (Chinese version) |
월궁 탁구 (한화판) |
月宮ビリヤード(漢化版) |
Moon Palace Billiards (Chinese version) |
2462 |
mosenvrfc |
微型機器(美版) |
Micromachines (American version) |
마이크로 기계 |
ミニマシン(美版) |
Micromachines (American version) |
2463 |
moskienvrfc |
麥當勞小子(美版) |
McDonald’s kid (American version) |
맥도날드 녀석 |
マクドナルドの野郎 |
McDonald’s kid (American version) |
2464 |
mosmrenvrfc |
麥當勞馬裏奧(美版) |
McDonald’s Mario (American version) |
메타로말리오 |
マクドナルドマリオ |
McDonald’s Mario (American version) |
2465 |
moswrpeeifc |
麥當勞世界(日版) |
McDonald’s World (Japanese Edition) |
맥도날드 세계 (일판) |
マクドナルドの世界 |
McDonald’s World (Japanese Edition) |
2466 |
mrbos-kmeheeifc |
馬里奧兄弟-神風1999(中文版) |
Mario Brothers – Kamikaze 1999 (Chinese Edition) |
마리오 형제 -신풍 1999 |
マリオブラザーズ-神風1999(中国語版) |
Mario Brothers – Kamikaze 1999 (Chinese Edition) |
2467 |
mrboshevrfc |
瑪莉歐兄弟(漢化版) |
Mario Brothers (Chinese version) |
마리오 형제 (한화판) |
マリオ兄弟(漢化版) |
Mario Brothers (Chinese version) |
2468 |
mrcceenvrfc |
鱷魚先生(美版) |
Mr. Crocodile (American version) |
악어 선생 |
ワニ先生 |
Mr. Crocodile (American version) |
2469 |
mrdoalsenvrfc |
亞特蘭提斯之美人魚(美版) |
Mermaid of Atlantis (American version) |
아틀란티스의 인어 (미국 버전) |
アトランティスの人魚 |
Mermaid of Atlantis (American version) |
2470 |
mreolfspbbhevrfc |
生命的奇迹超級寶寶(漢化版) |
Miracle of Life Super Baby (Chinese version) |
생명의 기적 슈퍼 아기 (한화판) |
生命の奇跡スーパーベビー(漢化版) |
Miracle of Life Super Baby (Chinese version) |
2471 |
mrnuedelnpeeifc |
火星人之地底探險(日版) |
Martian Underground Exploration (Japanese Edition) |
화성인의 땅 탐험 (일판) |
火星人の地底探検(日版) |
Martian Underground Exploration (Japanese Edition) |
2472 |
mrpgsaeejuyhevrfc |
企鹅先生冒險之旅(漢化版) |
Mr. Penguin’s Adventure Journey (Chinese Version) |
펭귄 선생님 모험 여행 (한화판) |
ペンギンさん冒険の旅(漢化版) |
Mr. Penguin’s Adventure Journey (Chinese Version) |
2473 |
mrpnnpeeifc |
企鹅先生(日版) |
Mr. Penguin (Japanese edition) |
펭귄 선생님 (일판) |
ペンギンさん(日本版) |
Mr. Penguin (Japanese edition) |
2474 |
mrstmmcefc |
馬里奧的時間機器(美版) |
Mario’s Time Machine |
마리오 타임머신 |
マリオのタイムマシン(アメリカ版) |
Mario’s Time Machine |
2475 |
mrwegrbhngeinnheifc |
馬里奧泣兔狩版(英文版) |
Mario Weeping Rabbit Hunting Edition (English Edition) |
마리오 울음 토끼 사냥판 (영문판) |
マリオ泣兎狩版(英語版) |
Mario Weeping Rabbit Hunting Edition (English Edition) |
2476 |
msaueigba |
M&M方塊(美版) |
M&M Square (US Edition) |
M & M 네모 (미국 버전) |
M&Mブロック(アメリカ版) |
M&M Square (US Edition) |
2477 |
msdumzenvrgba |
吃豆小姐瘋狂迷宮(美版) |
Miss Doug Maze (American version) |
도두 아가씨 미궁 미궁 |
豆を食べるお嬢様狂気の迷宮(美版) |
Miss Doug Maze (American version) |
2478 |
msetnbleinpeeifc |
飛彈坦克散彈版(日版) |
Missile Tank Bullet Edition (Japanese Edition) |
미사일 탱크 산탄판 (일판) |
ミサイル戦車散弾版(日本版) |
Missile Tank Bullet Edition (Japanese Edition) |
2479 |
msetnhevrfcb |
飛彈坦克(漢化版) |
Missile Tank (Chinese Version) |
미사일 탱크 (한화판) |
ミサイルタンク(漢化版) |
Missile Tank (Chinese Version) |
2480 |
msyiapevrfc |
神秘島(日版) |
Mystery Island (Japanese version) |
신비도 (일판) |
神秘島(日版) |
Mystery Island (Japanese version) |
2481 |
mtamenvrfc |
金屬裝甲(美版) |
Metal armor (American version) |
금속 장갑 (미국 버전) |
金属装甲(美版) |
Metal armor (American version) |
2482 |
mtolg-mroplarneifc |
光神話-帕爾提娜之鏡(歐版) |
Myth of Light – Mirror of Paltina (European edition) |
광신화 -파르티나 거울 (유럽판) |
光神話-パルテナの鏡(ヨーロッパ版) |
Myth of Light – Mirror of Paltina (European edition) |
2483 |
mtothfupevrfc |
未來神話(日版) |
Myth of the Future (Japanese Version) |
미래 신화 (일판) |
未来神話(日本版) |
Myth of the Future (Japanese Version) |
2484 |
mtothhdenvrfc |
陰間大法師(美版) |
Master of the Hades (American version) |
저승 대법사 (미판) |
陰間大法師(美版) |
Master of the Hades (American version) |
2485 |
mvsianpeeifc |
麥爾維爾之炎(日版) |
Melville’s Inflammation (Japanese Edition) |
메르빌의 염 (일판) |
マルビルの炎(日版) |
Melville’s Inflammation (Japanese Edition) |
2486 |
mzsipevrfc |
迷宮組曲(日版) |
Maze Suite (Japanese Version) |
미로 구성 (일판) |
迷宫组曲(日版) |
Maze Suite (Japanese Version) |
2487 |
nebaqnnhevrfc |
新包青天2(中文版) |
New Bao Qingtian 2 (Chinese version) |
새 가방 청천2 (중국어 버전) |
新包青天2(中国語版) |
New Bao Qingtian 2 (Chinese version) |
2488 |
nefraricarnvrffc |
新F1賽車(歐版) |
New Formula 1 racing car (European version) |
새 F1 경주 (유럽판) |
新しいF 1レース(ヨーロッパ版) |
New Formula 1 racing car (European version) |
2489 |
negohupeeifc |
新鬼屋2(日版) |
New Ghost House 2 (Japanese Edition) |
새 귀신의 집 2 (일판) |
新しいお化け屋敷2(日本版) |
New Ghost House 2 (Japanese Edition) |
2490 |
nehmyhevrfc |
新人類(漢化版) |
New Humanity (Chinese Version) |
새로운 인간 (한화판) |
新人類(漢化版) |
New Humanity (Chinese Version) |
2491 |
neleodgsuhevrfc |
龍魂新的傳說(漢化版) |
New Legend of Dragon Soul (Chinese Version) |
용혼의 새로운 전설 (한화판) |
竜魂の新たな伝説(漢化版) |
New Legend of Dragon Soul (Chinese Version) |
2492 |
neroohobohchevrfc |
熱血新紀錄hack(中文版) |
New record of hot blood hack (Chinese version) |
열혈 신기록 hack (중국어 버전) |
熱血新記録hack(中国語版) |
New record of hot blood hack (Chinese version) |
2493 |
neroohobohevrfc |
熱血新紀錄(中文版) |
New Record of Hot Blood (Chinese Version) |
열혈 신기록 (중국어 버전) |
熱血新記録(中国語版) |
New Record of Hot Blood (Chinese Version) |
2494 |
neuedelnueifc |
新地底探險(美版) |
New Underground Exploration (US Edition) |
새로운 지상 탐험 (미국 버전) |
新地底探検(美版) |
New Underground Exploration (US Edition) |
2495 |
anzricarnvrgba |
螞蟻Z賽車(歐版) |
Ant Z racing car (European version) |
개미즈 레이스 (오페라) |
アリZレース(ヨーロッパ版) |
Ant Z racing car (European version) |
2496 |
neyrorsrneifc |
紐約行動(歐版) |
New York Operations (European edition) |
뉴욕 행동 (유럽판) |
ニューヨーク行動(ヨーロッパ版) |
New York Operations (European edition) |
2497 |
nfrgbtgueifgba |
NFL橄欖球閃電大作戰2002(美版) |
NFL Rugby Blitzkrieg 2002 (US Edition) |
NFL 럭비 번개 대작전2002 |
NFLラグビー稲妻大作戦2002(米版) |
NFL Rugby Blitzkrieg 2002 (US Edition) |
2498 |
nfrgueifgba |
NFL橄欖球2005(美版) |
NFL Rugby 2005 (US Edition) |
NFL 럭비 2005 |
NFLラグビー2005(アメリカ版) |
NFL Rugby 2005 (US Edition) |
2499 |
nfrgueifgbabc |
NFL橄欖球2006(美版) |
NFL Rugby 2006 (US Edition) |
NFL 럭비 2006 (미국 버전) |
NFLラグビー2006(アメリカ版) |
NFL Rugby 2006 (US Edition) |
2500 |
nfrgueifgbabcd |
NFL橄欖球2003(美版) |
NFL Rugby 2003 (US Edition) |
NFL 럭비 2003 |
NFLラグビー2003(アメリカ版) |
NFL Rugby 2003 (US Edition) |
2501 |
ngpahevrfc |
夜明珠(中文版) |
Night Pearl (Chinese Version) |
야명주 (중국어 버전) |
夜の真珠(中国語版) |
Night Pearl (Chinese Version) |
2502 |
nharenvrfc |
諾亞方舟(美版) |
Noah’s Ark (American version) |
노아방주 (미국 버전) |
ノアの方舟 |
Noah’s Ark (American version) |
2503 |
nijdscesrbgyhevrfc |
內藤九段將棋秘傳(漢化版) |
Naito Jiuduan’s Chess Secret Biography (Chinese Version) |
내등9단 장기 비전 (한화판) |
内藤九段将棋秘伝(漢化版) |
Naito Jiuduan’s Chess Secret Biography (Chinese Version) |
2504 |
nilgdhrenvrgba |
吵鬧的長耳大野兔(美版) |
Noisy Long-eared Hare (American version) |
떠들썩한 긴 귀 큰 산토끼 |
騒がしい長耳大野ウサギ(美版) |
Noisy Long-eared Hare (American version) |
2505 |
nknieuhevrfc |
王者無雙(中文版) |
No king is equal (Chinese version) |
왕자의 무쌍 (중국어 버전) |
王者無双(中国語版) |
No king is equal (Chinese version) |
2506 |
nnauhevrfc |
忍者阿修羅(中文版) |
Ninja Asura (Chinese version) |
인자 아수라 (중국어 버전) |
忍者阿修羅(中国語版) |
Ninja Asura (Chinese version) |
2507 |
nndasteenvrfc |
忍者龍牙(美版) |
Ninja Dragon’s Teeth (American version) |
닌자 용아 |
忍者竜牙(美版) |
Ninja Dragon’s Teeth (American version) |
2508 |
nndgeinrneifc |
龍之忍者版(歐版) |
Ninja Dragon Edition (European Edition) |
용의 인자판 (유럽판) |
竜の忍者版(ヨーロッパ版) |
Ninja Dragon Edition (European Edition) |
2509 |
nndgsobgyeneifc |
忍者龍劍傳3(美版) |
Ninja Dragon Sword Biography 3 (American Edition) |
닌자 용검전 3 |
忍者竜剣伝3(美版) |
Ninja Dragon Sword Biography 3 (American Edition) |
2510 |
aoydpgigaaifemgsospevrgba |
絕體絕命!天才爺爺3無盡的魔物語(日版) |
Absolutely desperate! Genius Grandpa 3 Infinite Magic Stories (Japanese Version) |
절체 절명!천재 할아버지 3무한 마물어 (일판) |
絶体絶命!天才おじいさん3無限の魔物語(日版) |
Absolutely desperate! Genius Grandpa 3 Infinite Magic Stories (Japanese Version) |
2511 |
nndgsobgypeeifc |
忍者龍劍傳(日版) |
Ninja Dragon Sword Biography (Japanese Edition) |
닌자 용검전 (일판) |
忍者竜剣伝(日本版) |
Ninja Dragon Sword Biography (Japanese Edition) |
2512 |
nndgsocuhcheeifc |
忍者龍劍傳hack(中文版) |
Ninja Dragon Sword Chuan Hack (Chinese Edition) |
닌자 용검전 hack (중국어 버전) |
忍者竜剣伝ハック(中国語版) |
Ninja Dragon Sword Chuan Hack (Chinese Edition) |
2513 |
nnfoandbcl-thutetaueifc |
忍者蛙與雙截龍-終極團隊(美版) |
Ninja Frog and Double Chelon – The Ultimate Team (US Edition) |
닌자 개구리와 더블 용으로 – 궁극팀 (미판) |
忍者蛙と双截竜-最終チーム(美版) |
Ninja Frog and Double Chelon – The Ultimate Team (US Edition) |
2514 |
nnfoenvrfc |
忍者蛙(美版) |
Ninja Frog (American version) |
인자 개구리 |
忍者蛙(アメリカ版) |
Ninja Frog (American version) |
2515 |
nnobslenvrfc |
任天堂棒球(美版) |
Nintendo Baseball (American version) |
임천당 야구 (미국 버전) |
任天堂野球(アメリカ版) |
Nintendo Baseball (American version) |
2516 |
nnojmihrbgypeeifc |
任天堂jumpⅠ英雄列傳(日版) |
Nintendo jump I Hero Biography (Japanese Edition) |
임천당 jump 아잭스 |
任天堂ジャンプⅠ英雄列伝(日版) |
Nintendo jump I Hero Biography (Japanese Edition) |
2517 |
nnosawpeeifc |
任天堂麻雀(日版) |
Nintendo Sparrow (Japanese Edition) |
임천당 참새 (일판) |
任天堂スズメ(日本版) |
Nintendo Sparrow (Japanese Edition) |
2518 |
nnothdghevrfc |
龍之忍者(漢化版) |
Ninja of the Dragon (Chinese version) |
용의 닌자 (한화판) |
竜の忍者(漢化版) |
Ninja of the Dragon (Chinese version) |
2519 |
nnrldslreinheeifc |
重裝機兵妮娜版(中文版) |
Nina Reloaded Soldier Edition (Chinese Edition) |
중장비 병니나판 (중국어 버전) |
メタルマックスニーナ版(中国語版) |
Nina Reloaded Soldier Edition (Chinese Edition) |
2520 |
nnseltaghevrfc |
忍者特訓(漢化版) |
Ninja Special Training (Chinese Version) |
참기 특훈 (한화판) |
忍者特訓(漢化版) |
Ninja Special Training (Chinese Version) |
2521 |
nnteplgacmnpeeifc |
忍者茶茶丸銀河大作戰(日版) |
Ninja Tea Pills Galaxy Campaign (Japanese Edition) |
인자차환 은하대작전 (일판) |
忍者茶丸銀河大作戦(日版) |
Ninja Tea Pills Galaxy Campaign (Japanese Edition) |
2522 |
nnteplhevrfc |
忍者茶茶丸(漢化版) |
Ninja Tea Pills (Chinese version) |
인자차환 (한화판) |
忍者茶丸(漢化版) |
Ninja Tea Pills (Chinese version) |
2523 |
nnttenvrfc |
忍者神龜3(美版) |
Ninja Turtle 3 (American version) |
인자 거북 3 |
忍びの神亀3(美版) |
Ninja Turtle 3 (American version) |
2524 |
nntthevrfc |
忍者神龜2(中文版) |
Ninja Turtle 2 (Chinese version) |
닌자 거북이 2 (중국어 버전) |
忍者神亀2(中国語版) |
Ninja Turtle 2 (Chinese version) |
2525 |
nntthevrfcbc |
忍者龜2(漢化版) |
Ninja Turtle 2 (Chinese version) |
닌자 거북2 (한화판) |
忍者亀2(漢化版) |
Ninja Turtle 2 (Chinese version) |
2526 |
ntlpelbklenvrfc |
全美職業籃球(美版) |
National Professional Basketball (American version) |
미국 프로농구 (미국 버전) |
全米プロバスケットボール(アメリカ版) |
National Professional Basketball (American version) |
2527 |
nunuhevrfc |
火影忍者(中文版) |
Naruto Naruto (Chinese version) |
화영인자 (중국어 버전) |
ナルト(中国語版) |
Naruto Naruto (Chinese version) |
2528 |
nuydopeeifc |
頑皮狗(日版) |
Naughty Dog (Japanese Edition) |
개구쟁이 (일판) |
わんぱく犬(日本版) |
Naughty Dog (Japanese Edition) |
2529 |
nuyevpeeifc |
頑皮精靈(日版) |
Naughty Elves (Japanese Edition) |
개구쟁이 (일판) |
やんちゃ精霊(日本版) |
Naughty Elves (Japanese Edition) |
2530 |
ocgreneigba |
曾經女孩(美版) |
Once Girl (American Edition) |
한때 소녀 (미국 버전) |
かつて女の子(美版) |
Once Girl (American Edition) |
2531 |
oeedgahcpeeifc |
獨眼龍正宗(日版) |
One-Eye Dragon Authentic (Japanese Edition) |
외눈 용정종 (일판) |
独眼竜正宗(日本版) |
One-Eye Dragon Authentic (Japanese Edition) |
2532 |
ofdmoerneifc |
越野摩托車(歐版) |
Off-road Motorcycle (European edition) |
크로스 오토바이 (유럽판) |
オフロードバイク(ヨーロッパ版) |
Off-road Motorcycle (European edition) |
2533 |
ogotrguomlicosothtrknshevrfc |
三國志3群雄起源(中文版) |
Origin of Three Groups of Males in Chronicles of the Three Kingdoms (Chinese Version) |
삼국지 3군웅 기원 (중국어 버전) |
三國志3群雄の起源(中国語版) |
Origin of Three Groups of Males in Chronicles of the Three Kingdoms (Chinese Version) |
2534 |
oillesaiahevrfc |
東方傳說封印島(中文版) |
Oriental Legend Seal Island (Chinese Version) |
동방 전설 봉인도 (중국어 버전) |
東方伝説封印島(中国語版) |
Oriental Legend Seal Island (Chinese Version) |
2535 |
ondahevrfc |
一揆(漢化版) |
One Dao (Chinese version) |
한 총리 (한화판) |
一揆(漢化版) |
One Dao (Chinese version) |
2536 |
onmlndlsoeespampeeifc |
100萬美元幻之帝王篇(日版) |
One Million Dollars of Emperor’s Phantom (Japanese Edition) |
100만 달러 환상의 제왕편 (일판) |
100万ドル幻の帝王編(日版) |
One Million Dollars of Emperor’s Phantom (Japanese Edition) |
2537 |
ornvpueifc |
蝰蛇行動(美版) |
Operation Viper (US edition) |
살무사 |
カラムシの行動(アメリカ版) |
Operation Viper (US edition) |
2538 |
ornwleneifc |
野狼行動(美版) |
Operation Wolf (American edition) |
늑대 행동 (미국 버전) |
オオカミの行動(美版) |
Operation Wolf (American edition) |
2539 |
osghohevrfc |
絕代英雄(漢化版) |
Outstanding Heroes (Chinese Version) |
절대 영웅 (한화판) |
絶世の英雄(漢化版) |
Outstanding Heroes (Chinese Version) |
2540 |
othkgenvrfc |
鴕鳥騎士(美版) |
Ostrich Knight (American version) |
타조 기사 |
ダチョウナイト(美版) |
Ostrich Knight (American version) |
2541 |
otngamnraarmspdcievrgba |
奧特曼警備隊怪獸襲擊(Freedom簡體漢化版) |
Ottoman Guard Monster Attack (Freedom Simplified Chinese Version) |
오트만 경비대 몬스터 습격 (Freedom 간체한화판) |
ウルトラマン警備隊怪獣襲撃(Freedom簡体字漢化版) |
Ottoman Guard Monster Attack (Freedom Simplified Chinese Version) |
2542 |
otwroicegueigba |
奧蒂世界奧蒂的咀嚼(美版) |
Otti World Otti’s Chewing (US Edition) |
오티 오티의 저작 |
オディ世界オディの咀嚼(美版) |
Otti World Otti’s Chewing (US Edition) |
2543 |
owkgpeeifc |
駝鳥騎士(日版) |
Owl Knight (Japanese edition) |
타조의 기사 (일판) |
猫鳥騎士(日本版) |
Owl Knight (Japanese edition) |
2544 |
oycgmeneifc |
奧運會(美版) |
Olympic Games (American edition) |
올림픽 (미국 버전) |
オリンピック(アメリカ版) |
Olympic Games (American edition) |
2545 |
oycgmeneifcb |
奧運會2(美版) |
Olympic Games 2 (American edition) |
올림픽 2 (미국 버전) |
オリンピック2(アメリカ版) |
Olympic Games 2 (American edition) |
2546 |
oycitsvfc |
奧運IQ大考驗(亞版) |
Olympic IQ Test (Subversion) |
올림픽 IQ 대시련 (아시아 버전) |
オリンピックIQ大試練(亜版) |
Olympic IQ Test (Subversion) |
2547 |
p-yojuytthwshevrfc |
西遊記後傳(中文版) |
Post-biography of Journey to the West (Chinese version) |
서유기 후전 (중국어 버전) |
西遊記後伝(中国語版) |
Post-biography of Journey to the West (Chinese version) |
2548 |
pabeneifc |
B之計畫(美版) |
Plan B (American edition) |
B 프로젝트 (미국 버전) |
Bの計画(美版) |
Plan B (American edition) |
2549 |
pabpevrfc |
B計畫(日版) |
Plan B (Japanese version) |
B 프로젝트 (일판) |
B計画(日版) |
Plan B (Japanese version) |
2550 |
pahhevrfc |
法老王(中文版) |
Pharaoh (Chinese version) |
파로왕 (중국어 버전) |
ファラオ王(中国語版) |
Pharaoh (Chinese version) |
2551 |
pamhoueifc |
幻影英雄(美版) |
Phantom Heroes (US Edition) |
판타지 영웅 (미국 버전) |
幻影英雄(美版) |
Phantom Heroes (US Edition) |
2552 |
pamnwrrneigba |
吃豆人的世界(歐版) |
Pac Man’s World (European edition) |
콩을 먹는 세상 (유럽판) |
豆を食べる人の世界(ヨーロッパ版) |
Pac Man’s World (European edition) |
2553 |
pamrohevrfc |
幻世錄(中文版) |
Phantom Record (Chinese Version) |
판타지 기록 (중국어 버전) |
幻世録(中国語版) |
Phantom Record (Chinese Version) |
2554 |
pamsoenvrfc |
幽靈學校(美版) |
Phantom School (American version) |
유령 학교 |
幽霊学校(美版) |
Phantom School (American version) |
2555 |
pasuhevrfc |
盜帥(中文版) |
Pirate Shuai (Chinese version) |
도적 (중국어 버전) |
盗帥(中国語版) |
Pirate Shuai (Chinese version) |
2556 |
peeifc |
1943(日版) |
1943 (Japanese edition) |
1943 (일판) |
1943(日版) |
1943 (Japanese edition) |
2557 |
pejdhevrfc |
寵物翡翠(中文版) |
Pet Jade (Chinese Version) |
애완동물 비취 (중국어 버전) |
ペット翡翠(中国語版) |
Pet Jade (Chinese Version) |
2558 |
perehevrfc |
寵物紅(中文版) |
Pet Red (Chinese version) |
애완동물홍 (중국어 버전) |
ペット赤(中国語版) |
Pet Red (Chinese version) |
2559 |
peslhevrfc |
大力水手(漢化版) |
Popeye Sailor (Chinese version) |
세일러 (한화판) |
強力水夫(漢化版) |
Popeye Sailor (Chinese version) |
2560 |
petlheeifc |
寵物高達戰記(中文版) |
Pet Tall (Chinese Edition) |
애완동물 고달전기 (중국어 버전) |
ペットガンダム戦記(中国語版) |
Pet Tall (Chinese Edition) |
2561 |
pggbiplwahevrfc |
平成BT帝國戰(漢化版) |
Pingcheng BT Imperial War (Chinese version) |
평성 BT 제국전 (한화판) |
平成BT帝国戦(漢化版) |
Pingcheng BT Imperial War (Chinese version) |
2562 |
pgggisopeeifc |
平成天才學校(日版) |
Pingcheng Genius School (Japanese Edition) |
평성 천재 학교 (일면) |
平成天才学校(日版) |
Pingcheng Genius School (Japanese Edition) |
2563 |
pisbbanthporneigba |
芭比公主與貧民(歐版) |
Princess Barbie and the Poor (European edition) |
바비공주와 빈민 (유럽판) |
バービー王女と貧民(ヨーロッパ版) |
Princess Barbie and the Poor (European edition) |
2564 |
pisogenvrfc |
警技射擊(美版) |
Police shooting (American version) |
경보기 사격 (미판) |
警技射撃(美版) |
Police shooting (American version) |
2565 |
pkclnhevrfc |
撲克集錦(漢化版) |
Poker Collection (Chinese Version) |
포커 앨범 (한화판) |
トランプ抜粋(漢化版) |
Poker Collection (Chinese Version) |
2566 |
pkevhevrfc |
撲克精靈(中文版) |
Poker Elves (Chinese Version) |
포커 요정 (중국어 버전) |
トランプの精霊(中国語版) |
Poker Elves (Chinese Version) |
2567 |
pkuyhevrfc |
皮卡丘Y2K(漢化版) |
Pikachu Y2K (Chinese version) |
피카츄 Y2K (한화판) |
ピカチュウY 2 K(漢化版) |
Pikachu Y2K (Chinese version) |
2568 |
plspevrfc |
北極星(日版) |
Polaris (Japanese version) |
북극성 (일판) |
北極星(日本版) |
Polaris (Japanese version) |
2569 |
plspkrnvrgba |
波利口袋(歐版) |
Polly’s pocket (European version) |
포켓 (유럽판) |
ポーリーポケット(ヨーロッパ版) |
Polly’s pocket (European version) |
2570 |
plwrsjkfipeeigba |
9極戰士惡搞融合(日版) |
9 Pole Warriors Joke Fusion (Japanese Edition) |
9극 전사 악화 (일판) |
9極戦士パロディ融合(日本版) |
9 Pole Warriors Joke Fusion (Japanese Edition) |
2571 |
pmemaeneifc |
原始人(美版) |
Primitive Man (American Edition) |
원시인 (미국 버전) |
原始人(美版) |
Primitive Man (American Edition) |
2572 |
pnpeeifc |
潘克(日版) |
Pank (Japanese edition) |
판크 (일판) |
パンク(日版) |
Pank (Japanese edition) |
2573 |
pnpnhevrfc |
猫熊太子(中文版) |
Prince Panda (Chinese version) |
판다 태자 (중국어 버전) |
パンダ太子(中国語版) |
Prince Panda (Chinese version) |
2574 |
pnsansasneifc |
企鹅和海豹(澳版) |
Penguins and Seals (Australian edition) |
펭귄과 바다 표범 |
ペンギンとアザラシ(オーストラリア版) |
Penguins and Seals (Australian edition) |
2575 |
potbbfc |
保護Baby(美版) |
Protect Baby |
Baby 보호하기 (미국 버전) |
保護Baby(美版) |
Protect Baby |
2576 |
ppghevrfc |
泡泡龍2(漢化版) |
Paopaolong 2 (Chinese version) |
풍선용 2 (한화판) |
バブルボブル2(漢化版) |
Paopaolong 2 (Chinese version) |
2577 |
ppghevrfcb |
泡泡龍(漢化版) |
Paopaolong (Chinese version) |
풍선용 (한화판) |
バブルボブル(漢化版) |
Paopaolong (Chinese version) |
2578 |
pscescypeeifc |
將棋秘傳(日版) |
Pass Chess Secretly (Japanese Edition) |
바둑 비전 (일판) |
将棋の秘伝(日版) |
Pass Chess Secretly (Japanese Edition) |
2579 |
psgbxhevrfc |
推箱子(漢化版) |
Pushing boxes (Chinese version) |
상자 밀기 (한화판) |
箱を押す(漢化版) |
Pushing boxes (Chinese version) |
2580 |
pslenvrfc |
田園(美版) |
Pastoral (American version) |
전원 (미국 버전) |
田園(美版) |
Pastoral (American version) |
2581 |
pstmrueifc |
害蟲終結者(美版) |
Pest Terminator (US Edition) |
해충 종결자 (미국 버전) |
害虫ターミネーター |
Pest Terminator (US Edition) |
2582 |
ptewrehevrfc |
殺蟲大戰(中文版) |
Pesticide Warfare (Chinese Version) |
살충대전 (중국어 버전) |
殺虫大戦(中国語版) |
Pesticide Warfare (Chinese Version) |
2583 |
ptgthcteneifc |
保衛都市(美版) |
Protecting the City (American Edition) |
도시를 보위하다. |
都市を守る |
Protecting the City (American Edition) |
2584 |
ptnothsrlwrhevrfc |
靈界護法(中文版) |
Protection of the Spiritual World (Chinese version) |
영계 호법 (중국어 버전) |
霊界護法(中国語版) |
Protection of the Spiritual World (Chinese version) |
2585 |
qbqjeneifc |
七寶奇謀2(美版) |
Qibao Qiju 2 (American edition) |
칠보 기모 2 |
七宝奇謀2(美版) |
Qibao Qiju 2 (American edition) |
2586 |
qbsmgpapeeifc |
七寶奇謀(日版) |
Qibao’s Magic Plan (Japanese Edition) |
칠보 기모 (일판) |
七宝奇謀(日版) |
Qibao’s Magic Plan (Japanese Edition) |
2587 |
qeagapeeigba |
安琪莉可女王(日版) |
Queen Angelica (Japanese edition) |
엔젤리코퀸 (일판) |
アンジェリーク女王(日版) |
Queen Angelica (Japanese edition) |
2588 |
qeinricaaeneigba |
Q版賽車A(美版) |
Q edition racing car A (American edition) |
Q 판 레이싱 A (미국 버전) |
Q版レースA(美版) |
Q edition racing car A (American edition) |
2589 |
qiccehevrfc |
快打旋風3(漢化版) |
Quick Cyclone 3 (Chinese version) |
회오리 3 (한화판) |
旋風を起こす3(漢化版) |
Quick Cyclone 3 (Chinese version) |
2590 |
qiccepeeifc |
快打旋風(日版) |
Quick Cyclone (Japanese Edition) |
회오리 (일판) |
旋風を起こす |
Quick Cyclone (Japanese Edition) |
2591 |
qifgfothsuenvrfc |
快打魂鬥羅(美版) |
Quick fight for the soul (American version) |
빨리 혼두라 (미판) |
スピリット斗罗(美版) |
Quick fight for the soul (American version) |
2592 |
qihrfrngupevrfc |
快傑洋槍(日版) |
Quick hero foreign gun (Japanese version) |
빠른 양총 (일판) |
快杰洋銃(日本版) |
Quick hero foreign gun (Japanese version) |
2593 |
qihrstxgnpevrfc |
快傑洋槍丸3對決!相淩軒(日版) |
Quick hero, 3 shots! Xianglingxuan (Japanese version) |
쾌걸 양총 3 대결! 상고헌 (일판) |
快杰洋枪丸3対决!相凌轩(日版) |
Quick hero, 3 shots! Xianglingxuan (Japanese version) |
2594 |
qijiynguplmcelnaeehevrfc |
快傑洋槍丸2機關之地大冒險(漢化版) |
Quick Jie Yang Gun Pill 2 Machine Land Adventure (Chinese version) |
쾌적양총 2기관의 땅 모험 (한화판) |
快杰洋枪丸2机関の地大冒険(汉化版) |
Quick Jie Yang Gun Pill 2 Machine Land Adventure (Chinese version) |
2595 |
qisiotrehevrfc |
激龜快打(漢化版) |
Quick Strike of Tortoise (Chinese version) |
거북이 빨리 때리기 (한화판) |
激亀快打(漢化版) |
Quick Strike of Tortoise (Chinese version) |
2596 |
qitilehevrfc |
快打傳說4(中文版) |
Quick Typing Legend 4 (Chinese Version) |
전설4 (중국어 버전) |
早く伝説4(中国語版)を打ってください。 |
Quick Typing Legend 4 (Chinese Version) |
2597 |
qpelbslpevrgba |
Q版職業棒球(日版) |
Q Professional Baseball (Japanese version) |
Q 판 프로야구 (일판) |
Q版プロ野球(日本版) |
Q Professional Baseball (Japanese version) |
2598 |
qtrpeeifc |
Q太郎(日版) |
Q Taro (Japanese Edition) |
Q 태랑 (일판) |
Q太郎(日版) |
Q Taro (Japanese Edition) |
2599 |
qvrnoslnsahevrfc |
Q版沙羅曼蛇(漢化版) |
Q version of Saloman snake (Chinese version) |
Q 판 사로만 뱀 (한화판) |
Q版沙羅曼蛇(漢化版) |
Q version of Saloman snake (Chinese version) |
2600 |
qvrntnbtpevrgba |
Q版坦克大作戰(日版) |
Q version tank battle (Japanese version) |
Q 판 탱크 대작전 (일판) |
Q版戦車大作戦(日本版) |
Q version tank battle (Japanese version) |
2601 |
rajuytthwshevrfc |
真本西遊記(漢化版) |
Real Journey to the West (Chinese version) |
진본 서유기 (한화판) |
真本西遊記(漢化版) |
Real Journey to the West (Chinese version) |
2602 |
raricahevrfc |
公路賽車(中文版) |
Road racing car (Chinese version) |
도로 경주차 (중국어 버전) |
自動車道路(中国語版) |
Road racing car (Chinese version) |
2603 |
rbcahevrfc |
機器貓(中文版) |
Robot Cat (Chinese Version) |
기계 고양이 (중국어 버전) |
ドラえもん(中国語版) |
Robot Cat (Chinese Version) |
2604 |
rbdvenvrfc |
機器人惡魔(美版) |
Robot Devil (American version) |
로봇 악마 |
ロボット悪魔(美版) |
Robot Devil (American version) |
2605 |
rbmacactenvrfc |
兔八哥瘋狂的城堡(美版) |
Rabbit Myna’s Crazy Castle (American version) |
토팔형 미친 성보 |
兔八哥狂おしい城(美版) |
Rabbit Myna’s Crazy Castle (American version) |
2606 |
rbwrwaiqaqavrnhevrfc |
第二次機器人大戰芊芊版3(中文版) |
Robot World War II Qian Qian Version 3 (Chinese Version) |
제2차 로봇 대전이 무성하다. |
第二次ロボット大戦 |
Robot World War II Qian Qian Version 3 (Chinese Version) |
2607 |
rcfrsanuvrfc |
營救消防站(美版) |
Rescue Fire Station (US version) |
소방소를 구출하다. |
キャンプ消防駅(アメリカ版) |
Rescue Fire Station (US version) |
2608 |
rciieeineneifc |
洛克人無敵版(美版) |
Rock Invincible Edition (American Edition) |
로크인 무적판 (미국 버전) |
ロックマン無敵版(美版) |
Rock Invincible Edition (American Edition) |
2609 |
rcmlepeeifc |
洛克人大富翁(日版) |
Rock Millionaire (Japanese edition) |
로크 인대 부자 (일판) |
ロック大金持ち(日版) |
Rock Millionaire (Japanese edition) |
2610 |
rcncaenvrfc |
洛克人3 Claw(美版) |
Rockman 3 Claw (American version) |
로크인 3 클래우 (미국 버전) |
ロックマン3 Claw(美版) |
Rockman 3 Claw (American version) |
2611 |
rcncaenvrfcb |
洛克人2 claw(美版) |
Rockman 2 claw (American version) |
로크인 2 claw (미국 버전) |
ロックマン2 claw(美版) |
Rockman 2 claw (American version) |
2612 |
rcnehdeinpeeifc |
洛克人加强版(日版) |
Rockman Enhanced Edition (Japanese Edition) |
로크 (일판) |
ロックマン強化版(日版) |
Rockman Enhanced Edition (Japanese Edition) |
2613 |
rcnhevrfc |
洛克人2(中文版) |
Rockman 2 (Chinese version) |
로크인 2 (중국어 버전) |
ロックマン2(中国語版) |
Rockman 2 (Chinese version) |
2614 |
rcnonenvrfc |
洛克人2翁(美版) |
Rockman 2 Ong (American version) |
로크인 2 옹 (미국 버전) |
ロックマン2翁(米版) |
Rockman 2 Ong (American version) |
2615 |
rcnpeeifcb |
洛克人6(日版) |
Rockman 6 (Japanese edition) |
로크인 6 (일판) |
ロックマン6(日版) |
Rockman 6 (Japanese edition) |
2616 |
rcnrvnpevrfc |
洛克人改版(日版) |
Rockman Revision (Japanese Version) |
로크인 개판 (일판) |
ロックマン改版(日版) |
Rockman Revision (Japanese Version) |
2617 |
rcnrvnpevrfcb |
洛克人7改版(日版) |
Rockman 7 Revision (Japanese Version) |
로크인 7 개판 (일판) |
ロックマン7改版(日版) |
Rockman 7 Revision (Japanese Version) |
2618 |
rcsneaishevrfc |
洛克人4新的野心(漢化版) |
Rockers 4 New Ambitions (Chinese Version) |
로크인 4 새로운 야심 (한화판) |
ロックマン4新たなる野望(漢化版) |
Rockers 4 New Ambitions (Chinese Version) |
2619 |
rcyopntuhevrfc |
匹諾槽的復蘇(中文版) |
Recovery of Pinot Trough (Chinese Version) |
피노홈 재생 (중국어 버전) |
ピノ溝の復活(中国語版) |
Recovery of Pinot Trough (Chinese Version) |
2620 |
rdsaeseneifc |
拉德爾的冒險(美版) |
Radel’s Adventures (American Edition) |
라델의 모험 (미국 버전) |
ラデルの冒険(アメリカ版) |
Radel’s Adventures (American Edition) |
2621 |
refrsrvnenvrfc |
赤色要塞改版2016(美版) |
Red Fortress Revision 2016 (American Version) |
적색 요새 개판 2016 |
赤色要塞改版2016(美版) |
Red Fortress Revision 2016 (American Version) |
2622 |
rehaangelarpeeifc |
紅帽子與綠皮皮(日版) |
Red Hat and Green Leather (Japanese Edition) |
붉은 모자와 녹색 껍질 (일판) |
赤い帽子と緑の皮(日本版) |
Red Hat and Green Leather (Japanese Edition) |
2623 |
renogdshevrfc |
女神的救贖(中文版) |
Redemption of Goddess (Chinese version) |
여신의 구원 (중국어 버전) |
女神の救い(中国語版) |
Redemption of Goddess (Chinese version) |
2624 |
resaaatahevrfc |
紅巾特攻隊(漢化版) |
Red scarf attack team (Chinese version) |
적건 특공대 (한화판) |
紅巾特攻隊(漢化版) |
Red scarf attack team (Chinese version) |
2625 |
resdwrrbsehdroeinpeeifc |
赤影戰士boss加强暴走版(日版) |
Red Shadow Warrior Boss Enhanced Riot Edition (Japanese Edition) |
적영전사 보스 폭주판 강화 (일판) |
赤影戦士ボス暴走版(日本版) |
Red Shadow Warrior Boss Enhanced Riot Edition (Japanese Edition) |
2626 |
resdwrrdaeinpeeifc |
赤影戰士雙人版(日版) |
Red Shadow Warrior Dual Edition (Japanese Edition) |
적영 전사 2인판 (일판) |
赤影戦士ツインバージョン(日本版) |
Red Shadow Warrior Dual Edition (Japanese Edition) |
2627 |
resdwrriieeinueifc |
赤影戰士無敵版(美版) |
Red Shadow Warrior Invincible Edition (US Edition) |
적영전사 무적판 |
赤影戦士無敵版(美版) |
Red Shadow Warrior Invincible Edition (US Edition) |
2628 |
resdwrrrneifc |
赤影戰士(歐版) |
Red Shadow Warrior (European edition) |
적영 전사 (유럽판) |
赤影の戦士(ヨーロッパ版) |
Red Shadow Warrior (European edition) |
2629 |
rgfgsenvrfc |
無賴戰士(美版) |
Rogue fighters (American version) |
무뢰 전사 (미국 버전) |
無頼戦士(米版) |
Rogue fighters (American version) |
2630 |
risrtdpaueiigba |
Riviera約束之地(美版) |
Riviera’s Restricted Place (US Edition) |
Riviera 구속지 (미국 버전) |
リヴィエラRiviera〜約束の地リヴィエラ〜(美版) |
Riviera’s Restricted Place (US Edition) |
2631 |
riwenvrgba |
彩虹6號(美版) |
Rainbow 6 (American version) |
무지개 6호 (미국 버전) |
虹6号(アメリカ版) |
Rainbow 6 (American version) |
2632 |
riwiauvrfc |
彩虹島(美版) |
Rainbow Island (US version) |
무지개 섬 (미판) |
虹島(美版) |
Rainbow Island (US version) |
2633 |
rkfivhehevrfc |
火箭飛車(漢化版) |
Rocket Flying Vehicle (Chinese Version) |
로켓 트럭 (한화판) |
ロケットコースター(漢化版) |
Rocket Flying Vehicle (Chinese Version) |
2634 |
rldamfnmghevrfc |
重裝機兵最終明奇1.9(中文版) |
Reloaded Airmen Final Mingqi 1.9 (Chinese Version) |
중장비병 최종 명치 1.9 (중국어 버전) |
メタルマックス最終明奇1.9(中国語版) |
Reloaded Airmen Final Mingqi 1.9 (Chinese Version) |
2635 |
rldaregarehdeinheeifc |
重裝機兵炫色加强版(中文版) |
Reloaded Airborne Glamour Enhanced Edition (Chinese Edition) |
중장비 병색 강화판 (중국어 버전) |
メタルマックス眩しい強化版(中国語版) |
Reloaded Airborne Glamour Enhanced Edition (Chinese Edition) |
2636 |
rlgblpevrfc |
滾球大戰(日版) |
Rolling Ball (Japanese Version) |
스크롤 대전 (일판) |
ローラーボール大戦(日本版) |
Rolling Ball (Japanese Version) |
2637 |
rlsgeaeegpirneifc |
羅羅大冒險(蛋王子)(歐版) |
Rollo’s Great Adventure (Egg Prince) (European edition) |
로로대 모험 (알왕자) (오판) |
ロロの大冒険(卵の王子)(ヨーロッパ版) |
Rollo’s Great Adventure (Egg Prince) (European edition) |
2638 |
rlsgeaeegpnueifc |
羅羅大冒險3(蛋王子3)(美版) |
Rollo’s Great Adventure 3 (Egg Prince 3) (US Edition) |
로로대 모험3 (알왕자3)(미판) |
罗罗大冒险3(蛋王子3)(美版) |
Rollo’s Great Adventure 3 (Egg Prince 3) (US Edition) |
2639 |
rlsgeaeegpnueifcb |
羅羅大冒險2(蛋王子2)(美版) |
Rollo’s Great Adventure 2 (Egg Prince 2) (US Edition) |
로로대 모험2 (알왕자2)(미판) |
罗罗大冒险2(タマゴ王子2)(美版) |
Rollo’s Great Adventure 2 (Egg Prince 2) (US Edition) |
2640 |
rmeolvpeeifc |
愛的羅曼史(日版) |
Romance of Love (Japanese Edition) |
사랑의 로맨스 (일판) |
愛のロマンス(日本版) |
Romance of Love (Japanese Edition) |
2641 |
rndvrnorldamklhevrfc |
重裝機兵卡蘭加强版(中文版) |
Reinforced version of Reloaded Airman Kalan (Chinese version) |
중장비 병사 카란 강화판 (중국어 버전) |
メタルマックスカリン強化版(中国語版) |
Reinforced version of Reloaded Airman Kalan (Chinese version) |
2642 |
rpmfgmdcievrnolitopgba |
RPG製造(林拓簡體漢化版) |
RPG Manufacturing (Simplified Chinese Version of Lin Tuo) |
RPG 제조 (임토간체 한화판) |
RPG製造(林拓簡体字漢化版) |
RPG Manufacturing (Simplified Chinese Version of Lin Tuo) |
2643 |
rptoieipgba |
RPG工具(日版) |
RPG Tools (Daily Edition) |
RPG 도구 (일판) |
RPGツール(日本版) |
RPG Tools (Daily Edition) |
2644 |
rrnodgbldvknpeeifc |
龍珠2大魔王復活(日版) |
Resurrection of Dragon Ball 2 Devil King (Japanese Edition) |
용주 2대 마왕 부활 (일판) |
ドラゴンボール2大魔王復活(日版) |
Resurrection of Dragon Ball 2 Devil King (Japanese Edition) |
2645 |
rshoplbslpevrfc |
究極棒球3(日版) |
Research on Polar Baseball 3 (Japanese Version) |
연구극 야구 3 (일판) |
究極野球3(日本版) |
Research on Polar Baseball 3 (Japanese Version) |
2646 |
rsntrhevrfc |
俄羅斯方塊(漢化版) |
Russian Tetris (Chinese version) |
러시아 스퀘어 (한화판) |
テトリス(漢化版) |
Russian Tetris (Chinese version) |
2647 |
rttcpnhevrfc |
餐廳爭奪戰(漢化版) |
Restaurant Competition (Chinese Version) |
레스토랑 쟁탈전 (한화판) |
レストラン争奪戦(漢化版) |
Restaurant Competition (Chinese Version) |
2648 |
rttueigba |
撤退(美版) |
Retreat (US edition) |
취소 (미국 버전) |
撤退(アメリカ版) |
Retreat (US edition) |
2649 |
ruospnenvrgba |
超人歸來(美版) |
Return of Superman (American version) |
슈퍼맨 귀환 (미국 버전) |
スーパーマン帰り(美版) |
Return of Superman (American version) |
2650 |
rveothtwelanqaboshevrfc |
雙鷹喬兄弟的復仇(漢化版) |
Revenge of the Two Eagles and Qiao Brothers (Chinese version) |
쌍수리 형제의 복수 (한화판) |
双鷹喬兄弟の復讐(漢化版) |
Revenge of the Two Eagles and Qiao Brothers (Chinese version) |
2651 |
ryricapevrfc |
皇室賽車(日版) |
Royal racing car (Japanese version) |
황실 경주 (일면) |
皇室レーサー(日本版) |
Royal racing car (Japanese version) |
2652 |
s-dgen-sawgmpeeifc |
自我中心派一代-麻雀遊戲(日版) |
Self-centered Generation – Sparrow Game (Japanese Edition) |
자기중심파 세대. – 참새 게임. |
自己中心派世代-スズメゲーム(日本版) |
Self-centered Generation – Sparrow Game (Japanese Edition) |
2653 |
s-rhopeeifc |
半熟英雄(日版) |
Semi-familiar Heroes (Japanese Edition) |
반숙 영웅 (일판) |
半熟英雄(日版) |
Semi-familiar Heroes (Japanese Edition) |
2654 |
saaafothreenvrfc |
遠離統治者(美版) |
Stay away from the rulers (American version) |
통치자 멀리하기 (미국 버전) |
支配者から遠ざかる |
Stay away from the rulers (American version) |
2655 |
sacurhevrfc |
宇宙巡航機(漢化版) |
Space Cruiser (Chinese version) |
우주 순항기 (한화판) |
宇宙巡航機(漢化版) |
Space Cruiser (Chinese version) |
2656 |
safgrmscfc |
星際戰機(MS漢化) |
Star fighter (MS sinicization) |
성간 전투기 (MS 한화) |
スタークラフト(MS漢化) |
Star fighter (MS sinicization) |
2657 |
safiarhevrfc |
星空飛箭(中文版) |
Star Flying Arrow (Chinese Version) |
우주 비행 화살 (중국어 버전) |
星空飛矢(中国語版) |
Star Flying Arrow (Chinese Version) |
2658 |
safrsenvrfc |
空間要塞(美版) |
Space Fortress (American version) |
공간 요새 (미국 버전) |
スペース要塞(アメリカ版) |
Space Fortress (American version) |
2659 |
sahgakgsohevrdfc |
SD高達外傳騎士物語1(漢化版) |
SD as high as Knight Story 1 (Chinese version) |
SD 고달외전 기사 물어 1 (한화판) |
SDガンダム外伝騎士物語1(漢化版) |
SD as high as Knight Story 1 (Chinese version) |
2660 |
sahgakgsokgolgpevrdfc |
SD高達外傳騎士物語2光之騎士(日版) |
SD as high as Knight Story 2 Knight of Light (Japanese version) |
SD 고달외전 기사 물어 2 광의 기사 (일판) |
SDガンダム外伝騎士物語2光の騎士(日版) |
SD as high as Knight Story 2 Knight of Light (Japanese version) |
2661 |
sahgapevrdfc |
SD高達3(日版) |
SD as high as 3 (Japanese version) |
SD 고달 3 (일판) |
SDガンダム3(日版) |
SD as high as 3 (Japanese version) |
2662 |
sahgapevrdfcb |
SD高達4(日版) |
SD as high as 4 (Japanese version) |
SD 높이가 4 (일판) |
SDガンダム4(日版) |
SD as high as 4 (Japanese version) |
2663 |
sahgapevrdfcbc |
SD高達2(日版) |
SD as high as 2 (Japanese version) |
SD 는 2 (일판) |
SDガンダム2(日本版) |
SD as high as 2 (Japanese version) |
2664 |
sahgapwpevrdgba |
SD高達力量(日版) |
SD as high as power (Japanese version) |
SD 고달력 (일판) |
SDガンダムパワー(日版) |
SD as high as power (Japanese version) |
2665 |
sahgathgcnyidspdcievrnokldgba |
SD高達G世紀(盜版&Kunlunshen簡體漢化版) |
SD as high as the G century (pirated & simplified Chinese version of Kunlunshen) |
SD 고달G 세기 (해적판 & Kunlunshen 간체한화판) |
SDガンダムG世紀(海賊版&Kunlunshen簡体字漢化版) |
SD as high as the G century (pirated & simplified Chinese version of Kunlunshen) |
2666 |
sahrenvrfc |
太空哈利(美版) |
Space Harry (American version) |
우주 해리 (미국 버전) |
宇宙ハリー |
Space Harry (American version) |
2667 |
saigfrenvrfc |
上海教父(美版) |
Shanghai Godfather (American version) |
상해 교부 (미국 버전) |
上海ゴッドファーザー |
Shanghai Godfather (American version) |
2668 |
saitohevrfc |
上海大亨(中文版) |
Shanghai tycoon (Chinese version) |
상해 대형 (중국어 버전) |
上海大亨(中国語版) |
Shanghai tycoon (Chinese version) |
2669 |
salvithsorbwahevrfc |
第二次機器人大戰星空之戀5(中文版) |
Star Love in the Second Robot War 5 (Chinese Version) |
제2차 로봇 대전 별하늘의 사랑 5 (중국어 버전) |
第二次ロボット大戦星空の恋5(中国語版) |
Star Love in the Second Robot War 5 (Chinese Version) |
2670 |
salvithsorbwahevrfcb |
第二次機器人大戰星空之戀3(中文版) |
Star Love in the Second Robot War 3 (Chinese version) |
제2차 로봇 대전 성공 사랑 3 (중국어 버전) |
第二次ロボット大戦星空の恋3(中国語版) |
Star Love in the Second Robot War 3 (Chinese version) |
2671 |
salvithsorbwahevrfcbc |
第二次機器人大戰星空之戀4(中文版) |
Star Love in the Second Robot War 4 (Chinese Version) |
제2차 로봇 대전 성공 사랑 4 (중국어 버전) |
第二次ロボット大戦星空の恋4(中国語版) |
Star Love in the Second Robot War 4 (Chinese Version) |
2672 |
salvithsorbwahevrfcbcd |
第二次機器人大戰星空之戀(中文版) |
Star Love in the Second Robot War (Chinese Version) |
제2차 로봇 대전 성공의 사랑 (중국어 버전) |
第二次ロボット大戦星空の恋(中国語版) |
Star Love in the Second Robot War (Chinese Version) |
2673 |
salvithsorbwaihevrfc |
第二次機器人大戰星空之戀2(中文版) |
Star Love in the Second Robot War II (Chinese Version) |
제2차 로봇 대전 성공 사랑 2 (중국어 버전) |
第二次ロボット大戦星空の恋2(中国語版) |
Star Love in the Second Robot War II (Chinese Version) |
2674 |
sampevrfc |
株式道場(日版) |
Stadium (Japanese version) |
주식 도서 (일면) |
株式道場(日版) |
Stadium (Japanese version) |
2675 |
saobxpeeifc |
霸邪之封印(日版) |
Seal of Baxie (Japanese edition) |
사악한 봉인 (일판) |
覇邪の封印(日版) |
Seal of Baxie (Japanese edition) |
2676 |
saoeneifc |
沙納多(美版) |
Shanado (American edition) |
사나도 (미국 버전) |
シャナド(美版) |
Shanado (American edition) |
2677 |
sarvpeeifc |
星河(日版) |
Star River (Japanese Edition) |
별 (일면) |
星河(日版) |
Star River (Japanese Edition) |
2678 |
sasogwrehevrfc |
太空射擊戰(漢化版) |
Space Shooting Warfare (Chinese Version) |
우주사격전 (한화판) |
宇宙射撃戦(漢化版) |
Space Shooting Warfare (Chinese Version) |
2679 |
sawacrppevrfc |
麻雀王牌RPG(日版) |
Sparrow ace RPG (Japanese version) |
참새 간판 RPG (일판) |
スズメのエースRPG(日本版) |
Sparrow ace RPG (Japanese version) |
2680 |
sawcnspeeifc |
麻雀大會(日版) |
Sparrow Congress (Japanese Edition) |
참새 대회 (일판) |
スズメ大会(日本版) |
Sparrow Congress (Japanese Edition) |
2681 |
sawgiieifc |
麻雀指南(亞洲版) |
Sparrow Guide (Asian Edition) |
참새 안내 (아시아 버전) |
すずめ案内(アジア版) |
Sparrow Guide (Asian Edition) |
2682 |
sawhevrfc |
麻雀(漢化版) |
Sparrow (Chinese version) |
참새 (한화판) |
スズメ(漢化版) |
Sparrow (Chinese version) |
2683 |
sawii-sawiomapeeifc |
物產麻雀III -麻雀鐵人(日版) |
Sparrow III – Sparrow Iron Man (Japanese Edition) |
참새 II -참새 철인 (일판) |
物産スズメIII-スズメ鉄人(日版) |
Sparrow III – Sparrow Iron Man (Japanese Edition) |
2684 |
sawrsfc |
星際魂鬥羅(美版) |
Star Wars (US) |
성간 혼두라 (미판) |
星間魂斗罗(美版) |
Star Wars (US) |
2685 |
sawwr-kucarieifc |
麻雀世界-歌舞伎町篇(亞洲版) |
Sparrow World – Kabuki Chapter (Asian Edition) |
참새세계 -가부키쵸편 (아시아판) |
スズメの世界-歌舞伎町編(アジア版) |
Sparrow World – Kabuki Chapter (Asian Edition) |
2686 |
sawwrieifc |
麻雀世界(亞洲版) |
Sparrow World (Asian Edition) |
참새 세계 (아시아 버전) |
スズメの世界(アジア版) |
Sparrow World (Asian Edition) |
2687 |
saycspideueigba |
草莓脆餅美夢(美版) |
Strawberry Crispy Pie Dream (US Edition) |
딸기 바삭바삭한 꿈 |
いちごのせんべい夢(美版) |
Strawberry Crispy Pie Dream (US Edition) |
2688 |
sbtbslpevrdfc |
SD戰鬥棒球(日版) |
SD Battle Baseball (Japanese Version) |
SD 전투야구 (일판) |
SDバトル野球(日版) |
SD Battle Baseball (Japanese Version) |
2689 |
scnmhgpeeifc |
四川麻將(日版) |
Sichuan Mahjong (Japanese Edition) |
사천 마작 (일판) |
四川麻雀(日本語版) |
Sichuan Mahjong (Japanese Edition) |
2690 |
scnsaw-uimieifc |
四川麻雀-制服篇(亞洲版) |
Sichuan Sparrow – Uniform (Asian Edition) |
사천 참새 -제복편 (아시아판) |
四川雀-制服編(アジア版) |
Sichuan Sparrow – Uniform (Asian Edition) |
2691 |
sdleenvrfc |
影子傳說(美版) |
Shadow Legend (American Version) |
그림자 전설 |
影の伝説(美版) |
Shadow Legend (American Version) |
2692 |
sdothfknnhevrfc |
假面的忍者赤影(漢化版) |
Shadow of the Fake Ninja (Chinese version) |
가면의 인자 적영 (한화판) |
仮面の忍者赤影(漢化版) |
Shadow of the Fake Ninja (Chinese version) |
2693 |
sdwrrbapeeifc |
赤影戰士刀鋒(日版) |
Shadow Warrior Blade (Japanese Edition) |
적영 전사 칼날 (일판) |
赤い影の戦士の刃(日版) |
Shadow Warrior Blade (Japanese Edition) |
2694 |
sdyjuhevrfc |
突然君(漢化版) |
Suddenly Jun (Chinese version) |
갑자기 군 (한화판) |
突然君(漢化版) |
Suddenly Jun (Chinese version) |
2695 |
sebctersgba |
超人:回到地球(美版) |
Superman: Back to Earth (USA) |
슈퍼맨: 지구로 돌아가기 (미국 버전) |
スーパーマン:地球に帰ります。 |
Superman: Back to Earth (USA) |
2696 |
sebgyoegdgixnpeeifc |
新裡見八犬傳(日版) |
See Biography of Eight Dogs in Xinli (Japanese Edition) |
새로 팔견전 (일판) |
里見八犬伝(日本版) |
See Biography of Eight Dogs in Xinli (Japanese Edition) |
2697 |
sebklrnvrfc |
街頭籃球(歐版) |
Street basketball (European version) |
길거리 농구 (유럽판) |
街頭バスケットボール(ヨーロッパ版) |
Street basketball (European version) |
2698 |
sebsmwssenvrgba |
超級笨蛋相撲手(美版) |
Super-dumb sumo wrestlers (American version) |
슈퍼 바보 스토커 |
スーパーばかちゃんこ(美版) |
Super-dumb sumo wrestlers (American version) |
2699 |
secloercpeeifc |
超音速機車賽(日版) |
Supersonic Locomotive Race (Japanese Edition) |
초음속 기관차 경기 (일판) |
超音速機関車レース(日本版) |
Supersonic Locomotive Race (Japanese Edition) |
2700 |
sekhm-ldmdifopeeifc |
名偵探福爾摩斯-霧之倫敦殺人事件(日版) |
Sherlock Holmes – London Murder in Fog (Japanese Edition) |
탐정 폴모스 -안개의 런던 살인사건 (일판) |
名探偵ホームズ霧のロンドン殺人事件(日版) |
Sherlock Holmes – London Murder in Fog (Japanese Edition) |
2701 |
selrcdeehevrfc |
特救指令(中文版) |
Special Rescue Directive (Chinese Version) |
특구명령 (중국어 버전) |
特命命令(中国語版) |
Special Rescue Directive (Chinese Version) |
2702 |
senlipeeifc |
女超人蕾拉(日版) |
Superwoman Laila (Japanese edition) |
슈퍼맨 레이라 (일면) |
アンマンレイラ(日本版) |
Superwoman Laila (Japanese edition) |
2703 |
seoedrvnuvrfc |
街頭霸王2改版(美版) |
Street Overlord 2 Revision (US version) |
길거리 패왕 2 개판 |
ストリートファイターII改版(アメリカ版) |
Street Overlord 2 Revision (US version) |
2704 |
sepipeeifc |
街頭警詧(日版) |
Street Police (Japanese Edition) |
길거리 경찰 (일판) |
街頭警察(日版) |
Street Police (Japanese Edition) |
2705 |
sertarneigba |
超能戰隊(歐版) |
Superpower Team (European Edition) |
초에너지 전대 (유럽판) |
超能力戦隊(ヨーロッパ版) |
Superpower Team (European Edition) |
2706 |
sesisuvrgba |
沉默的狙擊手(美版) |
Silent snipers (US version) |
침묵의 저격수 (미판) |
沈黙の狙撃手(美版) |
Silent snipers (US version) |
2707 |
setaenvrfc |
街頭霸王2(美版) |
Street tyrant 2 (American version) |
길거리 패왕 2 |
ストリートファイター2(米版) |
Street tyrant 2 (American version) |
2708 |
sewrsueifc |
街頭戰士2010(美版) |
Street Warriors 2010 (US Edition) |
길거리 전사 2010 (미판) |
ストリートファイター2010(美版) |
Street Warriors 2010 (US Edition) |
2709 |
sfrcyhevrfc |
火焰紋章外傳索菲亞復蘇(中文版) |
Sofia Recovery (Chinese Version) |
화염 문장 외전 소피아 재생 (중국어 버전) |
火炎紋章外伝ソフィア復活(中国語版) |
Sofia Recovery (Chinese Version) |
2710 |
shelbtorstheilihevrdfc |
SD英雄總決戰打倒邪惡軍團(漢化版) |
SD Heroes’Final Battle Overthrows the Evil Legion (Chinese version) |
SD 영웅 총결전 사악한 군단 (한화판) |
SDヒーロー総決戦で邪悪軍団を倒す(漢化版) |
SD Heroes’Final Battle Overthrows the Evil Legion (Chinese version) |
2711 |
sibllehevrfc |
聖鈴傳說(漢化版) |
Saint Bell Legend (Chinese Version) |
성령 전설 (한화판) |
聖鈴伝説(漢化版) |
Saint Bell Legend (Chinese Version) |
2712 |
siegeeneifc |
科學怪人(美版) |
Science geek (American edition) |
과학 괴인 (미국 버전) |
科学の怪人 |
Science geek (American edition) |
2713 |
sienvrfcb |
滑雪(美版) |
Skiing (American version) |
스키 (미국 버전) |
スキー(美版) |
Skiing (American version) |
2714 |
siggdadsenvrfc |
狙擊13眾神的黃昏(美版) |
Sniping 13 Gods at Dusk (American version) |
13의 신들의 황혼을 저격하다. |
狙撃13神々の黄昏 |
Sniping 13 Gods at Dusk (American version) |
2715 |
sipevrfc |
天狼號(日版) |
Sirius (Japanese version) |
시리호호 (일판) |
シリウス号(日版) |
Sirius (Japanese version) |
2716 |
sisisandasthevrfc |
聖鬥士星矢北歐突擊篇(中文版) |
Saint Saint Sayama Nordic Assault (Chinese version) |
성투사 성시 북구 돌격편 (중국어 버전) |
聖闘士星矢北欧突撃編(中国語版) |
Saint Saint Sayama Nordic Assault (Chinese version) |
2717 |
sisolehevrfc |
聖劍傳說(中文版) |
Saint Sword Legend (Chinese Version) |
성검 전설 (중국어 버전) |
聖剣伝説(中国語版) |
Saint Sword Legend (Chinese Version) |
2718 |
siwrsfnyhevrfc |
聖鬥士星矢天馬之幻想(中文版) |
Saint Warrior’s Fantasy (Chinese Version) |
성투사 천마의 환상 (중국어 버전) |
聖闘士星矢天馬の幻想(中国語版) |
Saint Warrior’s Fantasy (Chinese Version) |
2719 |
slehdvrnodatnnpevrfc |
雙截龍3技能增强版(日版) |
Skills Enhanced Version of Dual Truncation 3 (Japanese Version) |
2절룡3기능 증강판 (일판) |
ダブルドラゴン3技能強化版(日版) |
Skills Enhanced Version of Dual Truncation 3 (Japanese Version) |
2720 |
slnsahevrfc |
沙羅曼蛇2(漢化版) |
Saloman Snake 2 (Chinese version) |
사로만 뱀 2 (한화판) |
沙羅曼蛇2(漢化版) |
Saloman Snake 2 (Chinese version) |
2721 |
slrbehevrfc |
兵蜂(漢化版) |
Soldier Bee (Chinese Version) |
병봉 (한화판) |
兵蜂(漢化版) |
Soldier Bee (Chinese Version) |
2722 |
slrbehevrfcb |
兵蜂3(漢化版) |
Soldier Bee 3 (Chinese version) |
병봉 3 (한화판) |
兵蜂3(漢化版) |
Soldier Bee 3 (Chinese version) |
2723 |
slrcepevrfc |
軍人將棋(日版) |
Soldier Chess (Japanese Version) |
군인 장기 (일판) |
軍人将棋(日本版) |
Soldier Chess (Japanese Version) |
2724 |
slyslrmrllafc |
孤獨戰士惑星戒嚴令(美版) |
Solitary Soldier Martial Law |
고독 전사 혹성 계엄령 (미판) |
孤独戦士惑星戒厳令(美版) |
Solitary Soldier Martial Law |
2725 |
smebtpevrfc |
潜艇大作戰(日版) |
Submarine battle (Japanese version) |
잠수함 대작전 (일판) |
潜水艦大作戦(日版) |
Submarine battle (Japanese version) |
2726 |
smkkgpeeidfc |
SD假面騎士(日版) |
SD Masked Knight (Japanese Edition) |
SD 탈 기사 (일판) |
SD仮面ライダー(日版) |
SD Masked Knight (Japanese Edition) |
2727 |
snbafrdhevrfc |
太陽之勇者火鳥(漢化版) |
Sun’s Brave Firebird (Chinese version) |
태양의 용자 화조 (한화판) |
太陽の勇者火鳥(漢化版) |
Sun’s Brave Firebird (Chinese version) |
2728 |
snbomreineneifc |
音速小子瑪麗版(美版) |
Sonic Boy Mary Edition (American Edition) |
음속 녀석 마리판 |
音速小僧メアリー版(美版) |
Sonic Boy Mary Edition (American Edition) |
2729 |
sngenvrfcb |
雙截龍4(美版) |
Shuangjielong 4 (American version) |
더블 용4 |
ダブルドラゴン4(美版) |
Shuangjielong 4 (American version) |
2730 |
snghchevrfc |
雙截龍2 hack(中文版) |
Shuangjielong 2 hack (Chinese version) |
2절룡 2hack (중국어 버전) |
ダブルドラゴン2 hack(中国語版) |
Shuangjielong 2 hack (Chinese version) |
2731 |
snghevrfc |
雙截龍3(漢化版) |
Shuangjielong 3 (Chinese version) |
이중 용3 (한화판) |
ダブルドラゴン3(漢化版) |
Shuangjielong 3 (Chinese version) |
2732 |
sonboshevrfc |
雪人兄弟(漢化版) |
Snowman Brothers (Chinese version) |
눈사람 형제 (한화판) |
雪だるま兄弟(漢化版) |
Snowman Brothers (Chinese version) |
2733 |
sondvrdfc |
SD高達外傳騎士高達故事3(漢化版) |
Story 3 (Sinicized Version) |
SD 고달외전 기사 고달 이야기 3 (한화판) |
SDガンダム外伝騎士ガンダム物語3(漢化版) |
Story 3 (Sinicized Version) |
2734 |
soofshevrfc |
魚的故事(中文版) |
Story of Fish (Chinese Version) |
물고기의 이야기 (중국어 버전) |
魚の話(中国語版) |
Story of Fish (Chinese Version) |
2735 |
soogopevrfc |
天神之劍(日版) |
Sword of God (Japanese version) |
천신의 검 (일판) |
天神の剣(日版) |
Sword of God (Japanese version) |
2736 |
soothdvenvrfc |
魔靈之劍(美版) |
Sword of the Devil (American version) |
마령의 검 (미판) |
魔霊の剣(美版) |
Sword of the Devil (American version) |
2737 |
soothgdegvfc |
黃金鷹之劍(亞版) |
Sword of the Golden Eagle (subversion) |
황금매의 검 (아판) |
ゴールデンイーグルの剣(サブバージョン) |
Sword of the Golden Eagle (subversion) |
2738 |
sorbwabbhevrfc |
第二次機器人大戰BOBO8(中文版) |
Second Robot War BOBOBO8 (Chinese Version) |
2차 로봇 대전 BOBO8 (중국어 버전) |
第二次ロボット大戦BOBO 8(中国語版) |
Second Robot War BOBOBO8 (Chinese Version) |
2739 |
sorbwabbhevrfcb |
第二次機器人大戰BOBO5(中文版) |
Second Robot War BOBOBO5 (Chinese Version) |
2차 로봇 대전 BOBO5 (중국어 버전) |
第二次ロボット大戦BOBO 5(中国語版) |
Second Robot War BOBOBO5 (Chinese Version) |
2740 |
soskepevrfcb |
所羅門之匙(日版) |
Solomon’s Key (Japanese Version) |
솔로몬의 스푼 (일판) |
ソロモンの匙(日版) |
Solomon’s Key (Japanese Version) |
2741 |
sp-dsothgdpevrfc |
狙擊13-眾神的黃昏(日版) |
Sniper 13 – Dusk of the Gods (Japanese Version) |
13 -중신의 황혼 저격 (일판) |
狙撃13-神々の黄昏(日版) |
Sniper 13 – Dusk of the Gods (Japanese Version) |
2742 |
spaiyueifc |
超火炮(美版) |
Super Artillery (US Edition) |
초화포 (미국 버전) |
超火砲(アメリカ版) |
Super Artillery (US Edition) |
2743 |
spbabsfsgrneigba |
超級黑巴斯釣魚(歐版) |
Super Black Bass Fishing (European edition) |
슈퍼 흑파스 낚시 (오판) |
スーパーブラックバス釣り(ヨーロッパ版) |
Super Black Bass Fishing (European edition) |
2744 |
spbbdgenvrgba |
超級泡泡龍(美版) |
Super Bubble Dragon (American version) |
슈퍼 풍선용 |
超バブルボブル(美版) |
Super Bubble Dragon (American version) |
2745 |
spbbpeeifc |
超級寶寶(日版) |
Super Baby (Japanese Edition) |
슈퍼 아기 (일판) |
スーパーベビー(日本版) |
Super Baby (Japanese Edition) |
2746 |
spbidadbabahevrfc |
超級大金剛香蕉船(中文版) |
Super Big Diamond Banana Boat (Chinese version) |
슈퍼 금강바나나 배 (중국어 버전) |
スーパーキングコングバナナ船(中国語版) |
Super Big Diamond Banana Boat (Chinese version) |
2747 |
spbidaduvrgba |
超級大金剛1(美版) |
Super Big Diamond 1 (US version) |
슈퍼 금강1 (미국 버전) |
スーパーキングコング1(アメリカ版) |
Super Big Diamond 1 (US version) |
2748 |
spbtgba |
超級貝蒂(美版) |
Super Betty |
슈퍼베티 |
スーパーベティ(美版) |
Super Betty |
2749 |
spciebienvrfc |
超級中國拳2(美版) |
Super Chinese Boxing 2 (American version) |
슈퍼 중국 권2 |
スーパー中華拳2(アメリカ版) |
Super Chinese Boxing 2 (American version) |
2750 |
spciebipevrfc |
超級中國拳3(日版) |
Super Chinese Boxing 3 (Japanese Version) |
슈퍼 중국 권3 (일판) |
スーパー中華拳3(日本版) |
Super Chinese Boxing 3 (Japanese Version) |
2751 |
spclebouvrgba |
超級坍塌方塊(美版) |
Super Collapse Block (US version) |
슈퍼 붕괴 (미국 버전) |
スーパークラッシュブロック(美版) |
Super Collapse Block (US version) |
2752 |
spcosdpevrfc |
超級烏鴉天狗(日版) |
Super Crow Skydog (Japanese version) |
슈퍼 까마귀 천개 (일판) |
スーパーカラス天狗(日版) |
Super Crow Skydog (Japanese version) |
2753 |
spcrpeeifc |
狙擊13-第二章(日版) |
Sniper 13-Chapter 2 (Japanese Edition) |
13 -2장 저격 (일판) |
狙撃13-第二章(日版) |
Sniper 13-Chapter 2 (Japanese Edition) |
2754 |
spddblarnvrgba |
超級躲避球A(歐版) |
Super dodge ball A (European version) |
슈퍼피구 A (오판) |
スーパードッジボールA(ヨーロッパ版) |
Super dodge ball A (European version) |
2755 |
spdeeueifc |
間諜偵探(美版) |
Spy Detective (US Edition) |
스파이 탐정 (미판) |
スパイ探偵(美版) |
Spy Detective (US Edition) |
2756 |
spdvctpevrfc |
超級惡魔城2(日版) |
Super Devil City 2 (Japanese version) |
슈퍼 악마성 2 |
超悪魔城ドラキュラ2(日本版) |
Super Devil City 2 (Japanese version) |
2757 |
spegeneifc |
糊塗蛋(美版) |
Stupid Egg (American Edition) |
얼빠진 알 (미판) |
ばか野郎 |
Stupid Egg (American Edition) |
2758 |
spguhoueigba |
超級火槍英雄(美版) |
Super Gun Heroes (US Edition) |
슈퍼 파이어 영웅 |
スーパーファイアガン英雄(美版) |
Super Gun Heroes (US Edition) |
2759 |
sphchhdftvrnorldamhevrfc |
重裝機兵super hack高難度版(中文版) |
Super Hack Highly Difficult Version of Reloaded Airmen (Chinese Version) |
중장비 병사 super hack 고난도판 (중국어 버전) |
メタルマックスsuper hack高難度版(中国語版) |
Super Hack Highly Difficult Version of Reloaded Airmen (Chinese Version) |
2760 |
sphrbthevrfc |
超級英雄大作戰(中文版) |
Super hero battle (Chinese version) |
슈퍼히어로 대작전 (중국어 버전) |
スーパーヒーロー大作戦(中国語版) |
Super hero battle (Chinese version) |
2761 |
spkhevrfc |
重裝機兵super hack(漢化版) |
Suphack (Chinese version) |
중장비병 super hack (한화판) |
メタルマックスsuper hack(漢化版) |
Suphack (Chinese version) |
2762 |
spknknpevrgba |
超級大金剛(日版) |
Super King Kong (Japanese version) |
슈퍼 금강 (일판) |
スーパーキングコング(日本版) |
Super King Kong (Japanese version) |
2763 |
splnwreueigba |
超級陸戰(美版) |
Super Land Warfare (US Edition) |
슈퍼 육전 (미국 버전) |
スーパー陸戦(アメリカ版) |
Super Land Warfare (US Edition) |
2764 |
spmgvlerueigba |
超魔界村R(美版) |
Super Magic Village R (US Edition) |
슈퍼 마계촌 R (미국 버전) |
超魔界村R(美版) |
Super Magic Village R (US Edition) |
2765 |
spmkblrnvrgba |
超級猴球(歐版) |
Super Monkey Ball (European version) |
슈퍼 원숭이 (유럽판) |
スーパーモンキーボール(ヨーロッパ版) |
Super Monkey Ball (European version) |
2766 |
spmnyhevrfc |
超級大富翁(中文版) |
Super Monopoly (Chinese Version) |
슈퍼 대부자 (중국어 버전) |
超大金持ち(中国語版) |
Super Monopoly (Chinese Version) |
2767 |
spmoznrnvrgbab |
超級月面地帶(歐版) |
Super Moon Zone (European version) |
초월면 지대 (유럽판) |
スーパー月面地帯(ヨーロッパ版) |
Super Moon Zone (European version) |
2768 |
spmraenvrgba |
超級馬里奧A(美版) |
Super Mario A (American version) |
슈퍼마리오 A (미국 버전) |
スーパーマリオA(アメリカ版) |
Super Mario A (American version) |
2769 |
spmralrfc |
超級馬里奧全明星(美版) |
Super Mario All-Star |
슈퍼마리오 올스타 |
スーパーマリオオールスターズ |
Super Mario All-Star |
2770 |
spmrboshevrfc |
超級馬里奧兄弟3(漢化版) |
Super Mario Brothers 3 (Chinese version) |
슈퍼마리오 형제 3 (한화판) |
スーパーマリオブラザーズ3(漢化版) |
Super Mario Brothers 3 (Chinese version) |
2771 |
spmrboshevrfcb |
超級馬里奧兄弟(漢化版) |
Super Mario Brothers (Chinese version) |
슈퍼마리오 형제 (한화판) |
スーパーマリオブラザーズ(漢化版) |
Super Mario Brothers (Chinese version) |
2772 |
spmrboshevrfcbc |
超級瑪莉歐兄弟2(漢化版) |
Super Mario Brothers 2 (Chinese version) |
슈퍼마리오 형제2 (한화판) |
スーパーマリオブラザーズ2(漢化版) |
Super Mario Brothers 2 (Chinese version) |
2773 |
spmrbosiieeinueifc |
超級馬里奧兄弟無敵版(美版) |
Super Mario Brothers Invincible Edition (US Edition) |
슈퍼 마리오 형제 무적판 |
スーパーマリオブラザーズ無敵版(美版) |
Super Mario Brothers Invincible Edition (US Edition) |
2774 |
spmrhcfc |
超級馬里奧3 hack(美版) |
Super Mario 3 hack |
슈퍼마리오 3 hack |
スーパーマリオ3 hack(アメリカ版) |
Super Mario 3 hack |
2775 |
spmrhevrfc |
超級馬里奧(中文版) |
Super Mario (Chinese version) |
슈퍼 마리오 (중국어 버전) |
スーパーマリオ(中国語版) |
Super Mario (Chinese version) |
2776 |
spmrhrvrnvuvrfc |
超級馬里奧加難版V6.3(美版) |
Super Mario Hard Version V6.3 (US Version) |
슈퍼마리오 가난판 V6.3 |
スーパーマリオカートV 6.3(米版) |
Super Mario Hard Version V6.3 (US Version) |
2777 |
spmrlsgtpeeifc |
超級馬里奧2失落的關卡(日版) |
Super Mario 2 Lost Gate (Japanese Edition) |
슈퍼마리오 2 실추된 관문 (일판) |
スーパーマリオ2ロストステージ(日本版) |
Super Mario 2 Lost Gate (Japanese Edition) |
2778 |
spmrnhvrfc |
超級馬里奧2(英文版) |
Super Mario 2 (English version) |
슈퍼마리오 2 (영문판) |
スーパーマリオ2(英語版) |
Super Mario 2 (English version) |
2779 |
spmrpfc |
超級馬里奧3(日版) |
Super Mario 3 (Japanese) |
슈퍼마리오 3 (일판) |
スーパーマリオ3(日本版) |
Super Mario 3 (Japanese) |
2780 |
spmrpnlrnvrgba |
超級馬里奧彈珠球(歐版) |
Super Mario Pinball (European version) |
슈퍼 마리오 구슬 볼 (유럽판) |
スーパーマリオパチンコ(ヨーロッパ版) |
Super Mario Pinball (European version) |
2781 |
spmrwrhevrgba |
超級馬里奧世界(中文版) |
Super Mario World (Chinese version) |
슈퍼마리오 세계 (중국어 버전) |
スーパーマリオワールド(中国語版) |
Super Mario World (Chinese version) |
2782 |
spmryoiahevrgba |
超級馬里奧3耀西島(漢化版) |
Super Mario 3 Yaoxi Island (Chinese version) |
슈퍼마리오 3 요시도 (한화판) |
スーパーマリオ3耀西島(漢化版) |
Super Mario 3 Yaoxi Island (Chinese version) |
2783 |
spmryoiarnvrgba |
超級馬里奧3之耀西島(歐版) |
Super Mario 3 Yaoxi Island (European version) |
슈퍼마리오 3의 요시도 (유럽판) |
スーパーマリオ3の耀西島(ヨーロッパ版) |
Super Mario 3 Yaoxi Island (European version) |
2784 |
spmrysiapevrgba |
超級馬里奧耀西島(日版) |
Super Mario Yoshi Island (Japanese version) |
슈퍼마리오 요시도 (일판) |
スーパーマリオ耀西島(日本版) |
Super Mario Yoshi Island (Japanese version) |
2785 |
spnbslpevrfc |
超人棒球(日版) |
Superman Baseball (Japanese Version) |
슈퍼맨 야구 (일면) |
スーパーマン野球(日本版) |
Superman Baseball (Japanese Version) |
2786 |
spncupeeifc |
超人俱樂部(日版) |
Superman Club (Japanese Edition) |
슈퍼맨 클럽 (일면) |
スーパーマンクラブ(日本版) |
Superman Club (Japanese Edition) |
2787 |
spndvenvrfc |
超人迪瓦(美版) |
Superman Diva (American version) |
슈퍼 디바 (미국 버전) |
スーパーマンディヴァ(美版) |
Superman Diva (American version) |
2788 |
spnjsealeueigba |
超人正義同盟(美版) |
Superman Justice Alliance (US Edition) |
슈퍼맨 정의 동맹 (미국 버전) |
スーパーマン正義同盟(アメリカ版) |
Superman Justice Alliance (US Edition) |
2789 |
spnselaatapeeigba |
超人特攻隊2(日版) |
Superman Special Attack Team 2 (Japanese Edition) |
슈퍼맨 특공대 2 (일판) |
超人特攻隊2(日版) |
Superman Special Attack Team 2 (Japanese Edition) |
2790 |
spnsrsresbmlnnueigba |
超人特工隊海底總動員2in1(美版) |
Superman Secret Service Seabed Mobilization 2in1 (US Edition) |
슈퍼맨 특공대 해저 총동원 2in1 |
Mr.インクレディブルファインディング・ニモ2 in 1(美版) |
Superman Secret Service Seabed Mobilization 2in1 (US Edition) |
2791 |
spnwlwredaifc |
超人狼戰記(日版) |
Superman Wolf Warfare Diary (Diary) |
슈퍼맨 늑대 전투기 (일판) |
超人狼戦記(日版) |
Superman Wolf Warfare Diary (Diary) |
2792 |
sprawmstnmt-pkeinpeeigba |
超真實女子網球賽-口袋版(日版) |
Super Real Women’s Tennis Match – Pocket Edition (Japanese Edition) |
초리얼 여자 테니스. – 포켓판. |
超リアル女子テニス-ポケット版(日本版) |
Super Real Women’s Tennis Match – Pocket Edition (Japanese Edition) |
2793 |
sprawmstnpkeinrneigba |
超真實女子網球口袋版(歐版) |
Super Real Women’s Tennis Pocket Edition (European Edition) |
초리얼 여자 테니스 포켓판 (유럽판) |
超リアル女子テニスポケット版(ヨーロッパ版) |
Super Real Women’s Tennis Pocket Edition (European Edition) |
2794 |
sprbwaalspdcievrnvgba |
超級機器人大戰A(Leleu簡體漢化版v0.1) |
Super Robot War A (Leleu Simplified Chinese Version v0.1) |
슈퍼로봇대전 A (Leleu 간체한화판 v0.1) |
スーパーロボット大戦A(リール簡体字漢化版v 0.1) |
Super Robot War A (Leleu Simplified Chinese Version v0.1) |
2795 |
sprbwajmdcievrnoswgba |
超級機器人大戰J(Srworld簡體漢化版) |
Super Robot War J (Simplified Chinese Version of Srworld) |
슈퍼 로봇 대전제이 (Srworld 간체한화판) |
スーパーロボット大戦J(Srworld简体汉化版) |
Super Robot War J (Simplified Chinese Version of Srworld) |
2796 |
sprbwaogiyspdcievrnocogba |
超級機器人大戰OG2(盜版&Colorcat簡體漢化版) |
Super Robot War OG2 (Piracy & Simplified Chinese Version of Colorcat) |
슈퍼로봇대전 OG2 (해적판 & Colorcat 간체한화판) |
スーパーロボット大戦OG 2(海賊版&Colorcat簡体字化版) |
Super Robot War OG2 (Piracy & Simplified Chinese Version of Colorcat) |
2797 |
sprbwaogrneigba |
超級機器人大戰OG 1(歐版) |
Super Robot War OG1 (European Edition) |
슈퍼 로봇 대전 OG1 (유럽판) |
スーパーロボット大戦OG 1(ヨーロッパ版) |
Super Robot War OG1 (European Edition) |
2798 |
sprbwrdpeeigba |
超級機器人大戰D(日版) |
Super Robot Wars D (Japanese Edition) |
슈퍼 로봇 대전 D (일판) |
スーパーロボット大戦D(日本版) |
Super Robot Wars D (Japanese Edition) |
2799 |
sprbwreomdsagotdlcievrgba |
超級機器人大戰OG(星組簡&繁體漢化版) |
Super Robot Warfare OG (Simplified Star Group & Traditional Chinese Version) |
슈퍼 로봇 대전 OG (성조 브리핑 & 번체 한화판) |
スーパーロボット大戦OG(星組簡&繁体漢化版) |
Super Robot Warfare OG (Simplified Star Group & Traditional Chinese Version) |
2800 |
sprbwrgnssgba |
超級機器人大戰:原創世紀(美版) |
Super Robot Wars: Genesis (US) |
슈퍼 로봇 대전: 원창세기 (미판) |
スーパーロボット大戦:オリジナル世紀(アメリカ版) |
Super Robot Wars: Genesis (US) |
2801 |
sprbwrgnsueigba |
超級機器人大戰原創世紀2(美版) |
Super Robot Wars Genesis 2 (US Edition) |
슈퍼 로봇 대전 원창세기 2 |
スーパーロボット大戦オリジナル世紀2(アメリカ版) |
Super Robot Wars Genesis 2 (US Edition) |
2802 |
spsdnpeeifc |
超級戰士-DAN(日版) |
Super Soldier-DAN (Japanese Edition) |
슈퍼 전사 -DAN (일판) |
スーパー戦士DAN(日本版) |
Super Soldier-DAN (Japanese Edition) |
2803 |
spsebdirneigba |
超級街霸方塊II(歐版) |
Super Street Bundle II (European edition) |
슈퍼 스트리트 네모난 II (유럽판) |
スーパーストリートII(ヨーロッパ版) |
Super Street Bundle II (European edition) |
2804 |
spseblvsdasuvrgba |
超級街霸對戰方塊2(美版) |
Super Street Bulls vs. Diamonds 2 (US version) |
슈퍼 스트리트 |
スーパーストリートファイトボックス2(美版) |
Super Street Bulls vs. Diamonds 2 (US version) |
2805 |
spsebosspdcievrgba |
超級街霸方塊2(M&S&P簡體漢化版) |
Super Street Block 2 (M&S&P Simplified Chinese Version) |
슈퍼 스트리트 방괴 2 (M & S & P 간체 한화판) |
スーパーブロック2(M&S&P簡体字漢化版) |
Super Street Block 2 (M&S&P Simplified Chinese Version) |
2806 |
spsefgri-rcyrnvrgba |
超級街霸II-復蘇(歐版) |
Super Street Fighter II – Recovery (European version) |
슈퍼 스트리트 II -회복 (유럽판) |
スーパーストリートII-回復(ヨーロッパ版) |
Super Street Fighter II – Recovery (European version) |
2807 |
spsetarcyueigba |
超級街頭霸王2復蘇(美版) |
Super Street Tyrant 2 Recovery (US Edition) |
슈퍼 길거리 패왕2 회복 |
スーパーストリートファイター2復活(アメリカ版) |
Super Street Tyrant 2 Recovery (US Edition) |
2808 |
spsn-bebeneigba |
超級海綿-笨伯(美版) |
Super Sponge – Ben Bo (American Edition) |
슈퍼 스펀지. – 둔백. |
スーパースポンジ-ばか(美版) |
Super Sponge – Ben Bo (American Edition) |
2809 |
spsnbbannccrncastgrneigba |
超級海綿巴伯和尼克卡通瘋狂定格(歐版) |
Super Sponge Barber and Nick Cartoon Crazy Setting (European Edition) |
슈퍼 스펀지 바비와 닉카통 미친정격 (유럽판) |
スーパースポンジバーとニクカートゥーンの狂気定格(ヨーロッパ版) |
Super Sponge Barber and Nick Cartoon Crazy Setting (European Edition) |
2810 |
spsnbblggpoueruvrgba |
超級海綿巴伯燈光照相內褲(美版) |
Super Sponge Barber Lighting Photo Underwear (US version) |
슈퍼 스펀지 바버 조명 팬티 |
スーパースポンジバー照明写真パンツ(美版) |
Super Sponge Barber Lighting Photo Underwear (US version) |
2811 |
spsnbealsueigba |
超級海綿笨伯亞特蘭蒂斯(美版) |
Super Sponge Ben Atlantis (US Edition) |
슈퍼 스펀지 바보 아틀란티스 |
スーパースポンジバカアトランティス(美版) |
Super Sponge Ben Atlantis (US Edition) |
2812 |
spsndbe-rveothdtgoenvrgba |
超級海綿笨伯-荷蘭鬼魂的復仇(美版) |
Super Sponge Dumbledore – Revenge of the Dutch Ghost (American version) |
슈퍼 스펀지 바보. – 네덜란드 귀신의 복수 (미판) |
スーパースポンジバカ-オランダゴーストの復讐(美版) |
Super Sponge Dumbledore – Revenge of the Dutch Ghost (American version) |
2813 |
spsphtsfc |
超級間諜獵人(美版) |
Super Spy Hunter (US) |
슈퍼스파이 사냥꾼 |
スーパースパイハンター(美版) |
Super Spy Hunter (US) |
2814 |
spsrbbueigba |
超級立體泡泡(美版) |
Super Stereo Bubble (US Edition) |
슈퍼 입체 거품 (미국 버전) |
スーパー立体泡(美版) |
Super Stereo Bubble (US Edition) |
2815 |
spsudoluienvrfc |
超級魂鬥羅20合1(美版) |
Super Soul Dou Luo 20 in 1 (American version) |
슈퍼 혼두라 20 합1 |
スーパー魂斗罗20合1(美版) |
Super Soul Dou Luo 20 in 1 (American version) |
2816 |
spsudoluienvrfcb |
超級魂鬥羅3合1(美版) |
Super Soul Dou Luo 3 in 1 (American version) |
슈퍼 혼두라 3 합1 |
スーパー魂斗罗3合1(美版) |
Super Soul Dou Luo 3 in 1 (American version) |
2817 |
spsudolukgsunheifc |
超級魂鬥羅2王者之魂(英文版) |
Super Soul Dou Luo 2 King’s Soul (English Edition) |
초혼 두라2 왕자의 혼 (영문판) |
スーパー魂斗罗2王の魂(英文版) |
Super Soul Dou Luo 2 King’s Soul (English Edition) |
2818 |
spsufggeeeinheeifc |
超級魂鬥羅全程無敵版(中文版) |
Super Soul Fighting Enemy Edition (Chinese Edition) |
초혼 두라 전격 무적판 (중국어 버전) |
スーパー魂斗羅全行程無敵版(中国語版) |
Super Soul Fighting Enemy Edition (Chinese Edition) |
2819 |
spsufgghevrfc |
超級魂鬥羅(中文版) |
Super Soul Fighting (Chinese Version) |
슈퍼 혼두라 (중국어 버전) |
スーパー魂斗羅(中国語版) |
Super Soul Fighting (Chinese Version) |
2820 |
spsufggienvrfc |
超級魂鬥羅6合1(美版) |
Super Soul Fighting 6 in 1 (American version) |
슈퍼 혼두라 6 합1 |
スーパー魂斗罗6合1(美版) |
Super Soul Fighting 6 in 1 (American version) |
2821 |
spsuhevrfc |
超級魂(中文版) |
Super Soul (Chinese version) |
초혼 (중국어 버전) |
スーパー魂(中国語版) |
Super Soul (Chinese version) |
2822 |
spsuhevrfcb |
93超級魂(中文版) |
93 Super Soul (Chinese version) |
93 슈퍼혼 (중국어 버전) |
93スーパー魂(中国語版) |
93 Super Soul (Chinese version) |
2823 |
spsuowahevrfc |
超級戰魂(中文版) |
Super Soul of War (Chinese version) |
초전혼 (중국어 버전) |
スーパー魂(中国語版) |
Super Soul of War (Chinese version) |
2824 |
sptumhgaonpeeigba |
超真實麻將同學會(日版) |
Super True Mahjong Association (Japanese Edition) |
초리얼 마작 동창회 (일판) |
超リアル麻雀同窓会(日本版) |
Super True Mahjong Association (Japanese Edition) |
2825 |
spvrnothoilhgyitrknshevrfc |
三國志1中原的霸者超級版(中文版) |
Super version of the original hegemony in Three Kingdoms 1 (Chinese version) |
삼국지 1 중원의 패자초판 (중국어 버전) |
三國志1中原の覇者スーパー版(中国語版) |
Super version of the original hegemony in Three Kingdoms 1 (Chinese version) |
2826 |
sqiccehevrdfc |
SD快打旋風(中文版) |
SD Quick Cyclone (Chinese version) |
SD 회전 회오리 (중국어 버전) |
SD快打旋風(中国語版) |
SD Quick Cyclone (Chinese version) |
2827 |
srclnsneifc |
體育集錦(澳版) |
Sports Collection (Australian Edition) |
체육 대회 |
スポーツダイジェスト(澳版) |
Sports Collection (Australian Edition) |
2828 |
srdsawrhevrfc |
超惑星戰記(漢化版) |
Super-confused Star Wars (Chinese version) |
초혹성 전기 (한화판) |
超惑星戦記(漢化版) |
Super-confused Star Wars (Chinese version) |
2829 |
srensenvrfc |
鼻子怪人(美版) |
Strange Nose (American version) |
코괴인 |
鼻の怪人(美版) |
Strange Nose (American version) |
2830 |
srgfoqijheeifc |
尋秦記(中文版) |
Searching for Qin Ji (Chinese Edition) |
진기 찾기 (중국어 버전) |
秦記(中国語版)を探してください。 |
Searching for Qin Ji (Chinese Edition) |
2831 |
srhsyothyadny-coanwidepeeifc |
元朝秘史2-蒼狼與白鹿(日版) |
Secret History of the Yuan Dynasty 2 – Coyote and White Deer (Japanese Edition) |
원나라 비사 2 – 늑대와 백슴 (일판) |
元朝秘史2-蒼狼と白鹿(日版) |
Secret History of the Yuan Dynasty 2 – Coyote and White Deer (Japanese Edition) |
2832 |
srhsyothyadny-gnskapeeifc |
元朝秘史-成吉思汗(日版) |
Secret History of the Yuan Dynasty – Genghis Khan (Japanese Edition) |
원나라 비사 -성기스칸 (일판) |
元朝秘史-ジンギスカン(日版) |
Secret History of the Yuan Dynasty – Genghis Khan (Japanese Edition) |
2833 |
srsoueifc |
秘密風暴(美版) |
Secret Storm (US Edition) |
비밀 폭풍 (미국 버전) |
秘密の嵐 |
Secret Storm (US Edition) |
2834 |
srspevrfc |
望星的人(日文版) |
Stargazers (Japanese version) |
별을 바라보는 사람 (일본어판) |
望星の人(日本語版) |
Stargazers (Japanese version) |
2835 |
suanmoeehevrfc |
日月悲歌(中文版) |
Sun and Moon Elegy (Chinese Version) |
일월 비가 (중국어 버전) |
日月悲歌(中国語版) |
Sun and Moon Elegy (Chinese Version) |
2836 |
suantndnyrmecpgfodeicnlpihevrfc |
隋唐演義逐鹿中原(中文版) |
Sui and Tang Dynasty Romance Competing for Deer in Central Plains (Chinese Version) |
수당 연의는 녹중원 (중국어 버전) |
隋唐演義逐鹿中原(中国語版) |
Sui and Tang Dynasty Romance Competing for Deer in Central Plains (Chinese Version) |
2837 |
sudhrri-dieinfc |
類比賽馬-本命(日版) |
Simulated Horse Racing – Daily Edition |
아날로그 경마 -본명 (일판) |
模擬競馬-本命(日版) |
Simulated Horse Racing – Daily Edition |
2838 |
sudoluavrfc |
魂鬥羅(hack版) |
Soul Dou Luo (hack version) |
혼두라 (hack 판) |
魂斗罗(hack版) |
Soul Dou Luo (hack version) |
2839 |
sudoluienvrfc |
魂鬥羅12合1(美版) |
Soul Dou Luo 12 in 1 (American version) |
혼두라 12합1 (미판) |
ソルジャー12合1(美版) |
Soul Dou Luo 12 in 1 (American version) |
2840 |
sudoluxhevrfc |
魂鬥羅X(漢化版) |
Soul Dou Luo X (Chinese version) |
혼두나X (한화판) |
魂斗罗X(汉化版) |
Soul Dou Luo X (Chinese version) |
2841 |
sufgg-pwenvrfc |
魂鬥羅-力量(美版) |
Soul Fighting – Power (American version) |
혼두라 -파워 (미판) |
魂斗罗-パワー(美版) |
Soul Fighting – Power (American version) |
2842 |
sufgrbeineneifc |
魂鬥羅機器人版(美版) |
Soul Fight Robot Edition (American Edition) |
혼두라 로봇판 |
サイコロロボット版(美版) |
Soul Fight Robot Edition (American Edition) |
2843 |
sulbthcpevrfc |
松鼠大作戰2 hack(日版) |
Squirrel Battle 2 hack (Japanese version) |
다람쥐 대작전 2 hack (일판) |
リス大作戦2 hack(日本版) |
Squirrel Battle 2 hack (Japanese version) |
2844 |
sulbthcpevrfcb |
松鼠大作戰hack(日版) |
Squirrel Battle hack (Japanese version) |
다람쥐 대작전 hack (일판) |
リス大作戦ハック(日本版) |
Squirrel Battle hack (Japanese version) |
2845 |
sulbthevrfc |
松鼠大作戰2(漢化版) |
Squirrel Battle 2 (Chinese version) |
다람쥐 대작전2 (한화판) |
リス大作戦2(漢化版) |
Squirrel Battle 2 (Chinese version) |
2846 |
sulwrehevrfc |
松鼠大作戰(漢化版) |
Squirrel Warfare (Chinese Version) |
다람쥐 대작전 (한화판) |
リス大作戦(漢化版) |
Squirrel Warfare (Chinese Version) |
2847 |
sulwrpeeifc |
松鼠大戰(日版) |
Squirrel Wars (Japanese Edition) |
다람쥐 대전 (일판) |
リス大戦 |
Squirrel Wars (Japanese Edition) |
2848 |
suncmdspdeeueifc |
南國指令間諜偵探(美版) |
Southern Command Spy Detective (US Edition) |
남국지령 간첩 탐정 (미판) |
南国指令スパイ探偵(美版) |
Southern Command Spy Detective (US Edition) |
2849 |
suoseithsorbwahevrfc |
第二次機器人大戰鋼鐵之魂(中文版) |
Soul of Steel in the Second Robot War (Chinese version) |
제2차 로봇 대전 강철의 혼 (중국어 버전) |
第二次ロボット大戦鋼鉄の魂(中国語版) |
Soul of Steel in the Second Robot War (Chinese version) |
2850 |
susupeeifc |
孫孫(日版) |
Sun Sun (Japanese edition) |
손손 (일판) |
孫(日版) |
Sun Sun (Japanese edition) |
2851 |
sutpevrdfc |
SD高達5(日版) |
SD up to 5 (Japanese version) |
SD 는 5 (일판) |
SDガンダム5(日版) |
SD up to 5 (Japanese version) |
2852 |
suxaofnyiahevrfc |
孫小毛奇幻島(中文版) |
Sun Xiaomao Fantasy Island (Chinese version) |
손소모 판타지 (중국어 버전) |
孫小毛ファンタジー島(中国語版) |
Sun Xiaomao Fantasy Island (Chinese version) |
2853 |
svsghevrfc |
銀白色沙加(中文版) |
Silver Saga (Chinese version) |
은백색 사카 (중국어 버전) |
銀白色シャカ(中国語版) |
Silver Saga (Chinese version) |
2854 |
svthgoolgithcnyheeifc |
拯救世紀光明之神(中文版) |
Save the God of Light in the Century (Chinese Edition) |
세기광명의 신 구출 (중국어 버전) |
世紀の光を救う神(中国語版) |
Save the God of Light in the Century (Chinese Edition) |
2855 |
sxnseblpeeifc |
16人街霸(日版) |
Sixteen Street Bulls (Japanese Edition) |
16인거리 패키지 (일판) |
16人街覇(日本版) |
Sixteen Street Bulls (Japanese Edition) |
2856 |
sxseblueifc |
60人街霸(美版) |
Sixty Street Bulls (US Edition) |
60인 거리 패킹 (미국 버전) |
60人街覇(美版) |
Sixty Street Bulls (US Edition) |
2857 |
taicesaeeiaenvrfc |
高橋名人的冒險島3(美版) |
Takahashi Celebrity’s Adventure Island 3 (American version) |
고교 명인의 모험도 3 |
高橋名人の冒険島3(美版) |
Takahashi Celebrity’s Adventure Island 3 (American version) |
2858 |
taicesaeeiaenvrfcb |
高橋名人的冒險島2(美版) |
Takahashi Celebrity’s Adventure Island 2 (American version) |
저장 성 2 |
高橋名人の冒険島2(美版) |
Takahashi Celebrity’s Adventure Island 2 (American version) |
2859 |
taicesaeeiahevrfc |
高橋名人的冒險島4(中文版) |
Takahashi Celebrity’s Adventure Island 4 (Chinese Version) |
고교 명인의 모험도 4 (중국어 버전) |
高橋名人の冒険島4(中国語版) |
Takahashi Celebrity’s Adventure Island 4 (Chinese Version) |
2860 |
taicesaeeiauvrfc |
高橋名人的冒險島(美版) |
Takahashi Celebrity’s Adventure Island (US version) |
고교 명인의 모험도 |
高橋名人の冒険島(美版) |
Takahashi Celebrity’s Adventure Island (US version) |
2861 |
taiceyaeeiapeeifcb |
高橋名人之冒險島2(日版) |
Takahashi Celebrity Adventure Island 2 (Japanese Edition) |
저장 성 2 |
高橋名人の冒険島2(日版) |
Takahashi Celebrity Adventure Island 2 (Japanese Edition) |
2862 |
taklaauvrfc |
蕃茄殺人者攻擊(美版) |
Tomato Killer Attack (US version) |
토마토 살인자 공격 |
トマト殺人者攻撃(美版) |
Tomato Killer Attack (US version) |
2863 |
tdmdaueifc |
雷鳴之日(美版) |
Thunderstorm Day (US Edition) |
우레의 날 (미국 버전) |
雷鳴の日(美版) |
Thunderstorm Day (US Edition) |
2864 |
tdnwsgcnthevrfc |
筋肉人摔角大賽(漢化版) |
Tenderman wrestling contest (Chinese version) |
근육인 씨름대회 (한화판) |
筋肉人レスリング大会(漢化版) |
Tenderman wrestling contest (Chinese version) |
2865 |
tedgdeaeepeeigba |
茶犬的夢冒險(日版) |
Tea Dog’s Dream Adventure (Japanese Edition) |
다견의 꿈 모험 (일판) |
茶犬の夢冒険(日版) |
Tea Dog’s Dream Adventure (Japanese Edition) |
2866 |
teepoyhevrfc |
三眼神童(漢化版) |
Three-Eye Prodigy (Chinese Version) |
세눈동자 (한화판) |
三眼童(漢化版) |
Three-Eye Prodigy (Chinese Version) |
2867 |
tgcvaihevrfc |
虎穴行動(漢化版) |
Tiger Cave Action (Chinese version) |
호혈 행동 (한화판) |
虎穴行動(漢化版) |
Tiger Cave Action (Chinese version) |
2868 |
tgdngweeneifc |
终极警探(美版) |
Tiger Danlong Wei (American edition) |
호담 용위 |
肝っ玉竜威(美版) |
Tiger Danlong Wei (American edition) |
2869 |
tgerueifc |
目標地球(美版) |
Target Earth (US Edition) |
목표 지구 (미국 버전) |
目標地球(アメリカ版) |
Target Earth (US Edition) |
2870 |
tgscueanieyenvrfc |
虎膽妙算(美版) |
Tiger’s courage and ingenuity (American version) |
호담 묘산 (미판) |
肝っ玉の妙算 |
Tiger’s courage and ingenuity (American version) |
2871 |
thaeeoegdeeneifc |
雞蛋迪茲的冒險(美版) |
The Adventure of Egg Dietz (American Edition) |
달걀 디즈의 모험 (미국 버전) |
卵ディズの冒険 |
The Adventure of Egg Dietz (American Edition) |
2872 |
thaeeomsipeeifc |
武藏的冒險(日版) |
The Adventure of Musashi (Japanese Edition) |
무장 모험 (일판) |
武蔵の冒険(日版) |
The Adventure of Musashi (Japanese Edition) |
2873 |
thaeeospsnbbbiiaueigba |
超級海綿巴伯比基尼島的冒險(美版) |
The Adventure of Super Sponge Barber Bikini Island (US Edition) |
슈퍼 스펀지 바비키니 섬의 모험 (미판) |
スーパースポンジバベルビキニ島の冒険 |
The Adventure of Super Sponge Barber Bikini Island (US Edition) |
2874 |
thaesociniiilaaeifc |
拉爾薩石井之孩童歷險記(日版) |
The Adventures of Children in Ishii, Lhasa (Diary Edition) |
라사석정 어린이 모험기 (일판) |
ラルサ石井の子供冒険記(日版) |
The Adventures of Children in Ishii, Lhasa (Diary Edition) |
2875 |
thaunocusekhmpeeifc |
歇洛克·福爾摩斯伯爵千金誘拐事件(日版) |
The Abduction of Count Sherlock Holmes (Japanese edition) |
히로크 포르모스 버작 천금 유괴사건 (일판) |
シャーロック・ホームズ伯爵令嬢誘拐事件(日版) |
The Abduction of Count Sherlock Holmes (Japanese edition) |
2876 |
thbafgthdghevrfcb |
勇者鬥惡龍(漢化版) |
The Brave Fight the Dragon (Chinese Version) |
용자 투악용 (한화판) |
ドラゴンクエスト(漢化版) |
The Brave Fight the Dragon (Chinese Version) |
2877 |
thbafgthdgpeeifcb |
勇者鬥惡龍2(日版) |
The Brave Fight the Dragon 2 (Japanese Edition) |
용자 투악용 2 |
ドラゴンクエスト2(日本版) |
The Brave Fight the Dragon 2 (Japanese Edition) |
2878 |
thbgyonnpeeifc |
激龜忍者傳(日版) |
The Biography of Ninja (Japanese Edition) |
거북인자전 (일판) |
激亀忍者伝(日版) |
The Biography of Ninja (Japanese Edition) |
2879 |
thbgyothgegnlothtrknshevrfc |
三國無雙猛將傳(中文版) |
The Biography of the Great General of the Three Kingdoms (Chinese Version) |
삼국 무쌍 맹장전 (중국어 버전) |
三国無双猛将伝(中国語版) |
The Biography of the Great General of the Three Kingdoms (Chinese Version) |
2880 |
thbtojhanjroenvrfc |
約書亞和傑裡科的戰役(美版) |
The Battle of Joshua and Jericho (American version) |
요서아와 제리코의 전역 (미국 버전) |
ヨシュアとエリコの戦い(アメリカ版) |
The Battle of Joshua and Jericho (American version) |
2881 |
thbtooyssfc |
奧林匹斯之戰(美版) |
The Battle of Olympus (USA) |
올림픽 전쟁 (미국 버전) |
オリンポスの戦い(美版) |
The Battle of Olympus (USA) |
2882 |
thciosisishevrfc |
聖鬥士星矢女神降臨(中文版) |
The Coming of Saint Sagittarius (Chinese Version) |
성투사 성시 여신 강림 (중국어 버전) |
聖闘士星矢女神降臨(中国語版) |
The Coming of Saint Sagittarius (Chinese Version) |
2883 |
thcmvrnothmosaithsorbwahevrfc |
第二次機器人大戰滄月之星普通版(中文版) |
The Common Version of the Moon Star in the Second Robot War (Chinese Version) |
제2차 로봇 대전 창월의 별 일반판 (중국어 버전) |
第二次ロボット大戦滄月の星普通版(中国語版) |
The Common Version of the Moon Star in the Second Robot War (Chinese Version) |
2884 |
thdadtodrwllcdrneifc |
洛克人3威利博士之死期(歐版) |
The Death Date of Dr. Willie, Lockheed 3 (European edition) |
로크인 3 윌리 박사의 사기 (유럽판) |
ロックマン3ウィリー博士の死期(ヨーロッパ版) |
The Death Date of Dr. Willie, Lockheed 3 (European edition) |
2885 |
thdoyodrwllcdhevrfc |
洛克人3威利博士的末日(漢化版) |
The Doomsday of Dr. Willie, Lockheed 3 (Chinese version) |
로크인 3 윌리 박사의 말일 (한화판) |
ロックマン3ウィリー博士の最期(漢化版) |
The Doomsday of Dr. Willie, Lockheed 3 (Chinese version) |
2886 |
thdraleobdgtsgba |
博多之門黑暗聯盟(美版) |
The Dark Alliance of Border Gate (US) |
보드의 문 어둠 연맹 (미국 버전) |
ボイドの扉暗黒連盟(米版) |
The Dark Alliance of Border Gate (US) |
2887 |
thenosisisgdlepeeifc |
聖鬥士星矢黃金傳說完結篇(日版) |
The End of Saint Sagittarius Golden Legend (Japanese Edition) |
성투사 성시 황금전설 완결편 (일판) |
聖闘士星矢黄金伝説完結編(日版) |
The End of Saint Sagittarius Golden Legend (Japanese Edition) |
2888 |
theseobbdgcsyanreenvrgba |
寶貝龍陰謀的本質和古惑狼暴跳的羅彼德(美版) |
The Essence of Baby Dragon Conspiracy and Robert (American Version) |
보배용 음모의 본질과 고혹 늑대가 폭동하는 로피드 (미판) |
ベイビードラゴンの陰謀の本質と、古惑狼の暴れ上がるロピード(美版) |
The Essence of Baby Dragon Conspiracy and Robert (American Version) |
2889 |
thfncarothlsisactknmpeeifc |
伊蘇2失落的伊蘇古國終章(日版) |
The Final Chapter of the Lost Isu Ancient Kingdom (Japanese Edition) |
이소 2 잃어버린 이소 고국 종장 (일판) |
イース2失われたイース古国終章(日版) |
The Final Chapter of the Lost Isu Ancient Kingdom (Japanese Edition) |
2890 |
thfneinobldteesrheeifc |
吞食天地2之尋寶平衡最終版(中文版) |
The Final Edition of Balanced Treasure Search (Chinese Edition) |
천지 2 의 보물 밸런스 최종 버전 (중국어 버전) |
天地2を喰らう宝探しバランス最終版(中国語版) |
The Final Edition of Balanced Treasure Search (Chinese Edition) |
2891 |
thfrrbwahevrfc |
第四次機器人大戰(中文版) |
The Fourth Robot War (Chinese Version) |
제4차 로봇대전 (중국어 버전) |
第四次ロボット大戦(中国語版) |
The Fourth Robot War (Chinese Version) |
2892 |
thfryaeinoplbslpeeifc |
究極棒球平成元年版(日版) |
The first year edition of pole baseball (Japanese edition) |
연구극 야구는 원년판 (일판) |
究極野球平成元年版(日版) |
The first year edition of pole baseball (Japanese edition) |
2893 |
thgeaeeoeprpsnfc |
海皇波塞冬的大冒險(美版) |
The Great Adventure of Emperor Poseidon |
해황 포세의 대모험 (미국 버전) |
海皇ポセイドンの大冒険(美版) |
The Great Adventure of Emperor Poseidon |
2894 |
thgeaeeoteplhevrfc |
茶茶丸之大冒險(漢化版) |
The Great Adventure of Tea Pills (Chinese Version) |
차 환의 대모험 (한화판) |
茶々丸の大冒険(漢化版) |
The Great Adventure of Tea Pills (Chinese Version) |
2895 |
thgehlenvrgba |
變相怪傑綠巨人(美版) |
The Great Hulk (American version) |
변상 괴물 녹색 거인 |
変容怪杰緑巨人(美版) |
The Great Hulk (American version) |
2896 |
thhgyothcnlpiicoeothtrknsndvrfc |
三國志1中原的霸者(漢化版) |
The Hegemony of the Central Plains in Chronicle 1 of the Three Kingdoms (Sinicized Version) |
삼국지 1 중원의 패자 (한화판) |
三國志1中原の覇者(漢化版) |
The Hegemony of the Central Plains in Chronicle 1 of the Three Kingdoms (Sinicized Version) |
2897 |
thhobgyocawewhdvdhvanerhevrfc |
吞食天地曹魏英豪傳(中文版) |
The heroic biography of Cao Wei who devoured heaven and earth (Chinese version) |
천지 조위영호전 (중국어 버전) |
天地を喰らう曹魏英豪伝(中国語版) |
The heroic biography of Cao Wei who devoured heaven and earth (Chinese version) |
2898 |
thhootrknshevrfc |
三國志英傑傳hack(中文版) |
The Heroes of Three Kingdoms (Chinese Version) |
삼국지영걸이 hack (중국어 버전) |
三國志英傑伝hack(中国語版) |
The Heroes of Three Kingdoms (Chinese Version) |
2899 |
thhsphmhgpeeifc |
東家推落麻將(日版) |
The Host Pushes Mahjong (Japanese Edition) |
동네에서 마작 (일판) |
東家押し落麻雀(日本版) |
The Host Pushes Mahjong (Japanese Edition) |
2900 |
thifeboeinothgeaeeothbbeneifc |
聖經大冒險無限血版(美版) |
The Infinite Blood Edition of the Great Adventure of the Bible (American Edition) |
성경 대모험 무한혈판 (미국 버전) |
聖書大冒険無限血版(美版) |
The Infinite Blood Edition of the Great Adventure of the Bible (American Edition) |
2901 |
thiieeinolneaeeeneifc |
龍穴歷險記無敵版(美版) |
The Invincible Edition of Longxue Adventure (American Edition) |
용혈 탐험 무적판 |
竜穴冒険無敵版(美版) |
The Invincible Edition of Longxue Adventure (American Edition) |
2902 |
thirehaeeeoaissopeeigba |
愛麗絲學園不可思議的心跳體驗(日版) |
The Incredible Heart Experience of Alice’s School (Japanese Edition) |
앨리스 학원 불가사의한 심박수체험 (일판) |
アリス学园の不思议なときめき体験(日本版) |
The Incredible Heart Experience of Alice’s School (Japanese Edition) |
2903 |
thjkpisgeaeeueifc |
小丑王子大冒險(美版) |
The Joker Prince’s Great Adventure (US Edition) |
미스터리 왕자 모험 |
ピエロ王子の大冒険 |
The Joker Prince’s Great Adventure (US Edition) |
2904 |
thleothlsctomeenvrfc |
挖礦工失落之城的傳說(美版) |
The Legend of the Lost City of Miners (American Version) |
광부들이 잃어버린 도시의 전설 (미판) |
鉱山労働者の失われた城を掘る伝説(アメリカ版) |
The Legend of the Lost City of Miners (American Version) |
2905 |
thleothocpeeifc |
甲龍傳說外傳(日版) |
The Legend of the Oracle (Japanese Edition) |
갑룡 전설 외전 (일판) |
甲龍伝説外伝(日本版) |
The Legend of the Oracle (Japanese Edition) |
2906 |
thleowlheneifc |
威洛傳奇(美版) |
The Legend of Willough (American Edition) |
위로전기 (미국 버전) |
ウィロの伝奇(美版) |
The Legend of Willough (American Edition) |
2907 |
thlrtbtirchsyueifc |
洛克人6史上最大之戰鬥(美版) |
The Largest Battle in Rock 6 History (US Edition) |
로크인 6사에서 가장 큰 전투 (미국 버전) |
ロックマン6史上最大の戦い(米版) |
The Largest Battle in Rock 6 History (US Edition) |
2908 |
thlsnneneifc |
最後之忍者(美版) |
The Last Ninja (American Edition) |
마지막 참자 (미판) |
最後の忍者(美版) |
The Last Ninja (American Edition) |
2909 |
thmghaothleozlhevrfc |
塞爾達傳說神奇的帽子(中文版) |
The Magic Hat of the Legend of Zelda (Chinese Version) |
세르타 전설의 신기한 모자 (중국어 버전) |
ゼルダの伝説の不思議な帽子(中国語版) |
The Magic Hat of the Legend of Zelda (Chinese Version) |
2910 |
thmgwraeeoltdvsnheieifc |
小魔女大天方夜譚之魔法世界冒險(日版) |
The Magic World Adventure of Little Devil’s Nightmare (Daily Edition) |
작은 마녀는 야담의 마법 세계 모험 (일판) |
小魔女大天方夜譚の魔法世界冒険(日版) |
The Magic World Adventure of Little Devil’s Nightmare (Daily Edition) |
2911 |
thmsyodgpaandgpeeifc |
龍珠神龍之謎(日版) |
The Mystery of Dragon Pearl and Dragon (Japanese Edition) |
용주 신룡의 수수께끼 (일판) |
ドラゴンボール神竜の謎(日本版) |
The Mystery of Dragon Pearl and Dragon (Japanese Edition) |
2912 |
thmsyodrwlrcneneifc |
洛克人2威利博士之謎(美版) |
The Mystery of Dr. Willie, Rockman 2 (American Edition) |
로크인 2 윌리 박사의 수수께끼 |
ロックマン2ウィリー博士の謎(美版) |
The Mystery of Dr. Willie, Rockman 2 (American Edition) |
2913 |
thmsyolihevrfc |
路易基之謎(漢化版) |
The Mystery of Louiki (Chinese Version) |
루이기의 수수께끼 (한화판) |
ルイキーの謎(漢化版) |
The Mystery of Louiki (Chinese Version) |
2914 |
thngorrnenvrfc |
復活之夜(美版) |
The Night of Resurrection (American version) |
부활의 밤 (미국 버전) |
復活の夜 |
The Night of Resurrection (American version) |
2915 |
thotkoeihvanercawehevrfc |
吞食天地2曹魏的野望(中文版) |
The Outlook of Eating Heaven and Earth 2 Cao Wei (Chinese Version) |
천지 2 조위 의 야망 을 삼키다 |
天地を喰らう2曹魏の野望(中国語版) |
The Outlook of Eating Heaven and Earth 2 Cao Wei (Chinese Version) |
2916 |
thpamtaoknnjrpevrfc |
神探柯南-赤川次郎之幽靈列車(日版) |
The Phantom Train of Konan-Chichuan Jiro (Japanese version) |
신탐코난 -적천차랑 유령열차 (일판) |
探偵コナン-赤川次郎の幽霊列車(日版) |
The Phantom Train of Konan-Chichuan Jiro (Japanese version) |
2917 |
thpeeothlsisactknmpeeifc |
伊蘇失落的伊蘇古國序章(日版) |
The Preface of the Lost Isu Ancient Kingdom (Japanese Edition) |
이소 실락한 이소 고국 서장 (일판) |
イース失われたイース古国序章(日版) |
The Preface of the Lost Isu Ancient Kingdom (Japanese Edition) |
2918 |
thpiothtrknshevrfc |
三國志之傲視天地(中文版) |
The Pride of the Three Kingdoms (Chinese Version) |
삼국지의 오만하다 |
三國志の傲視天地(中国語版) |
The Pride of the Three Kingdoms (Chinese Version) |
2919 |
thpisrvehevrfc |
王子復仇記(中文版) |
The Prince’s Revenge (Chinese Version) |
왕자 복수기 (중국어 버전) |
王子復讐記(中国語版) |
The Prince’s Revenge (Chinese Version) |
2920 |
thpwosufgghevrfc |
魂鬥羅力量(漢化版) |
The Power of Soul Fighting (Chinese Version) |
혼두라파 (한화판) |
魂斗罗パワー(汉化版) |
The Power of Soul Fighting (Chinese Version) |
2921 |
thrmosudoludaohchevrfc |
魂鬥羅謠言夢起HACK(中文版) |
The Rumor of Soul Dou Luo Dreams of HACK (Chinese Version) |
혼두라루머는 HACK (중국어 버전) |
ファントムハック(中国語版) |
The Rumor of Soul Dou Luo Dreams of HACK (Chinese Version) |
2922 |
thrvdvrnothbgyotrkoshevrfc |
三國志英傑傳修復版(中文版) |
The Revised Version of the Biography of Three Kingdoms’Heroes (Chinese Version) |
삼국지영걸전 복원판 (중국어 버전) |
三國志英傑伝修復版(中国語版) |
The Revised Version of the Biography of Three Kingdoms’Heroes (Chinese Version) |
2923 |
thsianaupiothtrknsiscnpoehevrfc |
三國春秋四川省(中文版) |
The Spring and Autumn Period of the Three Kingdoms in Sichuan Province (Chinese Version) |
삼국 춘추 사천성 (중국어 버전) |
三国春秋四川省(中国語版) |
The Spring and Autumn Period of the Three Kingdoms in Sichuan Province (Chinese Version) |
2924 |
thsnoprnpistmhevrgba |
波斯王子時之砂(漢化版) |
The Sand of Persian Prince’s Time (Chinese version) |
페르시아 왕자의 모래 (한화판) |
ペルシア王子時の砂(漢化版) |
The Sand of Persian Prince’s Time (Chinese version) |
2925 |
thsoobrpeeifc |
鳥的故事(日版) |
The Story of Birds (Japanese Edition) |
새의 이야기 (일면) |
鳥の物語(日本版) |
The Story of Birds (Japanese Edition) |
2926 |
thsoopeeifc |
六三四之劍(日版) |
The Sword of 634 (Japanese Edition) |
63 4 의 검 (일판) |
六三四の剣(日版) |
The Sword of 634 (Japanese Edition) |
2927 |
thsooslhanaispevrfc |
貝獸物語(日版) |
The Story of Shellfish and Animals (Japanese Version) |
조개 물어 (일면) |
ベーモン物語(日版) |
The Story of Shellfish and Animals (Japanese Version) |
2928 |
thsoothmownmdcievrfc |
月風魔傳(簡體中文版) |
The Story of the Moon Wind (Simplified Chinese Version) |
월풍마전 (간체 중국어 버전) |
月風魔伝(簡体字中国語版) |
The Story of the Moon Wind (Simplified Chinese Version) |
2929 |
thsorbwrsalvspeinheeifc |
第二次機器人大戰星空之戀2簡單版(中文版) |
The Second Robot Wars Star Love 2 Simple Edition (Chinese Edition) |
제2차 로봇 대전 성공 사랑 2 단순판 (중국어 버전) |
第二次ロボット大戦星空の恋2簡単版(中国語版) |
The Second Robot Wars Star Love 2 Simple Edition (Chinese Edition) |
2930 |
thsotbgyithwrotvgwibohevrfc |
幽游白書魔界最强列傳(中文版) |
The strongest biography in the world of traveling white books (Chinese version) |
유유 백서 마계 최강 열전 (중국어 버전) |
幽遊白書魔界最強列伝(中国語版) |
The strongest biography in the world of traveling white books (Chinese version) |
2931 |
thsotqenanawkndcdtfgpeeifc |
史上最强問答王决定戰2(日版) |
The Strongest Question and Answer King decided to fight 2 (Japanese edition) |
사상 최강 퀴즈왕 결정전 2 |
史上最強クイズ王決定戦2(日版) |
The Strongest Question and Answer King decided to fight 2 (Japanese edition) |
2932 |
thsotqenanawkndcdtfgpevrfc |
史上最强問答王决定戰(日版) |
The Strongest Question and Answer King decided to fight (Japanese version) |
사상 최강 퀴즈왕 결정전 (일판) |
史上最強クイズ王決定戦(日版) |
The Strongest Question and Answer King decided to fight (Japanese version) |
2933 |
thtiefrozllehevrfc |
塞爾達傳說三角之力(中文版) |
The Triangle Force of Zelda Legend (Chinese Version) |
세르타 전설 삼각의 힘 (중국어 버전) |
ゼルダ伝説の三角の力(中国語版) |
The Triangle Force of Zelda Legend (Chinese Version) |
2934 |
thtiothbaifggthdghevrfc |
勇者鬥惡龍之勇者的試煉(中文版) |
The Trial of the Brave in Fighting the Dragon (Chinese Version) |
용자는 용맹의 용맹의 시련 (중국어 버전) |
ドラゴンクエストの勇者の試練(中国語版) |
The Trial of the Brave in Fighting the Dragon (Chinese Version) |
2935 |
thtirbwahevrfc |
第三次機器人大戰(中文版) |
The Third Robot War (Chinese Version) |
제3차 로봇대전 (중국어 버전) |
第三次ロボット大戦(中国語版) |
The Third Robot War (Chinese Version) |
2936 |
thtrknswldmethwrhevrfc |
三國志雄霸天下(中文版) |
The Three Kingdoms will dominate the world (Chinese version) |
삼국지가 천하를 강패하다. |
三國志マスター天下(中国語版) |
The Three Kingdoms will dominate the world (Chinese version) |
2937 |
thvrsothagnfgsrhvrgba |
安古拉戰士的美德(法版) |
The virtues of the Angolan fighters (French version) |
안고라 전사의 미덕 (법판) |
アングラ戦士の美徳(法版) |
The virtues of the Angolan fighters (French version) |
2938 |
thwrgstpiinprlhevrfc |
戰國無雙(中文版) |
The Warring States Period is No Parallel (Chinese Version) |
전국 무쌍 (중국어 버전) |
戦国無双シリーズ(中国語版) |
The Warring States Period is No Parallel (Chinese Version) |
2939 |
thwronuycefohevrfc |
淘氣廚師食物的世界(漢化版) |
The World of Naughty Chef Food (Chinese Version) |
장난꾸러기 요리사 음식 세계 (한화판) |
腕白シェフの食べ物の世界(漢化版) |
The World of Naughty Chef Food (Chinese Version) |
2940 |
thwzshreeneifc |
巫師之遺產(美版) |
The Wizard’s Heritage (American Edition) |
무당의 유산 (미판) |
呪術師の遺産(美版) |
The Wizard’s Heritage (American Edition) |
2941 |
tiecbenvrfc |
三角眼鏡蛇(美版) |
Triangle Cobra (American version) |
삼각 안경 뱀 |
三角コブラ(美版) |
Triangle Cobra (American version) |
2942 |
tkiktsclebopeeifc |
北野武的挑戰書(日版) |
Takeshi Kitano’s Challenge Book (Japanese Edition) |
북야무의 도전서 (일판) |
北野武の挑戦状(日本版) |
Takeshi Kitano’s Challenge Book (Japanese Edition) |
2943 |
tlnjhevrfc |
屠龍記4(漢化版) |
Tu Long Ji 4 (Chinese version) |
도룡기 4 (한화판) |
屠龍記4(漢化版) |
Tu Long Ji 4 (Chinese version) |
2944 |
tlseblenvrfc |
12人街霸(美版) |
Twelve Street Bulls (American version) |
12인 스트리트 (미국 버전) |
12人街霸(アメリカ版) |
Twelve Street Bulls (American version) |
2945 |
tmansawrrhevrfc |
時空鬥士(中文版) |
Time and Space Warrior (Chinese version) |
시공 투사 (중국어 버전) |
時空闘士(中国語版) |
Time and Space Warrior (Chinese version) |
2946 |
tmrdhevrfc |
古墓麗影(中文版) |
Tomb Raider (Chinese version) |
고분 여영 (중국어 버전) |
古墳麗影(中国語版) |
Tomb Raider (Chinese version) |
2947 |
tmrhevrfc |
電視馬莉(中文版) |
TV Mary (Chinese version) |
텔레비전 말리 (중국어 버전) |
テレビマリ(中国語版) |
TV Mary (Chinese version) |
2948 |
tndpelwllpeeifc |
十倍職業野球(日版) |
Tenfold Professional Wildball (Japanese Edition) |
10배 프로 야외 (일판) |
プロ野球10倍(日本版) |
Tenfold Professional Wildball (Japanese Edition) |
2949 |
tndtnrnvrfc |
變形坦克(歐版) |
Transformed Tank (European version) |
변형 탱크 (유럽판) |
変形タンク(ヨーロッパ版) |
Transformed Tank (European version) |
2950 |
tnmtrneifc |
網球賽(歐版) |
Tennis Match (European edition) |
테니스 시합 (유럽판) |
テニスの試合(ヨーロッパ版) |
Tennis Match (European edition) |
2951 |
tnrboehdeineneifc |
三目童子加强版(美版) |
Trinocular Boy Enhanced Edition (American Edition) |
세 눈의 동자 강화판 (미국 버전) |
三目童子強化版(美版) |
Trinocular Boy Enhanced Edition (American Edition) |
2952 |
tnrbypeeifc |
三目童子(日版) |
Trinocular Boys (Japanese Edition) |
삼목동자 (일판) |
三目童子(日版) |
Trinocular Boys (Japanese Edition) |
2953 |
tnsnghevrfc |
最遊記之唐三藏(中文版) |
Tang Sanzang (Chinese Version) |
가장 여행하는 당삼장 (중국어 버전) |
最遊記の唐三蔵(中国語版) |
Tang Sanzang (Chinese Version) |
2954 |
tnsorbwahevrfc |
第二次機器人大戰天涯3(中文版) |
Tianya 3, Second Robot War (Chinese Version) |
제2차 로봇 대전 천애3 (중국어 버전) |
第二次ロボット大戦天涯3(中国語版) |
Tianya 3, Second Robot War (Chinese Version) |
2955 |
tnspgpevrfc |
田基超級圍棋(日版) |
Tianji Super Go (Japanese Version) |
토키 슈퍼 바둑 (일판) |
田基スーパー囲碁(日本版) |
Tianji Super Go (Japanese Version) |
2956 |
tnwaravhevrfc |
坦克大戰改版V2.36(中文版) |
Tank War Revamp V2.36 (Chinese Version) |
탱크대전 개판 V2.36 (중국어 버전) |
戦車大戦改版V 2.36(中国語版) |
Tank War Revamp V2.36 (Chinese Version) |
2957 |
tnwrehevrfc |
地道戰(中文版) |
Tunnel Warfare (Chinese Version) |
지도전 (중국어 버전) |
地下道戦(中国語版) |
Tunnel Warfare (Chinese Version) |
2958 |
tnwrepevrfc |
坦克大戰(日版) |
Tank Warfare (Japanese Version) |
탱크 대전 (일판) |
戦車大戦(日本版) |
Tank Warfare (Japanese Version) |
2959 |
toanjrantfhevrfc |
湯姆和傑瑞和塔菲(漢化版) |
Tom and Jerry and Taffy (Chinese version) |
톰과 제리와 타피 (한화판) |
トムとジェリーとタフィー(漢化版) |
Tom and Jerry and Taffy (Chinese version) |
2960 |
tocepevrfc |
1999強手棋(日版) |
1999 Top Chess (Japanese Version) |
1999 강수 바둑 (일판) |
1999強手棋(日本版) |
1999 Top Chess (Japanese Version) |
2961 |
todabhvaeifc |
倚天屠龍記(日版) |
Tulong Diary by Heaven (Diary Edition) |
하늘에 기대어 도룡기 (일판) |
倚天屠龍記(日版) |
Tulong Diary by Heaven (Diary Edition) |
2962 |
todgesfiosmpeeifc |
千代富士-大銀杏相撲(日版) |
Thousand Generations Fuji-Ginkgo Sumo (Japanese Edition) |
천대 후지 -대은행포켓 (일판) |
千代富士-大銀杏相撲(日本版) |
Thousand Generations Fuji-Ginkgo Sumo (Japanese Edition) |
2963 |
trepigapeeifc |
義龜報恩(日版) |
Tortoise Paying Grace (Japanese Edition) |
의거북 보은 (일판) |
義亀の恩返し(日版) |
Tortoise Paying Grace (Japanese Edition) |
2964 |
trgariuvrfc |
渦輪大賽車(美版) |
Turbo Grand Racing (US version) |
터빈 경주차 (미국 버전) |
ターボ大レース(美版) |
Turbo Grand Racing (US version) |
2965 |
trgesodrvsstwddpeeifc |
幻仙境三代暗之訪問者(日版) |
Three Generations of Dark Visitors to Wonderland (Japanese Edition) |
환선경 3대 암흑의 방문자 (일판) |
幻仙境三代暗の訪問者(日版) |
Three Generations of Dark Visitors to Wonderland (Japanese Edition) |
2966 |
trkgthogohootrknsiihevrfc |
三國志Ⅲ英雄起源之三國鼎立(中文版) |
Three Kingdoms, the Origin of Heroes of Three Kingdoms III (Chinese Version) |
삼국지 대소댓 영웅 기원 삼국정립 (중국어판) |
三國志Ⅲ英雄の起源の三国鼎立(中国語版) |
Three Kingdoms, the Origin of Heroes of Three Kingdoms III (Chinese Version) |
2967 |
trknscoehevrfc |
三國志2(中文版) |
Three Kingdoms Chronicle 2 (Chinese Version) |
삼국지2 (중국어 버전) |
三國志2(中国語版) |
Three Kingdoms Chronicle 2 (Chinese Version) |
2968 |
trknsorsmidetcievrfc |
三國志2霸王的大陸(完美中文版) |
Three Kingdoms 2 Overlord’s Mainland (Perfect Chinese Version) |
삼국지 2 패왕의 대륙 (완벽 중국어 버전) |
三國志2覇王の大陸(完璧中国語版) |
Three Kingdoms 2 Overlord’s Mainland (Perfect Chinese Version) |
2969 |
trknssrefohgyhevrfc |
三國志群雄爭霸(中文版) |
Three Kingdoms Struggle for Hegemony (Chinese Version) |
삼국지 군웅 (중국어 버전) |
三國志群雄覇権争い(中国語版) |
Three Kingdoms Struggle for Hegemony (Chinese Version) |
2970 |
trmlyorspevrfc |
三軍大作戰(日版) |
Three Military Operations (Japanese Version) |
삼군 대작전 (일판) |
三軍大作戦(日版) |
Three Military Operations (Japanese Version) |
2971 |
trowrcufolmthevrfc |
特庫摩世界盃足球賽(漢化版) |
Turkumo World Cup Football Match (Chinese version) |
특쿠모 월드컵 축구 경기 (한화판) |
トクモワールドカップサッカー試合(漢化版) |
Turkumo World Cup Football Match (Chinese version) |
2972 |
trpgshevrfc |
三隻小豬(漢化版) |
Three Piglets (Chinese Version) |
돼지 세 마리 (한화판) |
豚3匹(漢化版) |
Three Piglets (Chinese Version) |
2973 |
trpisovdthevrfc |
封神榜伏魔三太子(中文版) |
Three Princes of Voldemort (Chinese version) |
복마 삼태자 (중국어 버전) |
封神榜伏魔三太子(中国語版) |
Three Princes of Voldemort (Chinese version) |
2974 |
trsllcwyueifc |
三傻行大運(美版) |
Three Silly Lucky Ways (US Edition) |
삼바보 운수 (미판) |
三馬鹿行大運(美版) |
Three Silly Lucky Ways (US Edition) |
2975 |
trsssicilpcepeeifc |
刑事三姐妹(日版) |
Three Sisters in Criminal Procedure (Japanese Edition) |
형사 3자매 (일면) |
刑事三姉妹(日版) |
Three Sisters in Criminal Procedure (Japanese Edition) |
2976 |
tsothmgwrhevrnonngsieanthfc |
魔界塔士(中文版南晶科技) |
Tashi of the Magic World (Chinese version of Nanjing Science and Technology) |
마계 타사 (중국어 버전 남정 과학기술) |
魔界塔士(中国語版南晶科技) |
Tashi of the Magic World (Chinese version of Nanjing Science and Technology) |
2977 |
tssotspimsyuvrfc |
變形金剛擎天柱之謎(美版) |
Transformers Optimus Prime Mystery (US version) |
변형금강 하늘기둥의 수수께끼 (미판) |
トランスフォーマー超神マスターフォース01-42\/47 |
Transformers Optimus Prime Mystery (US version) |
2978 |
tuanfkmkknhevrfc |
真假猴王(中文版) |
True and Fake Monkey King (Chinese Version) |
가짜 원숭이 (중국어 버전) |
マジすか猿王(中国語版) |
True and Fake Monkey King (Chinese Version) |
2979 |
turmsnhevrfc |
雷霆任務(漢化版) |
Thunder Mission (Chinese version) |
천둥 작업 (한화판) |
雷ミッション(漢化版) |
Thunder Mission (Chinese version) |
2980 |
tutgdpeeifc |
遊園地(日版) |
Tourist Garden (Japanese Edition) |
유원지 (일판) |
遊園地(日版) |
Tourist Garden (Japanese Edition) |
2981 |
tvsotmansapeeifc |
時空旅人(日版) |
Travellers of Time and Space (Japanese Edition) |
시공 여행자 (일판) |
時空旅人(日版) |
Travellers of Time and Space (Japanese Edition) |
2982 |
tvtidpevrfc |
印度之旅(日版) |
Travel to India (Japanese version) |
인도의 여행 (일면) |
インド旅行(日本語版) |
Travel to India (Japanese version) |
2983 |
twcfnbgsdoghvanerhevrfc |
吞食天地2大儒傳(中文版) |
Two Confucian biographies devouring heaven and earth (Chinese version) |
천지 2 대 유전 (중국어 버전) |
天地2大儒伝を飲み込む(中国語版) |
Two Confucian biographies devouring heaven and earth (Chinese version) |
2984 |
uedaeebaclspeeifc |
地下冒險2勇者的挑戰(日版) |
Underground Adventure 2 Brave Challenges (Japanese Edition) |
지하 모험 2용자의 도전 (일판) |
地下冒険2勇者の挑戦(日版) |
Underground Adventure 2 Brave Challenges (Japanese Edition) |
2985 |
uedcbpevrfc |
地底大作戰(日版) |
Underground combat (Japanese version) |
지상 대작전 (일판) |
地底大作戦(日版) |
Underground combat (Japanese version) |
2986 |
uiddbpihevrfc |
絕代雙驕(中文版) |
Unrivalled Double Pride (Chinese Version) |
절대 이중자랑 (중국어 버전) |
絶世の双傲(中国語版) |
Unrivalled Double Pride (Chinese Version) |
2987 |
uiesogpeeifc |
宇宙大射擊(日版) |
Universe Shooting (Japanese Edition) |
우주 대사격 (일판) |
宇宙大射撃(日本版) |
Universe Shooting (Japanese Edition) |
2988 |
uscsgqssanass-thlrtbtihsypeeifc |
美國橫斷問答-史上最大之爭戰(日版) |
U.S. Crosscutting Questions and Answers – The Largest Battle in History (Japanese Edition) |
미국 횡단문답 -사상 최대의 쟁전 (일판) |
アメリカ横断クイズ-史上最大の戦い(日本版) |
U.S. Crosscutting Questions and Answers – The Largest Battle in History (Japanese Edition) |
2989 |
uspileenpevrfc |
美國大總統選舉(日版) |
U.S. presidential election (Japanese version) |
미국 대선 (일판) |
アメリカ大統領選挙(日版) |
U.S. presidential election (Japanese version) |
2990 |
utefegosufggnheifc |
魂鬥羅之極限冰凍(英文版) |
Ultimate Freezing of Soul Fighting (English Edition) |
혼두라의 극한 얼음 (영문판) |
魂斗罗の极限氷结(英文版) |
Ultimate Freezing of Soul Fighting (English Edition) |
2991 |
utncumnrfnpevrfc |
奧特曼俱樂部怪獸大決戰(日版) |
Ultraman Club Monster Final (Japanese version) |
오트만 클럽 몬스터 대결전 (일판) |
ウルトラマン倶楽部怪獣大決戦(日版) |
Ultraman Club Monster Final (Japanese version) |
2992 |
vothkenvrfc |
暴力冰球(美版) |
Violent hockey (American version) |
폭력 아이스하키 (미국 버전) |
暴力アイスホッケー(アメリカ版) |
Violent hockey (American version) |
2993 |
w-dbipevrfc |
熱血拳擊(日版) |
Warm-blooded Boxing (Japanese Version) |
열혈 복싱 (일판) |
熱血ボクシング(日本版) |
Warm-blooded Boxing (Japanese Version) |
2994 |
waanslrthwsokrriueifc |
巫師與戰士3庫羅斯政權的願望(美版) |
Wizard and Soldier 3 The Wish of Kuros Regime (US Edition) |
무당과 전사 3고로스 정권의 소원 (미판) |
魔法使いと戦士3クロス政権の願い(米版) |
Wizard and Soldier 3 The Wish of Kuros Regime (US Edition) |
2995 |
waanwrriosouvrfc |
巫士與戰士2鐵劍(美版) |
Wizard and Warrior 2 Iron Sword (US version) |
무사와 전사 2 철검 (미판) |
巫士と戦士2鉄剣(美版) |
Wizard and Warrior 2 Iron Sword (US version) |
2996 |
waoohevrfc |
綠野仙蹤(中文版) |
Wizard of Oz (Chinese version) |
초록색 선적 (중국어 버전) |
オズの魔法使い(中国語版) |
Wizard of Oz (Chinese version) |
2997 |
wctgmueifc |
巫術對弈(美版) |
Witchcraft Game (US Edition) |
무술 대국하다. |
呪術対局 |
Witchcraft Game (US Edition) |
2998 |
wcwrwsgcpnueicfc |
WCW世界摔跤賽(美版) |
WCW World Wrestling Competition (US Edition) |
WCW 세계 레슬링 (미국 버전) |
WCWワールドレスリング試合(アメリカ版) |
WCW World Wrestling Competition (US Edition) |
2999 |
wdbohevrfc |
智慧方塊(漢化版) |
Wisdom Block (Chinese version) |
지혜 네모난 (한화판) |
知恵の塊(漢化版) |
Wisdom Block (Chinese version) |
3000 |
wdlwrpeeifc |
奇妙世界(日版) |
Wonderful World (Japanese Edition) |
묘한 세계 (일판) |
奇妙な世界(日版) |
Wonderful World (Japanese Edition) |
3001 |
wdsbydpeeifc |
荒野大鏢客(日版) |
Wilderness Bodyguard (Japanese edition) |
황야대원객 (일판) |
荒野の用心棒(日本版) |
Wilderness Bodyguard (Japanese edition) |
3002 |
wgeneifc |
威捷特(美版) |
Wedget (American edition) |
위체트 (미국 버전) |
ワイジェット(美版) |
Wedget (American edition) |
3003 |
wlanwidegnskahevrfc |
蒼狼與白鹿成吉思汗(漢化版) |
Wolf and White Deer Genghis Khan (Chinese version) |
늑대와 백슴 청기스칸 (한화판) |
蒼狼と白鹿ジンギスカン(漢化版) |
Wolf and White Deer Genghis Khan (Chinese version) |
3004 |
wletlbgyhevrfc |
武林外傳(中文版) |
Wulin External Biography (Chinese Version) |
무림 외전 (중국어 버전) |
武林外伝(中国語版) |
Wulin External Biography (Chinese Version) |
3005 |
wlothbtdenvrfc |
戰場之狼(美版) |
Wolf of the Battlefield (American version) |
전쟁터 늑대 (미국 판) |
戦場の狼(美版) |
Wolf of the Battlefield (American version) |
3006 |
wowlllflnpeeifc |
嗚呼!野球人生一直線(日版) |
Whoop! Wildball Life Line (Japanese Edition) |
엉엉! 야외 인생의 일직선 (일판) |
嗚呼!野球人生一直線(日版) |
Whoop! Wildball Life Line (Japanese Edition) |
3007 |
wrbofggdtmddeinpeeifc |
熱血格鬥數據修改版(日版) |
Warm Blood Fighting Data Modified Edition (Japanese Edition) |
열혈 격투 데이터 수정판 (일판) |
熱血格闘データ修正版(日版) |
Warm Blood Fighting Data Modified Edition (Japanese Edition) |
3008 |
wrbomrhevrfc |
熱血進行曲(漢化版) |
Warm Blood March (Chinese version) |
열혈 행진곡 (한화판) |
熱血マーチ(漢化版) |
Warm Blood March (Chinese version) |
3009 |
wrbososrneifc |
熱血物語(歐版) |
Warm Blood Stories (European Edition) |
열혈 물어 (유럽판) |
熱血物語(ヨーロッパ版) |
Warm Blood Stories (European Edition) |
3010 |
wrdepeeifc |
世界之夢2(日版) |
World Dream 2 (Japanese Edition) |
세계의 꿈 2 (일판) |
世界の夢2(日版) |
World Dream 2 (Japanese Edition) |
3011 |
wrgstpicpgfothwrhevrfc |
戰國策2逐鹿天下(中文版) |
Warring States Policy 2 Competing for the World (Chinese Version) |
전국책 2 사슴 천하 |
戦国策2逐鹿天下(中国語版) |
Warring States Policy 2 Competing for the World (Chinese Version) |
3012 |
wrhreothhndpeeifc |
百之世界物語(日版) |
World Heritage of the Hundred (Japanese edition) |
백의 세계 물어 (일면) |
百の世界物語(日版) |
World Heritage of the Hundred (Japanese edition) |
3013 |
wrowrtdvhthevrfc |
魔獸世界惡魔獵人(中文版) |
World of Warcraft Devil Hunter (Chinese version) |
마수 세계 악마 사냥꾼 (중국어 버전) |
悪魔の世界悪魔の狩人(中国語版) |
World of Warcraft Devil Hunter (Chinese version) |
3014 |
wrsfgdaseioisheeifc |
勇者鬥惡龍3罪惡淵源(中文版) |
Warriors Fight Dragons 3 Evil Origins (Chinese Edition) |
용자투악3죄악연원 (중국어 버전) |
ドラゴンクエスト3悪の根源(中国語版) |
Warriors Fight Dragons 3 Evil Origins (Chinese Edition) |
3015 |
wrsfgdashevrfcbc |
勇者鬥惡龍4(中文版) |
Warriors Fight Dragons 4 (Chinese Version) |
용자 투악용 4 (중국어 버전) |
ドラゴンクエスト4(中国語版) |
Warriors Fight Dragons 4 (Chinese Version) |
3016 |
wrsodahevrfc |
夢之勇士(漢化版) |
Warriors of Dreams (Chinese Version) |
꿈의 용사 (한화판) |
夢の勇者(漢化版) |
Warriors of Dreams (Chinese Version) |
3017 |
wsgtrknsfggicaanwrgsthevrfc |
無雙三國大亂鬥戰國(中文版) |
Wushuang Three Kingdoms Fighting in Chaos and Warring States (Chinese Version) |
무쌍삼국 대란투전국 (중국어 버전) |
無双三国大乱闘戦国(中国語版) |
Wushuang Three Kingdoms Fighting in Chaos and Warring States (Chinese Version) |
3018 |
wsnpicipeeifc |
西部警長(日版) |
Western Police Chief (Japanese edition) |
서부 경장 (일판) |
西部警察長(日版) |
Western Police Chief (Japanese edition) |
3019 |
wtmggdanbsagsieanthycpeifc |
水滸神獸(南晶科技複刻版) |
Water Margin Gods and Beasts (Nanjing Science and Technology Copy Edition) |
수호신 (남정 과학기술 복각판) |
水滸神獣(南晶科学技術復刻版) |
Water Margin Gods and Beasts (Nanjing Science and Technology Copy Edition) |
3020 |
wtmgseohasdsypeeifc |
水滸傳天命之誓(日版) |
Water Margin Swear of Heaven’s Destiny (Japanese Edition) |
수호전 천명의 맹세 (일판) |
水滸伝天命の誓い(日本版) |
Water Margin Swear of Heaven’s Destiny (Japanese Edition) |
3021 |
wwwrwsgcpnueiwfc |
WWF世界摔角大賽(美版) |
WWF World Wrestling Competition (US Edition) |
WWF 세계 레슬링 대회 (미국 버전) |
WWFワールドレスリング大会(美版) |
WWF World Wrestling Competition (US Edition) |
3022 |
xaajaudgjunhevrfc |
笑傲江湖獨孤九劍(中文版) |
Xiao Ao Jianghu Dugu Jiujian (Chinese version) |
도도하다 강호 독고구검 (중국어 버전) |
笑傲江湖独孤九剣(中国語版) |
Xiao Ao Jianghu Dugu Jiujian (Chinese version) |
3023 |
xaajauhevrfc |
笑傲江湖(中文版) |
Xiao Ao Jianghu (Chinese version) |
도도하다 |
笑傲江湖(中国語版) |
Xiao Ao Jianghu (Chinese version) |
3024 |
xanjagdnhevrfc |
軒轅劍楓之舞(中文版) |
Xuanyuan Jianfeng Dance (Chinese Version) |
장쑤 성 |
軒轅剣楓の舞(中国語版) |
Xuanyuan Jianfeng Dance (Chinese Version) |
3025 |
xansostathvhevrfc |
軒轅劍外傳天之痕(中文版) |
Xuanyuan Sword’s Trail to Heaven (Chinese Version) |
헌원검 외전천의 흔적 (중국어 버전) |
軒轅剣外伝天の跡(中国語版) |
Xuanyuan Sword’s Trail to Heaven (Chinese Version) |
3026 |
xiqihevrfc |
西天取經2(中文版) |
Xitian Qujing 2 (Chinese Version) |
서천경2 (중국어 버전) |
西天経2(中国語版) |
Xitian Qujing 2 (Chinese Version) |
3027 |
xnohchevrfc |
仙鬥羅hack(中文版) |
Xiandouluo hack (Chinese version) |
선두라hack (중국어 버전) |
仙斗羅hack(中国語版) |
Xiandouluo hack (Chinese version) |
3028 |
xonrneifc |
小泰山(歐版) |
Xiaotaishan (European edition) |
소태산 (유럽판) |
泰山(ヨーロッパ版) |
Xiaotaishan (European edition) |
3029 |
ygnotmansapeeifc |
時空勇傳(日版) |
Yongzhuan of Time and Space (Japanese Edition) |
시공 용전 (일판) |
時空勇伝(日版) |
Yongzhuan of Time and Space (Japanese Edition) |
3030 |
ylcntpeeifc |
一麗音樂會(日版) |
Yili Concert (Japanese Edition) |
일리음악회 (일면) |
一麗コンサート(日版) |
Yili Concert (Japanese Edition) |
3031 |
ynjaghevrfc |
楊家將(中文版) |
Yang Jiajiang (Chinese version) |
양가장 (중국어 버전) |
楊家将(中国語版) |
Yang Jiajiang (Chinese version) |
3032 |
ynntnpevrfc |
烟山90坦克(日版) |
Yanshan 90 Tank (Japanese Version) |
담산90탱크 (일판) |
煙山90タンク(日版) |
Yanshan 90 Tank (Japanese Version) |
3033 |
yosbsshevrfc |
耀西的餅乾(漢化版) |
Yaoxi’s biscuits (Chinese version) |
요시의 과자 (한화판) |
耀西のビスケット(漢化版) |
Yaoxi’s biscuits (Chinese version) |
3034 |
yrwaenvrfc |
10碼大戰(美版) |
10 yard war (American version) |
10야드 대전 (미국 버전) |
10号大戦(アメリカ版) |
10 yard war (American version) |
3035 |
yspelwllpeeifc |
亞斯基職業野球2(日版) |
Yaski Professional Wildball 2 (Japanese Edition) |
아스키프로 야키2 (일판) |
アスキープロ野球2(日版) |
Yaski Professional Wildball 2 (Japanese Edition) |
3036 |
yspelwllpeeifcb |
亞斯基職業野球90(日版) |
Yaski Professional Wildball 90 (Japanese Edition) |
아스키 프로 야생 90 (일판) |
アスキープロ野球90(日版) |
Yaski Professional Wildball 90 (Japanese Edition) |
3037 |
yspelwllpeeifcbc |
亞斯基職業野球(日版) |
Yaski Professional Wildball (Japanese Edition) |
아스키 프로 야외 (일판) |
アスキープロ野球(日本版) |
Yaski Professional Wildball (Japanese Edition) |
3038 |
yspelwllselpeeifc |
亞斯基職業野球特別篇(日版) |
Yaski Professional Wildball Special (Japanese Edition) |
아스키 프로 야키특별편 (일판) |
アスキープロ野球特別編(日版) |
Yaski Professional Wildball Special (Japanese Edition) |
3039 |
yufecuhevrfc |
嶽飛傳(中文版) |
Yue Fei Chuan (Chinese version) |
악비전 (중국어 버전) |
岳飛伝(中国語版) |
Yue Fei Chuan (Chinese version) |
3040 |
yybsheeifc |
幽游白書97Ⅴ(中文版) |
Youyou Baishu 97V (Chinese Edition) |
유유백서 97 |
幽遊白書97Ⅴ(中国語版) |
Youyou Baishu 97V (Chinese Edition) |
3041 |
zntewrshevrfc |
真田十勇士(漢化版) |
Zhenta Ten Warriors (Chinese version) |
진전10용사 (한화판) |
真田十勇士(漢化版) |
Zhenta Ten Warriors (Chinese version) |
3042 |
zoebgyothtrknshevrfc |
三國忠烈傳(中文版) |
Zhonglie Biography of the Three Kingdoms (Chinese Version) |
삼국 충열전 (중국어 버전) |
三国忠烈伝(中国語版) |
Zhonglie Biography of the Three Kingdoms (Chinese Version) |
3043 |
arabianm |
阿拉丁神燈 |
arabian magic |
아라비안 매직 |
アラジン |
arabian magic |
3044 |
lgbclhoueigba |
樂高生化英雄(美版) |
Lego Biochemical Heroes (US Edition) |
악고 생화 영웅 (미국 버전) |
乐高生化英雄(美版) |
Lego Biochemical Heroes (US Edition) |
3045 |
7001395 |
快打旋風3 |
Quick Cyclone 3 |
회오리 |
旋風を起こす |
Quick Cyclone 3 |
3046 |
7100609 |
越野摩托车 |
Cross-country motorcycle |
크로스 오토바이 |
オフロードバイク |
Cross-country motorcycle |
3047 |
7100649 |
人間兵器 |
Human weapons |
인간 병기 |
殺人マシン |
Human weapons |
3048 |
7100676 |
中東戰爭 |
Middle East War |
중동 전쟁 |
中東戦争 |
Middle East War |
3049 |
7100772 |
龍牙 |
Dragon tooth |
용치 |
竜歯 |
Dragon tooth |
3050 |
acaibtaueigba |
皇牌空戰A(美版) |
Ace Air Battle A (US Edition) |
황패 공전 A (미판) |
皇牌空戦A(美版) |
Ace Air Battle A (US Edition) |
3051 |
actwlafepcmnpeeigba |
古惑狼a友情大作戰(日版) |
Ancient Wolf A Friendship Campaign (Japanese Edition) |
늑대 a 우정 대작전 (일판) |
古惑狼a友情大作戦(日版) |
Ancient Wolf A Friendship Campaign (Japanese Edition) |
3052 |
actwleneigba |
古惑狼2(美版) |
Ancient Wolf 2 (American edition) |
고혹 늑대 2 |
古惑狼2(美版) |
Ancient Wolf 2 (American edition) |
3053 |
acymrelaesd-thrmownpeeigba |
煉金術士瑪麗艾莉&安絲的工作室-風之傳言(日版) |
Alchemy Mary Ellie & Anne’s Studio – The Rumor of Wind (Japanese Edition) |
연금술사 마리엘 앤스의 스튜디오 -바람의 소문 (일판) |
錬金術師マリーエリー&アンスのアトリエ風の伝言(日版) |
Alchemy Mary Ellie & Anne’s Studio – The Rumor of Wind (Japanese Edition) |
3054 |
aeeidapeeigba |
夢之冒險(日版) |
Adventure in Dreams (Japanese Edition) |
꿈의 모험 (일면) |
夢の冒険(日版) |
Adventure in Dreams (Japanese Edition) |
3055 |
aeeithmtslnosadosueigba |
歷險小恐龍神秘之境(美版) |
Adventure in the Mysterious Land of Small Dinosaurs (US Edition) |
소공룡의 신비한 경계를 모험하다. |
冒険的な恐竜の神秘的な境(アメリカ版) |
Adventure in the Mysterious Land of Small Dinosaurs (US Edition) |
3056 |
aeewnbtdvhngtupeeigba |
冒險王比特狩魔之旅(日版) |
Adventure Wang Bit’s Devil Hunting Tour (Japanese Edition) |
모험왕 비트 수마의 여행 (일판) |
冒険王ビット狩魔の旅(日版) |
Adventure Wang Bit’s Devil Hunting Tour (Japanese Edition) |
3057 |
aenholgrneigba |
美國英雄聯盟(歐版) |
American Heroes League (European edition) |
미국 영웅 연맹 (유럽판) |
アメリカ英雄連盟(ヨーロッパ版) |
American Heroes League (European edition) |
3058 |
aenioserrtenvrgbab |
美國偶像超巨星節拍(德版) |
American Idol Superstar Rhythm (German version) |
미국 아이돌 슈퍼스타 박자 (덕판) |
アメリカン・イディオット超巨星リズム(ドイツ版) |
American Idol Superstar Rhythm (German version) |
3059 |
aenrtglrseneigba |
美國鼠譚淘金記(美版) |
American Rattan Gold Rush (American edition) |
미국 쥐 담 타금 기 (미국 버전) |
アメリカのねずみ譚ゴールドラッシュ(アメリカ版) |
American Rattan Gold Rush (American edition) |
3060 |
aenrtrneigba |
美國鼠潭(歐版) |
American Rattan (European edition) |
미국 쥐담 (유럽판) |
アメリカネズミ潭(ヨーロッパ版) |
American Rattan (European edition) |
3061 |
aenspnjsealerneigba |
美國超人正義聯盟(歐版) |
American Superman Justice Alliance (European Edition) |
미국 슈퍼맨 정의 연맹 (유럽판) |
アメリカ超人正義連盟(ヨーロッパ版) |
American Superman Justice Alliance (European Edition) |
3062 |
aesofbnhttmansapeeigba |
禁貨獵人時空的冒險者(日版) |
Adventurers of Forbidden Hunter Time and Space (Japanese Edition) |
화물 사냥꾼의 시공 모험자 (일판) |
禁制ハンター時空の冒険者(日版) |
Adventurers of Forbidden Hunter Time and Space (Japanese Edition) |
3063 |
aljpjifolcfetgjpfspevrgba |
全日本少年足球大會2目標日本第一!(日版) |
All Japan Junior Football Conference 2 Target Japan First! (Japanese version) |
전 일본 소년 축구 대회 2 목표 일본 1위!(일판) |
全日本ジュニアサッカー大会2目標日本一!(日本語版) |
All Japan Junior Football Conference 2 Target Japan First! (Japanese version) |
3064 |
alsorhevrgba |
合金射擊者(漢化版) |
Alloy Shooter (Chinese version) |
합금 사격자 (한화판) |
合金射撃者(漢化版) |
Alloy Shooter (Chinese version) |
3065 |
amcb-svteuvrgba |
動物方塊-拯救它們(美版) |
Animal Cubes – Save them (US version) |
동물 방괴. – 살려주세요. |
動物のブロック-それらを救う(美版) |
Animal Cubes – Save them (US version) |
3066 |
amhilhartrcvuothgewapeeigba |
動物橫町心跳心跳救出大作戰之卷(日版) |
Animal Horizontal Heart Rate Rescue Volume of the Great War (Japanese Edition) |
동물 횡정 심장뛰기 심장뛰기 대작전 필름 (일판) |
動物横町ときめき救出大作戦の巻(日版) |
Animal Horizontal Heart Rate Rescue Volume of the Great War (Japanese Edition) |
3067 |
amhilharturgemnpeeigba |
動物橫町心跳心跳陞級考試之卷(日版) |
Animal Horizontal Heart Rate Upgrading Examination (Japanese Edition) |
동물 횡정 심장 뛰기 업그레이드 시험지 (일판) |
動物横町心拍アップ試験の巻(日版) |
Animal Horizontal Heart Rate Upgrading Examination (Japanese Edition) |
3068 |
amledinpeeigba |
動物可愛占卜(日版) |
Animal Lovely Divination (Japanese Edition) |
동물 귀여운 점프 (일판) |
動物かわいい占い(日本版) |
Animal Lovely Divination (Japanese Edition) |
3069 |
a-ntogcpprirneigba |
全日本頂級GT錦標賽車(歐版) |
All-Japan Top GT Championship Racing (European edition) |
전 일본 최고 GT 선수권 경주차 (유럽판) |
全日本トップGTの優勝レーサー(ヨーロッパ版) |
All-Japan Top GT Championship Racing (European edition) |
3070 |
arcclefowdlrirneigba |
風火輪賽車特技挑戰賽(歐版) |
Aerobic Challenge for Windwheel Racing (European edition) |
풍화륜 자동차 특기 도전전 (유럽판) |
風火輪レーストリックチャレンジ(ヨーロッパ版) |
Aerobic Challenge for Windwheel Racing (European edition) |
3071 |
atsbmegrornvrgba |
機動人機器人的攻擊(歐版) |
Attacks by Maneuvering Robots (European version) |
로봇의 공격 (유럽판) |
機動人ロボットの攻撃(ヨーロッパ版) |
Attacks by Maneuvering Robots (European version) |
3072 |
avdcarlpevrgba |
高級汽車拉力賽(日版) |
Advanced Car Rally (Japanese Version) |
고급 자동차 라력대회 (일판) |
高級車ラリー(日本版) |
Advanced Car Rally (Japanese Version) |
3073 |
avdwrebahlriueigba |
高級戰爭2黑洞上升(美版) |
Advanced Warfare 2 Black Hole Rising (US Edition) |
고급 전쟁 2 블랙홀 상승 |
高級戦争2ブラックホール上昇(アメリカ版) |
Advanced Warfare 2 Black Hole Rising (US Edition) |
3074 |
avdwreueigbab |
高級戰爭1(美版) |
Advanced Warfare 1 (US Edition) |
고급 전쟁 1 (미국 버전) |
高級戦争1(アメリカ版) |
Advanced Warfare 1 (US Edition) |
3075 |
babatrantuthblpeeigba |
黑鬍子之轉轉碰碰球(日版) |
Black Beard Turn and Touch the Ball (Japanese Edition) |
흑호자의 회전 타격 (일판) |
黒ひげを回してみて、ボールを触ってみました。(日本語版) |
Black Beard Turn and Touch the Ball (Japanese Edition) |
3076 |
baborhvrgba |
壞小子(法版) |
Bad boy (French version) |
나쁜 놈 (법판) |
悪いやつ(法版) |
Bad boy (French version) |
3077 |
baspselpiuiuvrgba |
黑超特警組(美版) |
Black Super Special Police Unit (US version) |
블랙 초특경찰조 (미국 버전) |
黒超特警組(美版) |
Black Super Special Police Unit (US version) |
3078 |
bcdbkluvrgba |
後院籃球2007(美版) |
Backyard Basketball 2007 (US version) |
후원 농구 2007 |
バックヤードバスケットボール2007(アメリカ版) |
Backyard Basketball 2007 (US version) |
3079 |
bcdbslueigba |
後院棒球2006(美版) |
Backyard Baseball 2006 (US edition) |
후원 야구 2006 |
バックヤード野球2006(アメリカ版) |
Backyard Baseball 2006 (US edition) |
3080 |
bcdbsluvrgba |
後院運動棒球2007(美版) |
Backyard baseball 2007 (US version) |
후원 운동 야구 2007 |
裏庭スポーツ野球2007(美版) |
Backyard baseball 2007 (US version) |
3081 |
bcdrgueigba |
後院橄欖球2006(美版) |
Backyard Rugby 2006 (US edition) |
후원 럭비 2006 |
バックヤードラグビー2006(アメリカ版) |
Backyard Rugby 2006 (US edition) |
3082 |
bcdsraenfolueigba |
後院運動美式足球2007(美版) |
Backyard Sports American Football 2007 (US Edition) |
후원 운동 미식 축구 2007 |
バックヤードスポーツアメリカンフットボール2007(アメリカ版) |
Backyard Sports American Football 2007 (US Edition) |
3083 |
bdssoasttauvrgba |
鳥人戰隊强力突擊隊員(美版) |
Birdman’s Strong Assault Team (US version) |
조인전대 강력 돌격대원 |
鸟人戦队パワフル突撃队员(アメリカ版) |
Birdman’s Strong Assault Team (US version) |
3084 |
bdswdsfruvrgba |
鳥人戰隊荒野力量(美版) |
Birdman’s Wilderness Force (US version) |
조인 전대 황야 역량 |
鳥人戦隊荒野の力(アメリカ版) |
Birdman’s Wilderness Force (US version) |
3085 |
bemyrneigba |
蜜蜂瑪雅(歐版) |
Bee Maya (European edition) |
벌마야 (유럽판) |
蜜蜂マヤ(ヨーロッパ版) |
Bee Maya (European edition) |
3086 |
biknknenvrgba |
大金剛2(美版) |
Big King Kong 2 (American version) |
금강2 (미판) |
金剛2(米版) |
Big King Kong 2 (American version) |
3087 |
bltnrieainrdetgmpeeigba |
亮麗護士物語活潑護士養成遊戲(日版) |
Brilliant Nurse Items Active Nurse Development Game (Japanese Edition) |
화사한 간호사 물어 발랄한 간호사 양성 게임 (일판) |
明るく美しい看護師物語活発看護師養成ゲーム(日本版) |
Brilliant Nurse Items Active Nurse Development Game (Japanese Edition) |
3088 |
bmgslnenvrgba |
轟炸索羅門(美版) |
Bombing Solomon (American version) |
소로몬 폭격 |
ソロモン爆撃 |
Bombing Solomon (American version) |
3089 |
boandeegmclnpeeigba |
方塊和偵探遊戲合集(日版) |
Block and Detective Game Collection (Japanese Edition) |
네모난 탐정놀이 합성 (일판) |
ボックスと探偵ゲームの集合(日本版) |
Block and Detective Game Collection (Japanese Edition) |
3090 |
bopzrnvrgba |
方塊拼圖(歐版) |
Block puzzle (European version) |
네모난 퍼즐 (유럽판) |
ピースパズル(ヨーロッパ版) |
Block puzzle (European version) |
3091 |
bosodnbaenvrgba |
迪士尼小熊的兄弟們(美版) |
Brothers of Disney Bears (American version) |
디즈니 곰돌이 형제들. |
ディズニーのくまちゃんの兄弟たち(アメリカ版) |
Brothers of Disney Bears (American version) |
3092 |
brnsmisouvrgba |
鳥人戰隊武士風暴(美版) |
Birdman Samurai Storm (US version) |
조인 전대 무사폭풍 |
鸟人戦队サムライストーム |
Birdman Samurai Storm (US version) |
3093 |
brnta-dgtdmueigba |
鳥人戰隊-巨龍雷鳴(美版) |
Birdman Team – Dragon Thunderstorm (US Edition) |
조인전대 -거룡뇌명 |
鳥人戦隊-巨竜雷鳴(美版) |
Birdman Team – Dragon Thunderstorm (US Edition) |
3094 |
brntaspeneigba |
鳥人戰隊SPD(美版) |
Birdman Team SPD (American Edition) |
조인전대 SPD |
鸟人戦队SPD(アメリカ版) |
Birdman Team SPD (American Edition) |
3095 |
bstu-wngisapeeigba |
釣鱸巡迴賽!-奪標就是戰畧!(日版) |
Bass Tour! – Winning is strategy! (Japanese edition) |
농어 투어! – 우승은 전략! (일판) |
スズキ釣りツアー!-優勝は戦略!(日本版) |
Bass Tour! – Winning is strategy! (Japanese edition) |
3096 |
btknpeeigba |
甲蟲王者(日版) |
Beetle King (Japanese Edition) |
갑충왕자 (일판) |
甲虫王者ムシキング(日本版) |
Beetle King (Japanese Edition) |
3097 |
bulagmahagba |
美麗天使Max Heart(日版) |
Beautiful Angel Max Heart |
아름다운 천사 Max 하트 (일판) |
美天使マックスハート(日版) |
Beautiful Angel Max Heart |
3098 |
bule-thhrronileenvrgba |
李小龍-傳說中的英雄再現(美版) |
Bruce Lee – The Hero Reproduction in Legend (American Version) |
이소룡 -전설의 영웅재현 |
ブルース・リー-伝説のヒーロー再現(美版) |
Bruce Lee – The Hero Reproduction in Legend (American Version) |
3099 |
bywtorrneigba |
船槳男孩(歐版) |
Boys with oars (European edition) |
보트 보이 (유럽판) |
オールボーイズ(ヨーロッパ版) |
Boys with oars (European edition) |
3100 |
caanmumgblrnvrgba |
貓和老鼠魔法鈴鐺(歐版) |
Cat and Mouse Magic bell (European version) |
고양이와 쥐마법 방울 (유럽판) |
トムとジェリー魔法の鈴(ヨーロッパ版) |
Cat and Mouse Magic bell (European version) |
3101 |
cabgtfrlriuvrgba |
瘋狂大脚四驅賽車(美版) |
Crazy Bigfoot Four-wheel Racing (US version) |
미친 듯이 큰 발에 달리는 경주차 (미국 버전) |
狂気の大足四駆レース(美版) |
Crazy Bigfoot Four-wheel Racing (US version) |
3102 |
cabuegmclniuvrgba |
科拿米精品遊戲合集6合一(美版) |
Conami Boutique Game Collection 6 in 1 (US version) |
코나미 정품 게임은 6합일 (미판) |
科は米の逸品のゲームを持って集の6を合わせて1(米版)に相当します。 |
Conami Boutique Game Collection 6 in 1 (US version) |
3103 |
cacdspgmenvrgba |
經典桌面遊戲(美版) |
Classic Desktop Game (American Version) |
클래식 데스크톱 게임 (미국 버전) |
クラシックデスクトップゲーム(美版) |
Classic Desktop Game (American Version) |
3104 |
cacsegrnvrgba |
混亂拼字(歐版) |
Chaotic spelling (European version) |
혼란 철자 (유럽판) |
クロスワード(ヨーロッパ版) |
Chaotic spelling (European version) |
3105 |
cadisueigba |
瘋狂駕駛員(美版) |
Crazy Drivers (US Edition) |
미친 조종사 (미국 버전) |
狂気のパイロット(美版) |
Crazy Drivers (US Edition) |
3106 |
caforirnvrgba |
瘋狂青蛙賽車(歐版) |
Crazy Frog Racing (European version) |
청개구리 경주차 미치기 (유럽판) |
狂ったカエルのレース(ヨーロッパ版) |
Crazy Frog Racing (European version) |
3107 |
cafrenvrgba |
瘋狂農莊(美版) |
Crazy Farm (American version) |
미친농장 (미국 버전) |
狂乱農場(美版) |
Crazy Farm (American version) |
3108 |
camerneigba |
瘋狂礦工(歐版) |
Crazy miners (European edition) |
광부 (유럽판) |
クレイジー鉱山(ヨーロッパ版) |
Crazy miners (European edition) |
3109 |
caofdmoeenvrgba |
瘋狂越野摩托車(美版) |
Crazy off-road motorcycle (American version) |
트럼펫 오토바이 |
狂気のオフロードバイク(アメリカ版) |
Crazy off-road motorcycle (American version) |
3110 |
caprtueigba |
瘋狂的追擊(美版) |
Crazy Pursuit (US Edition) |
미친듯이 추격 (미국 버전) |
狂気の追撃(美版) |
Crazy Pursuit (US Edition) |
3111 |
cattcauvrgba |
瘋狂金龜車(美版) |
Crazy Turtle Car (US version) |
김거북차 (미친판) |
狂った金亀車(美版) |
Crazy Turtle Car (US version) |
3112 |
catxenvrgba |
瘋狂的士(美版) |
Crazy taxis (American version) |
미친 택시 (미국 버전) |
クレイジータクシー(美版) |
Crazy taxis (American version) |
3113 |
cbcyenvrgba |
極品飛車卡本峽谷(美版) |
Carbon Canyon (American version) |
프리미엄 카본 협곡 |
Need for speedカードキャニオン(美版) |
Carbon Canyon (American version) |
3114 |
cbedlsvthsoeneigba |
捲心菜娃娃拯救斑(美版) |
Cabbage Doll Save the Spot (American Edition) |
양배추 인형 구제 |
キャベツの人形がマダラを救う |
Cabbage Doll Save the Spot (American Edition) |
3115 |
cccacclnmnmigba |
卡普空經典合集Mini Mix(美版) |
Capcom Classic Collection Mini Mix |
카프빈 클래식은 Mini Mix 집합 |
カプコン経典集Mini Mix(米版) |
Capcom Classic Collection Mini Mix |
3116 |
cdnmnhdcinenvrgba |
代號鄰家小孩(美版) |
Code name Neighborhood Children (American version) |
이웃집 어린이를 대호 하다 |
隣の子供(美版) |
Code name Neighborhood Children (American version) |
3117 |
cdwilsspdcievrgba |
極道無間3(Flyeyes簡體漢化版) |
Chidao Wujian 3 (Flyeyes Simplified Chinese Version) |
극도 무간 3 (Flyes 간체 한화판) |
極道無間3(Flyyes簡体字漢化版) |
Chidao Wujian 3 (Flyeyes Simplified Chinese Version) |
3118 |
celngpeeigba |
棋靈王2(日版) |
Chess Lingwang 2 (Japanese Edition) |
바둑 왕 2 (일판) |
棋霊王2(日版) |
Chess Lingwang 2 (Japanese Edition) |
3119 |
cespaagmgmcegmclnenvrgba |
凱撒的宮殿A賭博機遊戲合集(美版) |
Caesar’s Palace A Gambling Machine Game Collection (American version) |
케스의 궁전 A 도박기 게임 합집 (미판) |
シーザーの宮殿Aギャンブルマシンゲーム集(美版) |
Caesar’s Palace A Gambling Machine Game Collection (American version) |
3120 |
cesupeeigba |
棋魂(日版) |
Chess Soul (Japanese Edition) |
바둑혼 (일판) |
ヒカルの碁 |
Chess Soul (Japanese Edition) |
3121 |
ceydeecndwsepeeigba |
名偵探柯南黎明之碑(日版) |
Celebrity Detective Conan Dawn Stele (Japanese Edition) |
명탐정 코난 여명의 비석 (일판) |
名探偵コナン黎明の碑(日版) |
Celebrity Detective Conan Dawn Stele (Japanese Edition) |
3122 |
ceydeecnsspdeedlcievrgba |
名偵探柯南被狙擊的偵探(繁體漢化版) |
Celebrity Detective Conan’s Sniped Detective (Traditional Chinese Version) |
명탐정 코난 저격 탐정 (번체 한화판) |
名探偵コナン狙撃された探偵(繁体漢化版) |
Celebrity Detective Conan’s Sniped Detective (Traditional Chinese Version) |
3123 |
ciecrrcpgwtsababapaepeeigba |
方腦殼腦力修行漢字計算(日版) |
Chinese Character Computing with Square Brain Brain Practice (Japanese Edition) |
네모난 뇌력 수정 한자 계산 (일판) |
四角い頭脳修行漢字計算(日本版) |
Chinese Character Computing with Square Brain Brain Practice (Japanese Edition) |
3124 |
cinbagrnvrgba |
打小雞(歐版) |
Chicken beating (European version) |
병아리를 치다. |
ひよこ狩り(ヨーロッパ版) |
Chicken beating (European version) |
3125 |
ciyso-bupispeeigba |
姬騎士物語-藍色的公主(日版) |
Chivalry Story – Blue Princess (Japanese Edition) |
희희의 기사 물어 -파란 공주 |
姫騎士物語-青い姫(日版) |
Chivalry Story – Blue Princess (Japanese Edition) |
3126 |
cjdboseneigba |
連體兄弟(美版) |
Conjoined Brothers (American Edition) |
연체형제 (미판) |
连体兄弟(美版) |
Conjoined Brothers (American Edition) |
3127 |
clsbcdbslenvrgba |
兒童後院棒球(美版) |
Children’s Backyard Baseball (American version) |
아동 후원 야구 (미국 버전) |
子供のバックヤード野球(アメリカ版) |
Children’s Backyard Baseball (American version) |
3128 |
clsbcdfolenvrgba |
兒童後院足球(美版) |
Children’s Backyard Football (American version) |
아동 후원 축구 (미국 버전) |
子供のバックヤードサッカー(アメリカ版) |
Children’s Backyard Football (American version) |
3129 |
clspkenvrgba |
兒童撲克(美版) |
Children’s Poker (American version) |
어린이 포커 (미국 버전) |
子供用トランプ(美版) |
Children’s Poker (American version) |
3130 |
clssrptlrgeneigba |
兒童運動畫刊橄欖球(美版) |
Children’s Sports Pictorial Rugby (American Edition) |
아동운동화간 럭비 (미식축구) |
子供運動画刊ラグビー(アメリカ版) |
Children’s Sports Pictorial Rugby (American Edition) |
3131 |
cmonaieoblfgspeeigba |
加油!躲避球鬥士(日版) |
Come on. Avoidance of Ball Fighters (Japanese Edition) |
파이팅!피구 투사 (일판) |
頑張って!ドッジボールファイター(日本版) |
Come on. Avoidance of Ball Fighters (Japanese Edition) |
3132 |
cnaepeeigba |
換裝天使(日版) |
Change Angels (Japanese Edition) |
천사 바꾸기 (일판) |
変装天使(日本版) |
Change Angels (Japanese Edition) |
3133 |
cndetusgba |
克羅諾亞2夢之選手巡迴賽(美版) |
Cronoa 2 Dream Tour (USA) |
크로노아2 드림 투어 (미국 버전) |
クロノア2夢の選手ツアー(美版) |
Cronoa 2 Dream Tour (USA) |
3134 |
cnspeeigba |
大麻雀(日版) |
Cannabis (Japanese edition) |
참새 (일판) |
大スズメ(日本版) |
Cannabis (Japanese edition) |
3135 |
cogsigutktnmdcievrnosamogba |
烹飪系列2美食家之廚房(恒星月簡體漢化版) |
Cooking Series 2 Gourmet Kitchen (Simplified Chinese version of Star Moon) |
요리 시리즈 2 미식가 주방 (항성월간간체한화판) |
料理シリーズ2グルメキッチン(恒星月簡体字漢化版) |
Cooking Series 2 Gourmet Kitchen (Simplified Chinese version of Star Moon) |
3136 |
cogsi-hpckpeeigba |
烹飪系列1-快樂糕點(日版) |
Cooking Series 1 – Happy Cakes (Japanese Edition) |
조리 시리즈 1 -쾌락과자 (일판) |
料理シリーズ1-ハッピーケーキ(日本版) |
Cooking Series 1 – Happy Cakes (Japanese Edition) |
3137 |
crblsrnvrgba |
覈心檯球(歐版) |
Core billiards (European version) |
핵심 당구 (유럽판) |
コアビリヤード(ヨーロッパ版) |
Core billiards (European version) |
3138 |
crbntmdcievrnotbgba |
卡片宴會(TGB簡體漢化版) |
Card Banquet (simplified Chinese version of TGB) |
카드 파티 (TGB 간체한화판) |
カードパーティー(TGB簡体字漢化版) |
Card Banquet (simplified Chinese version of TGB) |
3139 |
crdemtpevrgba |
卡牌決鬥高手1(日版) |
Card duel master 1 (Japanese version) |
카드 결투 고수1 (일판) |
カードデュエルマスター1(日版) |
Card duel master 1 (Japanese version) |
3140 |
crdemtsdcdrnvrgba |
卡片決鬥高手影子代號(歐版) |
Card duel master shadow code (European version) |
카드 결투 고수 그림자 번호 (유럽판) |
カードデュエルマスター影コードネーム(ヨーロッパ版) |
Card duel master shadow code (European version) |
3141 |
crenvrgba |
撲克52張(美版) |
52 cards (American version) |
포커 52장 (미국 버전) |
トランプ52枚(美版) |
52 cards (American version) |
3142 |
crlpeeigba |
嘉年華會(日版) |
Carnival (Japanese edition) |
가년화회 (일판) |
カーニバル(日版) |
Carnival (Japanese edition) |
3143 |
crnhoutealeueigba |
漫畫英雄終極聯盟(美版) |
Cartoon Heroes Ultimate Alliance (US Edition) |
만화 영웅 궁극연맹 (미국 버전) |
漫画英雄究極連合(美版) |
Cartoon Heroes Ultimate Alliance (US Edition) |
3144 |
crnntkclnseleinueigba |
卡通網路收集特製版(美版) |
Cartoon Network Collection Special Edition (US Edition) |
만화 네트워크 수집 특제판 (미국 버전) |
漫画ネットコレクション特製版(美版) |
Cartoon Network Collection Special Edition (US Edition) |
3145 |
crsgrrneigba |
好奇的喬治(歐版) |
Curious George (European edition) |
궁금한 조지 (오페라) |
気になるジョージ(ヨーロッパ版) |
Curious George (European edition) |
3146 |
ctblbogmpcrneigba |
棉球方塊遊戲包2(歐版) |
Cotton Ball Box Game Pack 2 (European Edition) |
솜 네모난 게임 가방 2 |
コットンボックスのゲームバッグ2(ヨーロッパ版) |
Cotton Ball Box Game Pack 2 (European Edition) |
3147 |
ctblbogmpcrnvrgba |
棉球方塊遊戲包1(歐版) |
Cotton Ball Box Game Pack 1 (European version) |
솜 네모난 게임 가방 1 (유럽판) |
コットンボックスのゲームバッグ1(ヨーロッパ版) |
Cotton Ball Box Game Pack 1 (European version) |
3148 |
ctktenvrgba |
可愛小猫(美版) |
Cute kitten (American version) |
귀여운 고양이 |
かわいい子猫(美版) |
Cute kitten (American version) |
3149 |
ctppgmclnpeeigba |
可愛小狗遊戲合集(日版) |
Cute Puppy Game Collection (Japanese Edition) |
귀여운 강아지 게임 모음 (일판) |
かわいい子犬ゲーム集(日本版) |
Cute Puppy Game Collection (Japanese Edition) |
3150 |
ctpppevrgba |
可愛的小狗(日版) |
Cute puppy (Japanese version) |
귀여운 강아지 (일판) |
かわいい子犬(日本版) |
Cute puppy (Japanese version) |
3151 |
ctpprigpompeeigba |
可愛小狗養育計畫(日版) |
Cute Puppy Raising Program (Japanese Edition) |
귀여운 강아지 양육 계획 (일판) |
かわいい子犬の育成計画(日本版) |
Cute Puppy Raising Program (Japanese Edition) |
3152 |
ctsgboaesiueigba |
棉花糖方塊歷險記2合1(美版) |
Cotton Sugar Block Adventures 2 in 1 (US Edition) |
솜사탕 네모난 |
綿あめの角の冒険記2合1(美版) |
Cotton Sugar Block Adventures 2 in 1 (US Edition) |
3153 |
cvnqeenvrgba |
平民天后(美版) |
Civilian Queen (American version) |
서민 천후 (미국 버전) |
リジー・マグワイア・ムービー(美版) |
Civilian Queen (American version) |
3154 |
cvnqeuvrgba |
平民天后3(美版) |
Civilian Queen 3 (US version) |
서민 천후 3 |
リジー・マグワイア・ムービー3(美版) |
Civilian Queen 3 (US version) |
3155 |
cyltneflprebiaeepeeigba |
蠟筆小新電影樂園大冒險(日版) |
Crayon Little New Film Paradise Big Adventure (Japanese Edition) |
크레용 짱구 영화 낙원 대모험 (일판) |
クレヨンしんちゃん映画楽園大冒険(日版) |
Crayon Little New Film Paradise Big Adventure (Japanese Edition) |
3156 |
dgltnscyleinheeifc |
數碼暴龍4水晶版(中文版) |
Digital Tyrannosaurus 4 Crystal Edition (Chinese Edition) |
디지털 폭룡 4 수정판 (중국어 버전) |
デジモン4水晶版(中国語版) |
Digital Tyrannosaurus 4 Crystal Edition (Chinese Edition) |
3157 |
hammer |
鎚子 |
Hammer |
해머 |
ハンマー |
Hammer |
3158 |
hoboaieblhevrfc |
熱血躲避球(中文版) |
Hot Blood Avoidance Balls (Chinese Version) |
열혈 피구 (중국어 버전) |
熱血ドッジボール(中国語版) |
Hot Blood Avoidance Balls (Chinese Version) |
3159 |
mp_sor2 |
怒之鐵拳 II |
Steets of Rage Ⅱ |
베어너클2 |
アイアンテロII |
Steets of Rage Ⅱ |
3160 |
AdvancedWarfareIIBla |
高級戰爭2黑洞的崛起 |
Advanced Warfare II Black Hole Rise |
고급 전쟁 2 흑동 의 궐기 |
高級戦争2ブラックホールの台頭 |
Advanced Warfare II Black Hole Rise |
3161 |
DevilCityXiaoyue |
惡魔城曉月 |
Devil City Xiaoyue |
악마성 |
悪魔城ドラキュラ |
Ciudad del diablo xiaoyue |
3162 |
wingcnoodvcthevrnoshkuspdbdgba |
惡魔城白夜協奏曲(施珂昱簡體漢化版) |
White Night Concerto of Devil City (Chinese version of Shi Keyu’s simplified body) |
악마성 백야협주곡 (시욱 약체 한화판) |
悪魔城ドラキュラ白夜の協奏曲(シュウク簡体漢化版) |
White Night Concerto of Devil City (Chinese version of Shi Keyu’s simplified body) |
3163 |
Disney’sTheLionKing |
獅子王 |
Disney’s The Lion King |
사자 왕 |
ライオン・キング |
El Rey León de Disney |
3164 |
DragonBallAdventureA |
龍珠大冒險A |
Dragon Ball Adventure A |
용주 대모험 A |
ドラゴンボール大冒険A |
Dragon Ball Adventure A |
3165 |
DynastyWarriors |
真三國無雙 |
Dynasty Warriors |
삼국 무쌍 |
真三国無双 |
Dinastía de guerreros |
3166 |
FinalFantasyStrategy |
最終幻想戰畧 |
Final Fantasy Strategy |
최종 환상 전략 |
ファイナルファンタジー戦略 |
Estrategia de fantasía final |
3167 |
FireEmblem |
火焰紋章 |
Fire Emblem |
화염 무늬 봉인 의 검 |
ファイアーエムブレム封印の剣 |
Emblema de fuego |
3168 |
FireSwordofFireEmble |
火焰紋章之烈火之劍if2014 |
Fire Sword of Fire Emblem IF2014 |
화염 무늬의 불의 검 if2014 |
ファイアーエムブレムの炎の剣 |
Espada de fuego del emblema de fuego IF2014 |
3169 |
GalacticSoldier-Zero |
銀河戰士-零點任務 |
Galactic Soldier – Zero Mission |
은하 전사 -영점 임무 |
銀河戦士ゼロミッション |
Soldado Galáctico – Misión Cero |
3170 |
GyakutenSaiban3 |
逆轉裁判3 |
Gyakuten Saiban 3 |
역전 심판 |
逆転裁判3 |
Gyakuten Saiban 3 |
3171 |
MadeinWario |
瓦裡奧製造 |
Made in Wario |
리오만들다 |
ワリオーストリア製 |
Hecho en Wario |
3172 |
MarioKart |
馬里奧賽車 |
Mario Kart |
마리오 레이스 |
マリオカート |
Mario Kart |
3173 |
MarioPartyA |
馬里奧聚會A |
Mario Party A |
마리오 파티 A |
マリオパーティA |
Fiesta de mario a |
3174 |
Mushiking |
甲蟲王者 |
Mushiking |
갑충왕자 |
甲虫王者ムシキング |
Mushiking |
3175 |
PartnersofMineralTow |
牧場物語礦石鎮的夥伴們 |
Partners of Mineral Town |
목장광석촌파트너 |
牧場物語ミネラルタウンのなかまたち |
Socios de Mineral Town |
3176 |
Pokemon |
口袋妖怪 |
Pokemon |
포켓 요괴 |
ポケットモンスター |
Pokemon |
3177 |
Revengeofwolves |
狼之復讐 |
Revenge of wolves |
늑대의 복수 |
狼の復讐 |
Venganza de lobos |
3178 |
RockmanZERO |
洛克人ZERO |
Rockman ZERO |
로크인ZERO |
ロックマンゼロ |
Rockman cero |
3179 |
ShiningSoulII |
光明之魂2 |
Shining Soul II |
광명지혼 |
光の魂2 |
Alma resplandeciente II |
3180 |
SonicAdventure |
索尼克大冒險 |
Sonic Adventure |
소니대모험 |
ソニックの大冒険 |
Sonic Adventure |
3181 |
SuperRobotWarOG |
超級機器人大戰OG |
Super Robot War OG |
슈퍼 로봇 대전 OG |
スーパーロボット大戦OG |
Super Robot War OG |
3182 |
TalesofPhantasia |
幻想傳說 |
Tales of Phantasia |
환상 전설 |
幻想伝説 |
Cuentos de fantasia |
3183 |
TheChainofHeartMemor |
王國之心記憶之鏈 |
The Chain of Heart Memory of Kingdom |
왕국의 마음 기억의 사슬 |
キングダムハーツ記憶の鎖 |
La cadena de memoria del corazón del reino |
3184 |
TheGreatMassofNaruto |
火影忍者最強忍者大結集2 |
“””The Great Mass of Naruto, the Most Strong Ninja 2″”” |
불그림자 인내자 |
ナルト最強忍者大結集2 |
“La gran misa de Naruto, el ninja más fuerte 2” |
3185 |
TheLabyrinthoftheSta |
星之卡比鏡之迷宮 |
The Labyrinth of the Star’s Kabi Mirror |
별지카비경의 미궁 |
星のカードは鏡の迷宮より |
El laberinto del espejo Kabi de la estrella |
3186 |
TheLostAgeoftheGolde |
黃金太陽失落的時代 |
The Lost Age of the Golden Sun |
황금 태양이 떨어지는 시대 |
黄金の太陽失われた時代 |
La edad perdida del sol dorado |
3187 |
saonbgdsugspdcievrgba |
黃金太陽開啟的封印(Cgp簡體漢化版) |
Seals Opened by Golden Sun (Cgp Simplified Chinese Version) |
황금 태양이 열리는 봉인 (Cgp 간체 한화판) |
黄金の太陽の封印(Cgp簡体字漢化版) |
Seals Opened by Golden Sun (Cgp Simplified Chinese Version) |
3188 |
TheStoryofSwordCasti |
召喚之夜鑄劍物語 |
The Story of Sword Casting in the Night of Call |
소환의 밤 주검 물어 |
召喚の夜クラフトソード物語 |
La historia del lanzamiento de espadas en la noche de la llamada |
3189 |
BiochemicalCommander |
生化指揮官-究極武力 |
Biochemical Commander – Extreme Force |
생화학지휘관 -극무력 |
生物化学指揮官-究極の武力 |
Comandante bioquímico – fuerza extrema |
3190 |
ElevatorWarEX |
電梯大戰EX |
Elevator War EX |
엘리베이터 대전 엑소 |
エレベータ大戦EX |
Elevator War EX |
3191 |
FieldArmy |
野戰兵 |
Field Army |
야전병 |
野戦兵 |
Ejército de campo |
3192 |
GB2DesertDevilCityin |
風來的西林GB2沙漠之魔城 |
GB2 Desert Devil City in Xilin |
바람이 불어오는 서림 GB2 사막의 마성 |
風が吹く西林GB 2砂漠の魔城 |
GB2 Desert Devil City en Xilin |
3193 |
GrasslandIdioms3 |
牧場物語3 |
Grassland Idioms 3 |
목장 물어 |
牧場物語3 |
Modismos de la pradera 3 |
3194 |
HappyHippo |
快樂河馬 |
Happy Hippo |
해피 하마 |
楽しいカバ |
Hipopótamo feliz |
3195 |
HarryPotterandtheSor |
哈利波特與魔法石 |
Harry Potter and the Sorcerer’s Stone |
해리포터와 마법석 |
ハリーポッターと魔法石 |
Harry Potter y la Piedra Filosofal |
3196 |
RomanceoftheThreeKin |
三國志2 |
Romance of the Three Kingdoms 2 |
삼국지2 |
三國志2 |
Romance de los Tres Reinos 2 |
3197 |
SardaLegendDXDreamIs |
薩爾達傳說DX夢見島 |
Sarda Legend DX Dream Island |
사르다전설 DX 몽래도 |
ゼルダの伝説DX夢の島 |
Sarda Legend DX Dream Island |
3198 |
SoulFalchionGalsFigh |
格鬥劍神 |
Soul Falchion Gals Fighters |
격투검 신 |
格闘剣の神 |
Soul Falchion Gals Luchadores |
3199 |
SpaceWarriorX |
太空戰士X |
Space Warrior X |
우주 전사 X |
ファイナルファンタジーX |
Guerrero espacial x |
3200 |
Spawn |
再生俠 |
Spawn |
재생협객 |
回生マン |
Desovar |
3201 |
StarKirby |
星之卡比 |
Star Kirby |
별의 카피 |
星のカービィ |
Estrella kirby |
3202 |
StarOceanBluePlanet |
星之海洋蔚藍星球 |
Star Ocean Blue Planet |
별바다 바다 푸른 별들 |
星の海と青い星 |
Star Ocean Blue Planet |
3203 |
TheBraveFighttheDrag |
勇者鬥惡龍3 |
The Brave Fight the Dragon 3 |
저장 성 |
ドラゴンクエスト3 |
The Brave Fight the Dragon 3 |
3204 |
acaeeueimd |
阿卡斯冒險(美版) |
Arcas Adventure (US Edition) |
아카스 모험 (미국 버전) |
アドベンチャー(アメリカ版) |
Arcas Adventure (US Edition) |
3205 |
bgcuepeeimd |
光明十字軍(日版) |
Bright Crusade (Japanese edition) |
광명 십자군 (일판) |
光明十字軍(日版) |
Bright Crusade (Japanese edition) |
3206 |
crnznueimd |
漫畫地帶(美版) |
Cartoon Zone (US Edition) |
만화 지대 (미국 버전) |
漫画地帯(美版) |
Cartoon Zone (US Edition) |
3207 |
leoryn-scrolghevrmd |
雷神傳說-光之繼承者(中文版) |
Legend of Raytheon – Successor of Light (Chinese version) |
뇌신 전설 -빛의 상속자 (중국어 버전) |
雷神伝説-光の継承者(中国語版) |
Legend of Raytheon – Successor of Light (Chinese version) |
3208 |
leoturenvrmd |
雷神傳說(美版) |
Legend of Thunder (American version) |
뇌신 전설 (미판) |
雷神伝説(美版) |
Legend of Thunder (American version) |
3209 |
lfqitipeeimd |
真人快打2(日版) |
Life Quick Typing 2 (Japanese Edition) |
리얼리티 2 |
真人快打2(日本版) |
Life Quick Typing 2 (Japanese Edition) |
3210 |
mgwrrosawrshevrmd |
太空戰士之魔法戰士(中文版) |
Magic Warrior of Space Warriors (Chinese version) |
우주 전사의 마법 전사 (중국어 버전) |
ファイナルファンタジーの魔法戦士(中国語版) |
Magic Warrior of Space Warriors (Chinese version) |
3211 |
mnyenvrmd |
大富翁(美版) |
Monopoly (American version) |
대부자판 |
大金持ち(美版) |
Monopoly (American version) |
3212 |
mrhkenvrmd |
馬里奧曲棍球(美版) |
Mario hockey (American version) |
마리오 하키 |
マリオホッケー(アメリカ版) |
Mario hockey (American version) |
3213 |
otrgeseri-fueinorneimdb |
戶外大飆車-2019未來版(歐版) |
Outdoor Great Speed Racing – Future Edition of 2019 (European Edition) |
야외 폭주차 -2019 미래판 (유럽판) |
アウトドア大暴走車-2019未来版(欧州版) |
Outdoor Great Speed Racing – Future Edition of 2019 (European Edition) |
3214 |
rborspivtmrrnvrmd |
機器戰警對終結者(歐版) |
Robot Operations Police vs Terminator (European version) |
기기 전경이 종결자 (유럽판) |
ロボコップ対ターミネーター(ヨーロッパ版) |
Robot Operations Police vs Terminator (European version) |
3215 |
rgenvrmd |
橄欖球(美版) |
Rugby (American version) |
럭비 (미식축구) |
ラグビー(アメリカ版) |
Rugby (American version) |
3216 |
smnfibtfnyreimd |
辛普森家庭巴特的幻想(世界版) |
Simpson Family Bart’s Fantasy (World Edition) |
심슨 홈 바트의 환상 (세계판) |
シンプソンファミリーバートの幻想(世界版) |
Simpson Family Bart’s Fantasy (World Edition) |
3217 |
snansatipeeimd |
索尼克與小尾巴3(日版) |
Sonic and Small Tail 3 (Japanese Edition) |
소닉과 작은 꼬리 3 (일판) |
ソニックとしっぽ3(日本版) |
Sonic and Small Tail 3 (Japanese Edition) |
3218 |
sskgenvrmd |
落日騎士(美版) |
Sunset Knight (American version) |
낙일 기사 (미판) |
落日の騎士 |
Sunset Knight (American version) |
3219 |
sudolupeeimd |
魂鬥羅(日版) |
Soul Dou Luo (Japanese Edition) |
혼두라 (일판) |
魂斗罗(日版) |
Soul Dou Luo (Japanese Edition) |
3220 |
tugtpeeimd |
修羅之門(日版) |
Thura Gate (Japanese Edition) |
수라의 문 (일판) |
修羅の門(日版) |
Thura Gate (Japanese Edition) |
3221 |
tuthwibomgutwahevrmd |
幽游白書魔強統一戰(中文版) |
Tour the White Book Magic United War (Chinese version) |
유유백서 마강통일전 (중국어 버전) |
幽遊白書魔強統一戦(中国語版) |
Tour the White Book Magic United War (Chinese version) |
3222 |
uvyaenfolcppenvrmd |
大學美式足球冠軍賽2(美版) |
University American Football Championship 2 (American version) |
대학교 미식축구 선수권 2 |
大学アメリカンフットボール選手権2(アメリカ版) |
University American Football Championship 2 (American version) |
3223 |
vothkenvrmd |
暴力冰球(美版) |
Violent hockey (American version) |
폭력 아이스하키 (미국 버전) |
暴力アイスホッケー(アメリカ版) |
Violent hockey (American version) |
3224 |
wbncpptnrneimd |
溫布林頓冠軍網球賽(歐版) |
Wimbledon Championship Tennis (European edition) |
윈블턴 챔피언 테니스 (유럽판) |
ウィンブルトン優勝テニス試合(ヨーロッパ版) |
Wimbledon Championship Tennis (European edition) |
3225 |
wnmapeeimd |
翼人(日版) |
Wing Man (Japanese Edition) |
익인 (일판) |
翼人(日版) |
Wing Man (Japanese Edition) |
3226 |
wrsothaepeeimd |
异神戰士(日版) |
Warriors of the Aliens (Japanese Edition) |
이신 전사 (일판) |
異神戦士(日版) |
Warriors of the Aliens (Japanese Edition) |
3227 |
wrwrs-sansmd |
世界勇者-雙麟兒(美版) |
World Warriors – Shuanglin (USA) |
세계용자 -더린아 |
世界の勇者-双麟児(美版) |
World Warriors – Shuanglin (USA) |
3228 |
wtodrsenvrmd |
黑暗之水(美版) |
Water of Darkness (American version) |
어두운 물 (미국 버전) |
闇の水 |
Water of Darkness (American version) |
3229 |
xmuvrmd |
X戰警(美版) |
X-Men (US version) |
X 전경 (미국 버전) |
X戦警(美版) |
X-Men (US version) |
3230 |
zrwnfgrhevrmdb |
零風戰機(漢化版) |
Zero Wind fighter (Chinese version) |
방풍기 (한화판) |
零風戦機(漢化版) |
Zero Wind fighter (Chinese version) |
3231 |
AlteredBeast |
獸王記 |
Altered Beast |
수왕 |
獣王記 |
Bestia alterada |
3232 |
BaziWhiteNightmare |
辛普森家庭 霸子白噩夢 |
Bazi White Nightmare |
악몽 |
白悪夢の覇子 |
Pesadilla blanca bazi |
3233 |
bdsenenvrmd |
北斗神拳(美版) |
Beidou Shenquan (American version) |
북두신권 |
北斗神拳(美版) |
Beidou Shenquan (American version) |
3234 |
Daisenryaku |
大戰略 |
Daisenryaku |
대전략 |
大戦略 |
Daisenryaku |
3235 |
DevouringHeavenandEa |
吞食天地3 |
Devouring Heaven and Earth 3 |
천지를 삼키다 |
天地を飲み込む |
Devorando el cielo y la tierra 3 |
3236 |
DreamSimulatedWarfar |
夢幻模擬戰2 |
Dream Simulated Warfare 2 |
몽환 모의전 |
幻のシミュレーション2 |
Sueño guerra simulada 2 |
3237 |
DynaBrothers2 |
恐龍兄弟2 |
Dyna Brothers 2 |
공룡형제 2 |
恐竜兄弟2 |
Dyna Brothers 2 |
3238 |
LightPower2 |
光明力量2 |
Light Power 2 |
광명력 |
光明の力2 |
Poder de luz 2 |
3239 |
NewContinentintheAge |
大航海時代新大陸 |
New Continent in the Age of Great Navigation |
대항해 시대 신대륙 |
大航海時代新大陸 |
Nuevo Continente en la Era de la Gran Navegación |
3240 |
RaceStuntFight!Motor |
暴力摩托 |
Race Stunt Fight! Motorcycles |
폭력 오토바이 |
暴力バイク |
Race Stunt Fight! Motos |
3241 |
SoulDouLuotiexueCorp |
魂鬥羅鐵血兵團 |
Soul Dou Luotiexue Corps |
혼두라 철혈병단 |
ザ・ハードコア |
Soul Dou Luotiexue Corps |
3242 |
Stirturtle |
激龜快打 |
Stir turtle |
거북이 빨리 때리다 |
亀を叩きなさい。 |
Revolver tortuga |
3243 |
Streettyrant2 |
街頭霸王2 |
Street tyrant 2 |
허난 성 2 |
ストリートファイターII |
Tirano de la calle 2 |
3244 |
pakknpeeimd |
孔雀王2(日版) |
Peacock King 2 (Japanese Edition) |
공작왕 2 (일판) |
クジャク王2(日版) |
Peacock King 2 (Japanese Edition) |
3245 |
Superextremetoleranc |
超極忍3 |
Super extreme tolerance 3 |
초극 |
超極忍3 |
Super tolerancia extrema 3 |
3246 |
Tomahawk3 |
戰斧3 |
Tomahawk 3 |
도끼 |
トマホーク3 |
Tomahawk 3 |
3247 |
WaterMargin |
水滸傳 |
Water Margin |
수호전 |
水滸伝 |
Margen de Agua |
3248 |
yuyuhakosyo |
幽游白書魔強統一戰 |
yuyu hakosyo |
백서마강통일전 |
幽遊白書魔強統一戦 |
yuyu hakosyo |
3249 |
jkcaknfpeeipce |
成龍功夫(日版) |
Jackie Chan Kung Fu (Japanese edition) |
성룡 시간 (일판) |
ジャッキー・チェン(日本語版) |
Jackie Chan Kung Fu (Japanese edition) |
3250 |
ChukaTaisen |
中華大仙 |
Chuka Taisen |
중화선인 |
中華大仙 |
Chuka taisen |
3251 |
NinjaGaiden |
忍者龍劍傳 |
Ninja Gaiden |
인자 용검전 |
忍者竜剣伝 |
Ninja gaiden |
3252 |
PCprimitiveman2 |
PC原人2 |
PC primitive man 2 |
원시인 |
PC原人2 |
PC primitivo hombre 2 |
3253 |
SaiyuukiWorld2-Tenjo |
西遊記2 |
Saiyuuki World 2 – Tenjoukai No Mashou |
서유기 |
西遊記2 |
Saiyuuki World 2 – Tenjoukai No Mashou |
3254 |
TakahashiCelebrityNe |
高橋之名人新冒險島 |
Takahashi Celebrity New Adventure Island |
고교 의 명인 이 새로운 모험도 |
高橋の有名人新冒険島 |
Takahashi Celebrity New Adventure Island |
3255 |
thunder |
雷電 |
thunder |
천둥 |
雷が鳴る |
trueno |
3256 |
bepevrpce |
棒球’90(日版) |
Baseball’90 (Japanese version) |
야구’90 (일판) |
野球’90(日版) |
Baseball’90 (Japanese version) |
3257 |
beuvrpceb |
炸彈人’93(美版) |
Bomberman’93 (US version) |
폭탄인 93 |
爆弾人’93(アメリカ版) |
Bomberman’93 (US version) |
3258 |
cieknfbuleuvrpce |
中國功夫李小龍(美版) |
Chinese Kung Fu Bruce Lee (US version) |
중국 쿵푸 이소룡 (미판) |
中国功夫ブルース・リー(アメリカ版) |
Chinese Kung Fu Bruce Lee (US version) |
3259 |
dmpnlpamuvrpce |
惡魔彈珠台(美版) |
Demon Pinball Platform (US version) |
악마 탄주대 |
悪魔のパチンコ台(美版) |
Demon Pinball Platform (US version) |
3260 |
faeuvrpce |
F1競技場91(美版) |
F1 arena 91 (US version) |
F1 경기장 91 (미국 버전) |
F 1競技場91(アメリカ版) |
F1 arena 91 (US version) |
3261 |
hobowsgagpeeipce |
熱血摔角3(日版) |
Hot Blood Wrestling Angle 3 (Japanese Edition) |
열혈 낙각 3 (일판) |
熱血レスリング3(日版) |
Hot Blood Wrestling Angle 3 (Japanese Edition) |
3262 |
ichkpevrpce |
冰上曲棍球(日版) |
Ice hockey (Japanese version) |
아이스하키 (일판) |
アイスホッケー(日本版) |
Ice hockey (Japanese version) |
3263 |
knogmgpeeipce |
賭王之王(日版) |
King of Gambling (Japanese Edition) |
도박왕의 왕 (일판) |
賭博王の王(日版) |
King of Gambling (Japanese Edition) |
3264 |
neaeeiauvrpce |
新冒險島(美版) |
New Adventure Island (US version) |
새 모험도 (미국 버전) |
新冒険島(美版) |
New Adventure Island (US version) |
3265 |
pogvgeeneicpce |
PC原人復仇記(美版) |
PC Origin Vengeance (American Edition) |
PC 원인 복수기 (미국 버전) |
PC原人復讐記(アメリカ版) |
PC Origin Vengeance (American Edition) |
3266 |
riwiapeeipce |
彩虹島3(日版) |
Rainbow Island 3 (Japanese Edition) |
무지개 섬 3 (일판) |
虹島3(日版) |
Rainbow Island 3 (Japanese Edition) |
3267 |
sawrsueipce |
太空戰士(美版) |
Space Warriors (US Edition) |
우주 전사 (미국 버전) |
ファイナルファンタジー(美版) |
Space Warriors (US Edition) |
3268 |
setapeeipce |
街頭霸王2(日版) |
Street tyrant 2 (Japanese edition) |
길거리 패왕2 (일판) |
ストリートファイター2(日版) |
Street tyrant 2 (Japanese edition) |
3269 |
spbsllgpevrpcebcde |
超級棒球聯盟3(日版) |
Super Baseball League 3 (Japanese Version) |
슈퍼 야구 리그 3 (일판) |
スーパー野球連盟3(日本版) |
Super Baseball League 3 (Japanese Version) |
3270 |
sptnpevrpce |
超級網球(日版) |
Super Tennis (Japanese Version) |
슈퍼 테니스 (일판) |
スーパーテニス(日本語版) |
Super Tennis (Japanese Version) |
3271 |
spvllpevrpce |
超級排球(日版) |
Super Volleyball (Japanese Version) |
슈퍼 배구 (일판) |
スーパーバレーボール(日本版) |
Super Volleyball (Japanese Version) |
3272 |
thsoothknobsueipce |
獸王記(美版) |
The Story of the King of Beasts (US Edition) |
수왕기 (미국 버전) |
獣王記(美版) |
The Story of the King of Beasts (US Edition) |
3273 |
tmansawrspeeipce |
時空戰士(日版) |
Time and Space Warriors (Japanese Edition) |
시공 전사 (일판) |
時空戦士(日版) |
Time and Space Warriors (Japanese Edition) |
3274 |
utericaenvrpce |
終極賽車(美版) |
Ultimate racing car (American version) |
종극 경주 (미국 버전) |
究極のレース(美版) |
Ultimate racing car (American version) |
3275 |
vcyripevrpce |
勝利賽車(日版) |
Victory Racing (Japanese Version) |
승리 경주 (일판) |
勝利レース(日本版) |
Victory Racing (Japanese Version) |
3276 |
wrtnpevrpce |
世界網球(日版) |
World Tennis (Japanese Version) |
세계 테니스 (일면) |
世界テニス(日本語版) |
World Tennis (Japanese Version) |
3277 |
yagdcsthbgyodoeneipce |
源平討魔傳(美版) |
Yuanping Discusses the Biography of Demons (American Edition) |
원평토마전 (미판) |
源平討魔伝(美版) |
Yuanping Discusses the Biography of Demons (American Edition) |
3278 |
Worldhorseracing |
世界賽馬 |
World horse racing |
세계 경마 |
世界競馬 |
Carreras de caballos del mundo |
3279 |
Battletoads |
忍者蛙 |
Battletoads |
개구리 |
忍者がえる |
Battletoads |
3280 |
BiographyofThreeKing |
三國志英傑傳 |
Biography of Three Kingdoms |
삼국지영걸전 |
三國志英傑伝 |
Biografía de los Tres Reinos |
3281 |
ChronoTrigger |
超時空之輪 |
Chrono Trigger |
초시공 바퀴 |
クロノ・トリガー |
gatillo crono |
3282 |
Dinosaurs |
恐竜戦隊 |
Dinosaurs |
공룡전대 |
恐竜戦隊 |
Dinosaurios |
3283 |
Disney’sAladdin |
阿拉丁 |
Disney’s Aladdin |
알라틴 |
アラジン |
Aladdin de Disney |
3284 |
Doom |
滅びの戦士 |
Doom |
전사를 파멸하다. |
滅びの戦士 |
Condenar |
3285 |
EarthwormJim |
蚯蚓吉姆 |
Earthworm Jim |
지렁이 짐 |
ミミズジム |
Lombriz de tierra jim |
3286 |
EmblemofFire-Genealo |
火焰紋章-聖戰之系譜 |
Emblem of Fire – Genealogy of Jihad |
화염 문장 -성전의 계보 |
ファイアーエムブレム-聖戦の系譜 |
Emblema de fuego – Genealogía de Jihad |
3287 |
FinalFantasyVIAdvanc |
最終幻想6 |
Final Fantasy VI Advance |
최종 환상 |
ファイナルファンタジーVII |
Final Fantasy VI Advance |
3288 |
FourMadWars2 |
四狂神戰記2 |
Four Mad Wars 2 |
광신 2 |
四狂神戦記2 |
Cuatro guerras locas 2 |
3289 |
FrontMission |
前線任務 |
Front Mission |
전선 임무 |
前線の任務。 |
Misión delantera |
3290 |
KillerInstinct |
殺手學堂 |
Killer Instinct |
킬러 학당 |
殺し屋の学校 |
Instinto asesino |
3291 |
LegendofZelda |
塞爾達傳說 |
Legend of Zelda |
세르타 전설 |
ゼルダの伝説 |
La leyenda de Zelda |
3292 |
MarioWorld |
馬里奧世界 |
Mario World |
마리오 월드 |
マリオワールド |
Mundo mario |
3293 |
MetroidPrime |
銀河戰士 |
Metroid Prime |
은하의 전사 |
ギャラクシー戦士 |
Metroid Prime |
3294 |
NinjaFrogandDualCycl |
忍者蛙與雙截龍 |
Ninja Frog and Dual Cyclops |
인자 개구리 |
忍者蛙と双截竜 |
Rana ninja y cíclopes duales |
3295 |
RomancingSaGa |
浪漫沙加 |
Romancing SaGa |
로맨틱 사카 |
ロマンチックなシャカ |
Romancing SaGa |
3296 |
RoyalKnights2 |
皇家騎士團2 |
Royal Knights 2 |
황가의 기사단2 |
ロイヤルナイツ2 |
Caballeros reales 2 |
3297 |
SacredSwordLegend3 |
聖劍傳說3 |
Sacred Sword Legend 3 |
성검 전설 |
聖剣伝説3 |
Leyenda de la espada sagrada 3 |
3298 |
3100057 |
電精 |
Electro sperm |
전기 |
電気精 |
Electro sperm |
3299 |
3003742 |
超級炸彈人5 |
Super Bomber 5 |
슈퍼 폭탄인 |
スーパー爆弾人5 |
Super Bomber 5 |
3300 |
Slamdunk |
灌籃高手 |
Slamdunk |
슛의 고수 |
スラムダンク |
Slamdunk |
3301 |
Spider-ManMassacre |
蜘蛛人大屠殺 |
Spider-Man Massacre |
스파이더맨 대학살 |
スパイダーマン大虐殺 |
Masacre de hombre araña |
3302 |
Strangeandstrangewor |
奇奇怪界 |
Strange and strange world |
기괴한 경계 |
奇異界 |
Mundo extraño y extraño |
3303 |
SuperMario |
超級瑪麗奧 |
Super Mario |
슈퍼 마리오 |
スーパーマリオ |
Super Mario |
3304 |
TalesofPhantasaa |
幻想傳說 |
Tales of Phantasia |
환상 전설 |
幻想伝説 |
Cuentos de fantasia |
3305 |
Terranigma |
天地創造 |
Terranigma |
천지창조 |
天地創造 |
Terranigma |
3306 |
UltimateMortalKombat |
終極真人快打3 |
Ultimate Mortal Kombat 3 |
최종 실물 |
究極の真人エクスプレス3 |
Ultimate Mortal Kombat 3 |
3307 |
WolverineBeautyEditi |
金剛狼美版 |
Wolverine Beauty Edition |
금강낭 |
金剛狼美版 |
Edición de belleza Wolverine |
3308 |
WWFCrazyWrestling |
WWF瘋狂摔角 |
WWF Crazy Wrestling |
WWF 씨름 |
WWFレスリング |
WWF Crazy Wrestling |
3309 |
WWFRoyalWrestling |
WWF皇家摔角 |
WWF Royal Wrestling |
WWF 황실 씨름 |
WWFロイヤル・レスリング |
WWF Royal Wrestling |
3310 |
X-Men’sMutantEndReco |
X戰警變種末世錄 |
X-Men’s Mutant End Record |
X 전경 변종 말세록 |
X戦警変種末世録 |
Mutante final de X-Men |
3311 |
olds |
西遊釋厄傳V101韓版–4p |
Oriental Legend V101 Korean Edition 4P |
서유석액전 V101 한글판-4P |
西遊釈厄伝V101韓国版-4P |
Oriental Legend V101 Edición Coreana–4p |
3312 |
olds103t |
西遊釋厄傳V103特別版–4p |
Oriental Legend V103 Special Edition 4P |
서유석액전 V103 스페셜 에디션-4P |
西遊釈厄伝V103特別版-4P |
Edición especial de la leyenda oriental V103–4p |
3313 |
orlegend105k |
西遊釋厄傳V105韓版–4p |
Oriental Legend V105 Korean Edition 4P |
서유석액전 V105 한글판-4P |
西遊釈厄伝V105韓国版-4P |
Oriental Legend V105 Edición Coreana–4p |
3314 |
orlegend111c |
西遊釋厄傳V111中國版–4p |
Oriental Legend V111 China Edition 4P |
서유석액전 V111 중국판-4P |
西遊釈厄伝V111中国版-4P |
Edición de la leyenda oriental V111 China–4p |
3315 |
orlegend |
西遊釋厄傳–4p |
Oriental Legend V126 4P |
서유석액전 V126-4P |
西遊釈厄伝V126-4P |
Oriental Legend V126–4p |
3316 |
oldsplus |
西遊釋厄傳群魔亂舞–4p |
Oriental Legend V205 Special Plus 4P |
서유석액전 V205 스페셜 플러스-4P |
西遊釈厄伝V205特別プラス-4P |
Oriental Legend V205 Special Plus–4p |
3317 |
kov115 |
三國戰紀V115–4p |
Knights of Valour V115 4P |
삼국전기 V115-4P |
三国戦紀V115-4P |
Caballeros del Valor V115–4p |
3318 |
kov |
三國戰紀V117–4p |
Knights of Valour V117 4P |
삼국전기 V117-4P |
三国戦紀V117-4P |
Caballeros del Valor V117–4p |
3319 |
kovpls |
三國戰記2007 |
Knights of Valour 2007 |
나이츠오브벨로우2007 |
三国志大戦2007 |
Caballeros del valor 2007 |
3320 |
kovplusf |
三國戰記(集氣快) |
Knights of Valour Plus Power Fast |
나이츠오브벨로우플러스파워패스트 |
三国志ウォーズ |
Caballeros del valor más poder rápido |
3321 |
kovsgqyz |
三國戰紀:三國群英傳–4p |
Knights of Valour: SanGuo QunYingZhuan 4P |
삼국전기 : SanGuo QunYingZhuan-4P |
三国戦紀:三國群英傳-4P |
Caballeros del Valor: SanGuo QunYingZhuan–4p |
3322 |
kovshxas |
三國戰記:傲世三國變態版–4p |
Knights of Valour: Ao Shi San Guo 4P |
삼국전기 : Ao Shi San Guo-4P |
三国戦紀:傲視三國-4P |
Caballeros del Valor: Ao Shi San Guo–4p |
3323 |
kovsh |
三國戰記:風雲再起–4p |
Knights of Valour: Feng Yun Zai Qi 4P |
삼국전기 : 풍운재기-4P |
三国戦紀:風雲再起-4P |
Caballeros del Valor: Feng Yun Zai Qi–4p |
3324 |
kovshp |
三國戰記:亂世梟雄–4p |
Knights of Valour: Luan Shi Xiao Xiong 4P |
삼국전기 : Luan Shi Xiao Xiong-4P |
三国戦紀:亂世梟雄-4P |
Caballeros del Valor: Luan Shi Xiao Xiong–4p |
3325 |
kovshy |
三國戰記一統中原(Ytzy1) |
Knights of Valour Ytzy1 |
나이츠오브벨로우Ytzy1 |
三国志ウォーズ1 |
Caballeros del Valor Ytzy1 |
3326 |
kovshz |
三國武將爭霸Z |
Knights of Valour Super Heros Z |
나이츠오브벨로우슈퍼히어로즈Z |
三国志軍司令官 |
Caballeros del Valor Super Heros Z |
3327 |
kovytzy |
三國戰記一統中原(Ytzy2)–4p |
Knights of Valour Ytzy2 4P |
나이츠오브벨로우Ytzy2-4P |
三国志ウォーズ2-4P |
Caballeros del Valor Ytzy2–4p |
3328 |
kov2106 |
三國戰記2V106–4p |
Knights of Valour 2 V106 4P |
삼국전기 2 V106-4P |
三国戦紀2V106-4P |
Caballeros del Valor 2 V106–4p |
3329 |
kov2 |
三國戰紀2V107港版–4p |
Knights of Valour 2 V107 HK 4P |
삼국전기 2 V107 HK-4P |
三国戦紀2V107-4P |
Caballeros del Valor 2 V107 HK–4p |
3330 |
kov2p202 |
三國戰紀2V202加強版–4p |
Knights of Valour 2 V202 Plus 4P |
삼국전기 2 V202 플러스-4P |
三国戦紀2V202プラス-4P |
Caballeros del Valor 2 V202 Plus–4p |
3331 |
kov2p204 |
三國戰記2雄霸三國–4p |
Knights of Valour 2 V204 Plus 4P |
삼국전기 2 V204 플러스-4P |
三国戦紀2V204プラス-4P |
Caballeros del Valor 2 V204 Plus–4p |
3332 |
kov2p |
三國戰紀2V205加強版–4p |
Knights of Valour 2 V205 Plus 4P |
삼국전기 2 V205 플러스-4P |
三国戦紀2V205プラス-4P |
Caballeros del Valor 2 V205 Plus–4p |
3333 |
kovplus |
三國戰紀V119–4p |
Knights of Valour Plus V119–4p |
나이츠오브벨로우플러스파워패스트–4p |
三国志ウォーズ–4p |
Knights of Valour Plus V119–4p |